background image

ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREvIO AvISO

21

CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO 

RAPIDO EN UNIDADES qUE HAN ESTADO 

INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO

1
2
3
4

5

6

Si  su  unidad  ha  estado  fuera  de  servicio  durante  un 
periodo  de  tiempo  extenso  y  es  difícil  que  encienda, 
intente  realizar  algunos  de  estos  fáciles  pasos  antes 
de llamar a la línea directa de información de servicio 
al cliente.
Verifique el nivel de aceite.
Reemplace el combustible viejo.
Cambie la bujía de encendido.
Verifique los ductos de combustible. Asegúrese que la 
válvula de combustible esté abierta.
Verifique  la  integridad  de  todas  las  piezas  del 
generador.
Limpie el carburador. (consulte el manual de motor para 
obtener información sobre los centros de servicio)

SERvICIO Y ALMACENAMIENTO

1

2

3

4

SERVICIO POCO FRECUENTE
Si  la  unidad  no  se  utiliza  frecuentemente,  podrían 
surgir  dificultades  para  arrancar.  Para  eliminar  estos 
problemas, haga funcionar el generador por lo menos 
30 minutos cada 15 días. Además, si la unidad no se va 
a utilizar durante algún tiempo, es conveniente extraer el 
combustible del carburador y del tanque de gasolina.
ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO
Cuando  el  equipo  generador  no  se  está  operando  o 
está  almacenado  durante  más  de  un  mes,  siga  las 
instrucciones siguientes:
Vuelva  a  llenar  de  aceite  el  motor  hasta  su  nivel 
superior.
Saque la gasolina del tanque de combustible, la línea 
de combustible y del carburador.
Vierta hasta una cucharadita de aceite para motores a 
través del orificio de la bujía, tire del retráctil varias veces 
y coloque la bujía. Luego tire del arrancador hasta que 
sienta que el pistón está en su carrera de compresión 
y  déjelo  en  esta  posición.  Esto  cierra  las  válvulas  de 
entrada y escape para evitar que el interior del cilindro 
se oxide.
Cubra la unidad y almacénela en un lugar limpio y seco 
con buena ventilación y lejos de chispas o llamas.
NOTA:  Recomendamos  que  siempre  utilice  un 
estabilizador  para  combustible.  Un  estabilizador  de 
combustible  minimizará  la  formación  de  depósitos  de 
goma  de  combustible  durante  el  almacenamiento.  El 
estabilizador  de  combustible  puede  agregarse  a  la 
gasolina  en  el  tanque  de  combustible  o  junto  con  la 
gasolina en un contenedor de almacenamiento.

LEA CUIDADOSAMENTE

E L  FA B R I C A N T E   Y / O   D I S T R I B U I D O R   H A 
PROPORCIONADO  EL  DIAGRAMA  DE  PARTES 
EN  ESTE  MANUAL  COMO  HERRAMIENTA  DE 
REFERENCIA SOLAMENTE. NI EL FABRICANTE Y/O 
DISTRIBUIDOR REPRESENTA O DA GARANTIA AL 

COMPRADOR DE QUE ÉSTE ESTÁ CALIFICADO 

PARA HACER REEMPLAZO DE PIEZAS DE ESTE 
PRODUCTO.  DE  HECHO,  EL  FABRICANTE  Y/O 

DISTRIBUIDOR  EXPRESAN  QUE  TODAS  LAS 

REPARACIONES  Y  REEMPLAZOS  DEBEN  SER 
HECHOS  POR  UNA  PERSONA  CON  LICENCIA  Y 
CERTIFICADA  Y  NO  POR  EL  COMPRADOR.  EL 
COMPRADOR  ASUME  TODOS  LOS  RIESGOS  Y 

RESPONSABILIDADES QUE SE GENEREN DE LA 

REPARACIÓN DEL PRODUCTO ORIGINAL O DEL 
REEMPLAZO  DE  PIEZAS  O  DE  LA  INSTALACION 
DE PARTES DE REPUESTO TAMBIEN.

Summary of Contents for G120MG2200RV

Page 1: ......

Page 2: ...tive locations such as metal decking and steel work SAFETY INFORMATION DANGER indicates a potentially hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate ...

Page 3: ...BA is a hazard to hearing Always wear ear protection when operating or working around the generator when it is running The generator should be operated serviced and refueled under the follow Conditions a Start and run the generator outdoors Do not run the generator in an enclosed area even if doors or windows are open avoid areas where vapors may be trapped such as pits garages cellars excavations...

Page 4: ...ectrical codes Proper use requires that a double throw transfer switch be installed by licensed qualified electrician so that the building s electrical circuits may be safely switched between utility power and the generator output thereby preventing back feed into the power utility s electrical system Always follow local codes and regulations that apply to the installation of any item that concern...

Page 5: ...l sum the amperes marked in the nameplates of each tool to determine the minimum cord gauge you need to use The extensions for 120 volts are made of 3 cables where the green cable is the grounding one the white cable is the neutral and the black cable is the hot wire 1 2 3 4 5 6 7 CAUTION Do not overfill the tank Keep maximum fuel level to inch below the top of the tank This will allow for expansi...

Page 6: ...less colorless poison gas Breathingcarbonmonoxidecancausenausea fainting or death 1 2 3 4 5 6 7 All engines exhaust carbon monoxide a deadly gas Breathing carbon monoxide can cause headaches dizziness nausea confusion and eventually death The carbon monoxide is colorless odorless tasteless gas which may be present even if you do not see or smell any engine exhaust Deadly levels of carbon monoxide ...

Page 7: ...cool 1 2 3 4 5 6 Controlled initial start helps insurance of proper engine and generator operation Follow engine start procedure outlined in engine manual Before starting your generator you must install the following components Handles wheel kit and battery holder battery is not included handle installation 1 2 3 4 6 5 Unpack and inspect all parts to see if there are not missing or defective parts...

Page 8: ... Secure the battery using the brackets attach on the battery holder Identify the red and black wires with positive and negative electrodes of the battery Connect the red wire to the positive terminal of the battery and the black wire to the negative terminal See Fig Handle the battery carefully as it contains highly corrosive acid and can cause burns Never connect the red wire to black this can ca...

Page 9: ...Refer to the engine manufacturer s manual for service and maintenance of the engine service and storage INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result to eliminate hard starting run the generator at least 30 minutes every 15 days Also if the unit will not be used for some time it is a good idea to drain the fuel from the carburetor and gas tank LONG TERM STORAGE ...

Page 10: ...SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 10 WIRING DIAGRAM ...

Page 11: ...SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 11 IDLE DOWN WIRING DIAGRAM ...

Page 12: ...SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 12 G120 G135 SPARE PARTS LIST ...

Page 13: ... potencialmente peligrosa que si no se evita PROVOCARÁ muerte o una lesión seria ADVERTENCIA indica una situación de peligro potencial la cual si no se evita podría ocasionar lesiones severas e incluso la muerte PRECAUCION indica una situación potencialmente de riesgo la cual si no se evita puede ocasionar heridas personales menores o moderadas o daños materiales PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION Nun...

Page 14: ...ra del Generador No use ropa demasiado holgada alhajas o cualquier otra cosa que se pueda atrapar en el alternador u otras partes movibles La unidad debe de alcanzar la velocidad de operación antes de conectarse las cargas eléctricas Desconecte as cargas antes de apagar el motor Para evitar sobrecargas que podrían dañar el equipo no permita que el motor se quede sin combustible al aplicarse las ca...

Page 15: ...dor va usarse como fuente de energía de reserva en caso de un fallo del suministro eléctrico debe de ser instalado por un electricista calificado de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales aplicables El uso apropiado requiere la instalación de un interruptor de transferencia de doble tiro por un electricista capacitado y calificado para asegurar que los circuitos eléctricos del edificio p...

Page 16: ... se obtenga un valor alto de octanaje por lo menos 85 octanos Recomendamos que siempre utilice un aditivo de gasolina Un aditivo de gasolina minimizará la formación de depósitos de goma de gasolina durante el almacenamiento El aditivo de gasolina puede agregarse a la gasolina en el tanque de combustible o junto con la gasolina en un contenedor de almacenamiento El combustible y el humo del motor s...

Page 17: ...enerador Calcule la potencia total de los equipos La potencia máxima del generador está indicada en la hoja de especificaciones 1 2 3 4 conexiones del generador Si el generador va a ser utilizado para sustituir energía en épocas de interrupciones la entrada de energía debe ser aislada Refiérase a las medidas de seguridad eléctricas del generador en la sección INSTALACION Estas conexiones se deben ...

Page 18: ...ica fuerte durante el periodo inicial de funcionamiento las primeras 2 ó 3 horas de operación COMO APLICAR UNA CARGA APAGADO DEL GENERADOR ARRANQUE INICIAL 1 2 3 4 5 6 PELIGRO Debe suministrar una ventilación adecuada para los gases tóxicos de escape y el flujo de aire que enfria al motor el motor es enfriado por aire que es inyectado por su propio ventilador No encienda o arranque el generador en...

Page 19: ...taje de las llanta y colque 2 anillos separadores a ambos lados Inserte ambas llantas en el eje y asegúrelas con las chavetas 4 inst de soporte frontal 1 Coloque el extremo del generador sin llantas sobre los bloques de madera permitiendo un espacio para colocar el soporte del generador Fije el soporte frontal a la base con los tornillos suministrados y aprietelos bien como se indica en el dibujo ...

Page 20: ...do Inspeccione periódicamente todas las tuercas y tonillos que se encuentren en su lugar y apretados Guarde su equipo en un lugar limpio y seco Para el mejor mantenimiento del motor y cualquier otro problema acuda al manual de propietario del motor Después de que el motor se haya enfriado remueva la gasolina excedente y almacénela en un recipiente seguro y aprobado para tal fin A las primeras 20 h...

Page 21: ...olina del tanque de combustible la línea de combustible y del carburador Vierta hasta una cucharadita de aceite para motores a través del orificio de la bujía tire del retráctil varias veces y coloque la bujía Luego tire del arrancador hasta que sienta que el pistón está en su carrera de compresión y déjelo en esta posición Esto cierra las válvulas de entrada y escape para evitar que el interior d...

Page 22: ...ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 22 DIAGRAMA DE CABLEADO ...

Page 23: ...ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 23 DIAGRAMA DE CONEXION CONTROL DE VELOCIDAD ...

Page 24: ...by Guadalajara Headquarter Phone 52 33 3668 2560 Fax 52 33 3668 2557 e mail export evans com mx www evans com mx www valsi net Call 888 ready 19 888 73239 19 Nationwide Service Centers EXPLOSIVO DE PARTES G120 G135 ...

Reviews: