background image

6

V.2022.12.1

quad

Überprüfen Sie den Abstand der Flächen A und B zuein-
ander, wie in der Skizze gezeigt. Dieser Abstand wird im 
Folgenden mit X beschrieben.

Check the distance between surfaces A and B as shown 
in the sketch. This distance is described by X in the 
following.

X

A

B

Falls nötig, kürzen Sie die Gewindebolzen des Montage-
gestells ein. Die überstehende Länge der Gewindestan-
gen soll X -8 mm betragen.

If necessary, shorten the threaded bolts of the mounting 
rack. The protruding length of the threaded rods should 
be X -8 mm.

Schrauben Sie die beiden Bolzen des Befestigungs-Sets 
auf die Gewindestangen. Der Abstand zwischen der 
Rückseite des Bolzens und der Vorderkante der Fliesen 
beträgt den Wert X - 33 mm. Achten Sie darauf, dass 
die Öffnungen der Bolzen nach unten zeigen.

Screw the two bolts of the fixing set onto the threaded 
rods. The distance between the back of the bolt and the 
front edge of the tiles is the value X -33  mm. Make sure 
that the openings of the bolts point downwards.

X - 8 mm

X - 33 mm

Summary of Contents for quad 5100-80-0030-MW

Page 1: ...quad TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNICAL INFORMATION Wandh ngendes Tiefsp l WC Wall hung washdownWC...

Page 2: ...DH NGENDES TIEFSP L WC SP LRANDLOS KERAMIK WALL HUNG WASHDOWN WC RIMLESS CERAMIC 550 X 350 X 370 MM 25 5 KG PRODUKTINFORMATIONEN PRODUCT INFORMATION ZUS TZLICH ERFORDERLICHES PRODUKT ADDITIONAL REQUIR...

Page 3: ...1 quad Alle Ma e in Millimetern Produktionstoleranzen vorbehalten All dimensions in millimeters Production tolerances reserved MASSZEICHNUNG DIMENSIONAL DRAWING 350 550 55 365 100 230 330 180 55 35 1...

Page 4: ...must be reported before instal lation Complaints about obvious damage can no longer be considered after installation VOR DER INSTALLATION IST FOLGENDES ZU BEACHTEN Vor der Installation ist zu pr fen o...

Page 5: ...he laying of a protective film or blanket 1 BITTE BEACHTEN SIE PLEASE NOTE F r eine einfache und schnelle Montage des WC QUAD empfehlen wir unverbindlich die Ver wendung eines GEBERIT Unterputzsp lkas...

Page 6: ...agen If necessary shorten the threaded bolts of the mounting rack The protruding length of the threaded rods should be X 8 mm Schrauben Sie die beiden Bolzen des Befestigungs Sets auf die Gewindestang...

Page 7: ...on the mounting brackets of the fixing set on the inside of the WC so that they fit into the recess provided Setzen Sie die beiden roten H lsen auf der R ckseite des WCs in die Montagel cher Place the...

Page 8: ...of the WC During the functional test of the WC this can be removed again if the flushing water quantity is too low Setzen Sie nach erfolgter Anpassung der Zu und Ab wasserleitung Anschluss Set das WC...

Page 9: ...wise to fix the WC to the wall C max 6 Nm berpr fen Sie den festen Sitz des WCs an der Wand und die einwandfreie Sp lleistung des WCs Sollten die Sp lwassermenge zu gering sein kehren Sie zu Schritt 8...

Page 10: ...EANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION Versiegeln Sie das WC nach erfolgreicher Funktionspr fung mit einer dauerelastischen Wartungsfuge Seal the WC with a permanently elastic maintenance joint after suc...

Page 11: ...ren Sie die Bolzen nur so weit dass eine Bewegung f r die Ausrichtung des Sitzes m glich ist Place the bolts of the WC seat in the holes provided Fix the bolts as shown in the sketch Fix the bolts onl...

Page 12: ...Sitz mit den beiden Madenschrau ben Die Montage ist somit abgeschlossen Fix the WC seat with the two grub screws The assembly is now complete Achtung Lassen Sie die Soft Close Mechanik immer von allei...

Page 13: ...en Ursprungs k nnen handels bliche Reinigungsmit tel f r WCs verwendet werden Achten Sie darauf dass diese Mittel keine Tenside enthalten und alkalisch sind pH Wert ber 7 Auch nach der Verwendung von...

Page 14: ...14 V 2022 12 1 quad NOTIZEN NOTES...

Page 15: ...KONTAKT CONTACT 49 201 806 943 0 PHONE VALLONE TECHNICAL SUPPORT www vallone de support WEB...

Reviews: