background image

 English 

– Installation Instructions 

 

 

Attention: 

When using this product in conjunction with the SPCK52x 

keypad, the device shall only be connected to power supplies compliant to 
EN60950-1, chapter 2.5 ("limited power source"). 

 

 

Risk of damage to the device 

When using this product in conjunction with the SPCK52x keypad, follow 
these guidelines: 

 

Use the device only indoors and in dry environments. 

 

Do not expose it to dripping or splashing water. 

Product Description 

The SPCY520 Flush Mount Box allows the SPCK520/521 keypads to be recessed 
into a wall to ensure a neat and elegant appearance. 

Fig. 1: Flush Mount Assembly 

Keypad front cover 

Keypad base 

Flush mount box 

 

Fig. 2: Flush Mount Box (side view) 

Cable entry points 

Mounting screw holes (side) 

Clip openings 

Flush mount box front plate 

 

Fig. 3: Flush Mount Box (front view) 

1  

Fixing screw mounts for keypad base 

Screw holes for fixing flush mount box to a secure fixed surface 

Cable entry points 

Flush mount box front plate 

 

Fig. 4: Keypad Base - Screw Holes 

1  

Screw holes for fixing keypad base to flush mount box  

Screw holes for securing tamper plate 

Cable entry points 

Mounting the Flush Mount Box 

1.  Prepare a rectangular recess in a wall. 
2.  Mark 4 holes at the back of this recess or at the side of the recess for the fixing 

screws (Fig. 2, item 2 and Fig. 3, item 2). 

3.  Drill the holes and secure the flush mount box into the recess in the wall via 

the appropriate screw holes. 

4.  Bring the keypad cables through the cable entry points into the flush mount 

box (Fig. 4, item 3). 

Mounting the Keypad Base 

1.  Insert the keypad base into the flush mount box. 
2.  Bring the keypad cables through the cable breakouts of the keypad base (Fig. 

4, item 3). 

3.  Fix the keypad base to the flush mount box via the screw holes on the base 

(Fig. 4, item 1) and the screw mounts on the flush mount box (Fig. 3, item 1). 

Closing the Keypad Front Cover 

1.  Hook the top of the front cover into the securing lugs of the keypad base and 

press downward. 

2.  Press firmly to ensure that the two clips on the base engage with the 

corresponding recesses in the front cover. 

 

The securing screw that is provided with the SPCK52x keypad cannot be 
used in conjunction with a flush mount solution. 

Removing the Recessed Keypad 

A removing tool is provided to enable the keypad front cover to be removed easily 
from the flush mount box. 
1.  Push the two prongs of the tool into the clip openings (Fig. 2, item 3) at the 

bottom of the flush mount box (Fig. 5, action 1). 

2.  When the prongs engage with the clips of the keypad base, push the clips 

upward and lever the tool backward (Fig. 5, action 2) until the cover opens. 

3.  Remove the tool. 
4.  Lift the cover no higher than about 1 cm to avoid breaking the restraining lugs 

at the top of the cover and then pull the cover gently down and away from the 
unit. 

Technical Data 

Operating temperature 

5° ~ +40 °C 

Colour 

White (RAL 9003) and clear 

Mounting 

Flush mounted 

Housing 

Plastic housing (Polycarbonate) 

Removal Tool 

Stainless steel SS104 

Dimensions (W x H x D) 

133 x 173 x 27 mm 

Weight 

12 g 

Housing protection/IP rating 

IP30 

 

 Deutsch 

– Installationsanleitung 

 

 

Achtung:

 Bei der Nutzung dieses Geräts in Verbindung mit dem 

Bedienteil SPCK52x darf das Gerät nur an Stromquellen angeschlossen 
werden, die der Norm EN 60950-1, Kapitel 

2.5 („Stromquelle mit 

beschränkter Leistung“) entsprechen. 

 

 

Gefahr von Schäden am Gerät! 

Bei der Nutzung dieses Produkts in Verbindung mit dem Bedienteil 
SPCK52x müssen folgende Richtlinien beachtet werden: 

 

Das Gerät nur in trockenen Innenräumen verwenden. 

 

Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. 

Produktbeschreibung

 

Mit dem UP-Einbaurahmen SPCY520 können die Bedienteile SPCK520/521 in der 
Wand versenkt installiert werden, um ein ordentliches und elegantes 
Erscheinungsbild zu gewährleisten. 

Abb. 1:

 

Montage des UP-Einbaurahmens

 

1

 

Frontplatte des Bedienteils 

2

 

Bedienteilsockel 

3

 

UP-Einbaurahmen 

 

Abb. 2:

 

UP-Einbaurahmen (Seitenansicht)

 

1

 

Kabeleinführungsöffnungen 

2

 

Bohrungen für Befestigungsschrauben (Seite) 

3

 

Clip-Öffnungen

 

4

 

Frontplatte des UP-Einbaurahmens 

 

Abb. 3:

 

UP-Einbaurahmen (Vorderansicht)

 

1

  

Schraubbefestigungen für Bedienteilsockel 

2

 

Schraubenlöcher zur sicheren Anbringung des UP-Einbaurahmens 
auf einer festen Oberfläche 

3

 

Kabeleinführungsöffnungen 

4

 

Frontplatte des UP-Einbaurahmens 

 

Abb. 4:

 

Bedienteilsockel 

– Schraubenlöcher

 

1

  

Schraubenlöcher zur Anbringung des Bedienteilsockels am UP-
Einbaurahmen  

2

 

Schraubenlöcher zur Befestigung der Sabotageschutzplatte 

3

 

Kabeleinführungsöffnungen 

Montage des UP-Einbaurahmens

 

1.  Bereiten Sie eine rechteckige Aussparung in der Wand vor. 
2.  Markieren Sie vier Löcher für die Befestigungsschrauben an der Rückseite 

oder Seite der Wandaussparung (Abb. 2, Element 2 und Abb. 3, Element 2). 

3.  Bohren Sie die Löcher, und befestigen Sie den UP-Einbaurahmen in den 

entsprechenden Bohrungen in der Wandaussparung. 

4.  Führen Sie die Kabel des Bedienteils durch die Kabeleinführungsöffnungen in 

den UP-Einbaurahmen (Abb. 4, Element 3) ein. 

Montage des Bedienteilsockels

 

1.  Setzen Sie den Bedienteilsockel in den UP-Einbaurahmen ein. 
2.  Führen Sie die Bedienteilkabel durch die Kabelausbruchstellen des 

Bedienteilsockels (Abb. 4, Element 3). 

3.  Befestigen Sie den Bedienteilsockel mithilfe der jeweiligen Schraubenlöcher 

(Abb. 4, Element 1) in den Bohrungen am UP-Einbaurahmen (Abb. 3, 
Element 1). 

Schließen der Frontplatte des Bedienteils

 

1.  Haken Sie das Oberteil der Frontplatte in die Haltelaschen des 

Bedienteilsockels ein und drücken Sie die Platte nach unten. 

2.  Drücken Sie sie fest an, sodass die zwei Clips des Sockels in die 

entsprechenden Aussparungen an der Frontplatte einrasten.

 

 

Die Sicherungsschraube für das Bedienteil SPCK52x kann nicht für UP-
Einlasslösungen verwendet werden. 

Ausbau des versenkten Bedienteils

 

Im Lieferumfang ist ein Abzieher enthalten, mit dem die Frontplatte des Bedienteils 
einfach vom UP-Einbaurahmen abgenommen werden kann. 
1.  Drücken Sie die zwei Zinken des Werkzeugs in die Clip-Öffnungen (Abb. 2, 

Element 3) an der Unterseite des UP-Einbaurahmens (Abb. 5, Aktion 1). 

2.  Wenn die Zinken mit den Clips am Bedienteilsockel einrasten, drücken Sie die 

Clips nach oben, und hebeln Sie das Werkzeug nach hinten, bis sich die Platte 
öffnet (Abb. 5, Aktion 2). 

3.  Entfernen Sie den Abzieher. 

Summary of Contents for SPCY520

Page 1: ...zu SPCK52x de Base montaje empotrado para SPCK52x es Cadre adaptateur pour encastrement du SPCK52x fr Scatola di montaggio a incasso per SPCK52x it Inbouwbehuizing voor SPCK52x nl Infällnadslåda till SPCK52x sv Doc No I 200003 1 Edition 01 10 2015 1 2 3 4 5 ...

Page 2: ...H x D 133 x 173 x 27 mm Weight 12 g Housing protection IP rating IP30 Deutsch Installationsanleitung Achtung Bei der Nutzung dieses Geräts in Verbindung mit dem Bedienteil SPCK52x darf das Gerät nur an Stromquellen angeschlossen werden die der Norm EN 60950 1 Kapitel 2 5 Stromquelle mit beschränkter Leistung entsprechen Gefahr von Schäden am Gerät Bei der Nutzung dieses Produkts in Verbindung mit ...

Page 3: ...frontal El tornillo de fijación incluido con el teclado SPCK52x no se puede utilizar en combinación con una solución de montaje empotrado Retirada del teclado empotrado Para poder extraer fácilmente la cubierta frontal del teclado de la base de montaje empotrado se ha incluido en el suministro una herramienta de extracción 1 Presione las dos patillas de la herramienta para que entren en las abertu...

Page 4: ...ità sulla parete tramite i fori per viti preposti 4 Far passare i cavi della tastiera attraverso i fori preposti nella scatola di montaggio a incasso Fig 4 elemento 3 Montaggio della base della tastiera 1 Inserire la base della tastiera nella scatola di montaggio a incasso 2 Far passare i cavi della tastiera attraverso i fori preposti della base della tastiera Fig 4 elemento 3 3 Fissare la base de...

Page 5: ...onteringslådan SPCY520 gör att knappsatserna SPCK520 521 kan infällas i en vägg vilket säkerställer ett snyggt och elegant utseende Fig 1 Infälld monteringsenhet 1 Knappsatsens främre hölje 2 Knappsatsens bas 3 Infälld monteringslåda Fig 2 Låda för infälld montering vy från sidan 1 Införingshål för kabel 2 Skruvhål sida 3 Klämöppningar 4 Främre platta för infälld monteringslåda Fig 3 Infälld monte...

Reviews: