background image

3

V.2023.03.1

marmara

!

HINWEISE ZUR MONTAGE

NOTES ON ASSEMBLY

• 

Die Installation darf nur von geschultem Fachpersonal unter Be- 

 

rücksichtigung der Montageanleitung und den allgemein an-   

 

erkannten Regeln der Technik (a.a.R.d.T.) durchgeführt werden.      

 

Nach erfolgter Installation ist die Montageanleitung dem Endan- 

 

wender auszuhändigen.  

• 

Um eine korrekte Funktion des Produktes zu gewährleisten,    

 

müssen die Anweisungen und Schritte der Montageanleitung be- 

 

folgt werden. Waschbecken sind so zu installieren wie in der    

 

Montageanleitungen angegeben.    

• 

Nach der Lieferung und vor der Überführung an den Installationsort 

 

ist das Produkt auf ebenerdiger Fläche auf offensichtliche Mängel

 

und Fehlfunktionen zu prüfen. 

• 

Offensichtliche Schäden am Produkt sind vor der Installation zu 

 

reklamieren. Nach der Installation kann die Reklamation offensicht-

 

licher Schäden nicht mehr berücksichtigt werden. 

• 

Installation may only be carried out by trained technical staff

 

and in compliance with the installation instructions and the

 

generally recognised rules of technology (a.a.R.d.T.). After suc-

 

cessful installation, the installation instructions must be handed 

 

over to the end user. 

• 

To ensure correct functioning of the product, the instructions

 

and steps in the installation instructions must be observed. Bath-

 

tubs must be installed as specified in the installation instructions.  

• 

After delivery and before transfer to the installation site, the 

 

product must be checked for any defects and obvious malfuncti-

 

ons on a level surface. 

• 

Obvious damage to the product must be reported before instal

 

lation. Complaints about obvious damage can no longer be 

 

considered after installation. Before installation, make sure that

 

all parts of the scope of delivery are included and that the  

 

product is complete. 

 

VOR DER INSTALLATION IST FOLGENDES ZU BEACHTEN:

• 

Scharfkantiges Werkzeug sowie schmutziges Arbeitsmaterial 

 

sollten nicht auf das Produkt abgelegt werden. 

• 

Um eine Beschädigung der Oberfläche zu vermeiden, sollte die 

 

Verpackung vorsichtig geöffnet werden. Von der Verwendung von 

 

Cuttern oder anderem scharfkantigem Werkzeug ist abzusehen. 

• 

Die einzelnen Komponenten des Produktes oder das Produkt

 

selbst dürfen nicht verändert oder modifiziert werden. Wir über-

 

nehmen keine Gewährleistung für Modifikationen und weisen 

 

darauf hin, dass auch die gesetzliche Gewährleistung durch eine 

 

Modifikation des Produktes eingeschränkt oder vollständig auf

 

gehoben werden kann. 

• 

Die Montageanleitung ist vom Endanwender aufzubewahren. 

• 

Sharp-edged tools, as well as dirty work material should not be 

 

placed on the product. 

• 

To avoid damaging the surface, the packaging should be opened 

 

carefully. Avoid the use of cutters or other sharp-edged tools. 

• 

The individual components of the product or the product itself  

 

must not be changed or modified. Modifications of the product 

 

are not covered by any warranty and the legal warranty may also 

 

be limited or completely voided due to a modification. 

• 

The installation instructions must be kept by the end user. 

PLEASE TAKE NOTE OF THE FOLLOWING BEFORE INSTALLATION:

Summary of Contents for Marmara

Page 1: ...marmara TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION EN 14688 Standwaschbecken Freestanding basin...

Page 2: ...5 M W WHITE MATT FARBIG 1300 40 03 C COLOURED FARBIG 1300 40 05 C COLOURED GESCHLOSSENE R CKSEITE CLOSED BACK OFFENE R CKSEITE OPEN BACK STANDWASCHBECKEN FREESTANDING BASIN 440 X 440 X 870 MM 35 KG LI...

Page 3: ...must be checked for any defects and obvious malfuncti ons on a level surface Obvious damage to the product must be reported before instal lation Complaints about obvious damage can no longer be consid...

Page 4: ...llimetern Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 440 440 440 420 870 10 370 725 130 GESCHLOSSENE R CKSEITE CLO...

Page 5: ...Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 440 440 140 870 10 10 370 440 420 350 345 130 445 625 420 440 OFFENE R...

Page 6: ...TECHNICAL DATA Das 100 wiederverwertbare und zu einem hohen Anteil aus nat rlichen Materialien bestehende Material VELVET STONE ist dank seiner geringen chemischen Emissionen mit GREENGUARD Gold zert...

Page 7: ...ohr Every installation should only be carried out by a professional in compliance with the installation instructions and the gene rally recognised rules of technology a a R d T We would like to point...

Page 8: ...es Siphons Mount the drain set and the siphon to the basin Follow the instructions of the drain set and siphon Setzen Sie jeweils einen D bel und eine Gewindestange M10 in die gebohrten L cher Die Gew...

Page 9: ...das Becken mit den Vorrichtungen vorsichtig auf die Gewindestangen im Boden Carefully place the sink with the fixtures onto the threa ded rods in the floor Verbinden Sie das Rohr des Siphons mit dem...

Page 10: ...Standfl che des Waschbeckens Lassen Sie den Dichtstoff aush rten und entfernen Sie anschlie end die Keile Use two wooden wedges to leave a gap between the floor and the sink Use silicone or a polymer...

Page 11: ...ing and lime solving cleaning agents Spray the surface with the cleaner and use a sponge or soft brush to loosen the residues PFLEGE UND WARTUNG F R MATT WEISSE PRODUKTE CARE AND MAINTENANCE FOR MATT...

Page 12: ...ifen der Ober fl che entfernt werden Nutzen Sie dazu das VALLONE Schleifpad oder ein Nassschleifpapier P240 bis P360 Schleifen Sie die betrof fene Stelle mit leichtem Druck in gro en kreisenden Bewegu...

Page 13: ...n wie Aceton Trichlorethy len starken S uren oder Basen sowie Abflussreinigern ist zu vermeiden Die Verwendung von m glicherweise aggressiven oder abrasiven Reinigungsmitteln sollte vorab in einem kle...

Page 14: ...14 V 2023 03 1 marmara NOTIZEN NOTES...

Page 15: ...KONTAKT CONTACT 49 201 806 943 0 PHONE VALLONE TECHNICAL SUPPORT www vallone de support WEB...

Reviews: