background image

Not for 

Reproduction

21

Modelo: 380000 

Diámetro interno del cilindro 

 2.972 in (75,5 mm) 

Carrera 

 2.756 in (70 mm) 

Capacidad de aceite 

 46 - 48 oz (1,36 - 1,42 L) 

Entrehierro de la bujía 

 .030 in (,76 mm) 

Torque de la bujía 

 180 lb-in (20 Nm) 

Entrehierro inducido 

 .008 - .012 in (,20 - ,30 mm) 

Tolerancia de la válvula de admisión 

 .004 - .006 in (,10 - ,15 mm) 

Tolerancia de la válvula de escape 

 .004 - .006 in (,10 - ,15 mm) 

 La potencia del motor se reducirá un 3,5 % por cada 300 metros (1000 pies) de altitud

sobre el nivel del mar, y un 1 % por cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F) .

El funcionamiento del motor será satisfactorio hasta un ángulo de inclinación de 15°.

Refiérase al manual del operador del equipo para obtener información acerca de los

límites de operación seguros permitidos en pendientes. 

Piezas de servicio -

Modelo: 290000, 300000, 350000, 380000 

 

Parte de servicio

 

 

Número de parte

 

Filtro de aire, (excepto los Modelos 358700, 380000) 

 394018 

Filtro de aire, (Modelos 358700, 380000) 

 692519 

Filtro de Aire Pre-filtro (excepto para los Modelos 358700,

380000) 

 272490 

Filtro de Aire Pre-filtro (excepto para los Modelos 358700,

380000) 

 692520 

Aceite - SAE 30 

 100028 

Filtro de aceite 

 842921 

Filtro de combustible - con tanque de combustible 

 808116 

Filtro de combustible - con bomba de combustible 

 691035 

Filtro de combustible - sin bomba de combustible 

 298090 

Bujía con resistencia 

 491055 

Bujía de platino de larga duración 

 696202, 5066 

Llave de bujía 

 19374 

Probador de bujía 

 19368 

 Le recomendamos que consulte a cualquier distribuidor autorizado de Briggs & Stratton

para el mantenimiento y la reparación del motor y para obtener piezas del motor. 

Potencia nominal:

 La calificación de potencia bruta para los modelos de motor de

gasolina individual está designada conforme al código SAE (Sociedad de Ingenieros

Automotrices) J1940, Procedimiento de calificación de potencia y torsión para motores

pequeños, y SAE J1995. Los valores de torsión se derivan a 2600 r. p. m. en el caso de

los motores con las “r. p. m.” indicadas en la etiqueta y a 3060 r. p. m. en todos los otros

casos; los valores de potencia en caballos de fuerza se derivan a 3600 r. p. m. Las

curvas de potencia bruta se pueden ver en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Los

valores de potencia neta se obtienen con un filtro de aire y escape instalado, mientras

que los valores de potencia bruta se recopilan sin estos accesorios. La potencia

bruta real del motor es inferior y depende, entre otros factores, de las condiciones

ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.

Dada la amplia gama de productos donde se colocan los motores, el motor de gasolina

puede no desarrollar la potencia bruta nominal cuando se usa en una pieza del

equipo de potencia determinada. Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes

factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeración, carburador, bomba

de combustible, etc.), limitaciones de la aplicación, condiciones ambientales de uso

(temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo

modelo. Debido a limitaciones de fabricación y capacidad, Briggs & Stratton puede

sustituir un motor de una potencia nominal mayor por un motor de esta serie.

Garantía

Garantía para motores Briggs & Stratton

Vigente a partir de enero de 2019 

Garantía limitada

 

Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a

continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto

a material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a

reparación o cambio conforme a garantía deben ser abonados por el comprador. Esta

garantía se mantiene vigente durante los períodos de tiempo indicados a continuación

y está sujeta a dichos períodos y a las condiciones presentadas a continuación. Para

servicio de garantía, localice al distribuidor de servicio autorizado más cercano en

nuestro mapa de localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM.

El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y

entregarle el producto para la inspección y prueba. 

No existe ninguna otra garantía explícita. Las garantías implícitas, incluidas las de

comerciabilidad y aptitud para una finalidad específica, están limitadas al período

de garantía mencionado a continuación, o en la medida en que lo permita la

ley.

 La responsabilidad de daños fortuitos o consecuentes queda excluida en la medida

que dicha exclusión esté permitida por ley. Algunos estados o países no contemplan

limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, y otros estados o países

no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo

caso es posible que la limitación y la exclusión anteriores no sean aplicables para

usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pudiendo tener a su vez otros
derechos que varían de un estado a otro o de un país a otro 

 

4

 

 Términos de la garantía estándar 

1, 2, 3

  

Vanguard™; Serie comercial 

 3 

 

 

Uso privado: 36 meses
Uso comercial: 36 meses

Serie XR

 

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 24 meses

Todos los demás motores con manga de hierro fundido Dura-Bore™

 

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 12 meses

Todos los demás motores

 

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 3 meses

 

 

1

 

Estos son nuestros términos estándares de garantía, pero ocasionalmente

puede haber una cobertura de garantía adicional no determinada en el momento

de la publicación. Para obtener una lista de los términos actuales de garantía para

su motor, vaya a BRIGGSandSTRATTON.com o contáctese con el distribuidor de

servicio autorizado de Briggs & Stratton. 
 

 

 

 No hay garantía para los motores de los equipos usados para suministrar

energía primaria en sustitución de un servicio público, los generadores de energía

de emergencia para fines comerciales, los vehículos utilitarios que excedan una

velocidad máxima de 25 mph, o los motores que se usan en eventos competitivos

o en pistas de carreras comerciales o de alquiler. 
 

 

3

 

 Vanguard instalado en generadores de energía de emergencia: 24 meses

para uso privado y sin garantía para uso comercial. Serie comercial con fecha de

fabricación previa a julio de 2017: 24 meses para uso privado, 24 meses para uso

comercial. 
 

 

4

 

 En Australia: nuestros productos vienen con garantías que no se pueden

excluir bajo la Ley australiana de protección al consumidor. Usted tiene derecho

a una sustitución o a un reembolso por una avería importante y a compensación

por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles. También tiene

derecho a la reparación o el reemplazo de los productos si estos no son de

una calidad aceptable y la falla no equivale a una gran falla. Para obtener el

servicio de garantía, busque al distribuidor de servicio autorizado más cercano

en el mapa localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM

o llamando al 1300 274 447, o mediante un correo electrónico o carta a

salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd., 1

Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170. 

El período de garantía comienza en la fecha original de compra por parte del primer

consumidor minorista o comercial. “Uso privado” significa uso doméstico personal por

parte de un consumidor final. “Uso comercial” significa todos los demás usos, incluidos

los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el

motor haya experimentado uso comercial, será considerado en adelante como motor de

uso comercial a los fines de esta garantía. 

Guarde su recibo de comprobante de compra. Si no aporta un comprobante de la

fecha de compra inicial al solicitar el servicio de garantía, se tomará la fecha de

fabricación del producto para determinar el período de garantía. No se requiere

el registro del producto para obtener el servicio de garantía en los productos de

Briggs & Stratton.

 

Acerca de su garantía

 

Esta garantía limitada cubre únicamente problemas de materiales y/o mano de obra

asociados al motor, y no la sustitución o el reembolso del equipo en el que el motor

puede estar montado. El mantenimiento de rutina, la puesta a punto, los ajustes o el

desgaste normal no están cubiertos bajo esta garantía. Asimismo, la garantía queda

anulada si el motor ha sido alterado o modificado, o si el número de serie del motor ha

sido desfigurado o eliminado. Esta garantía no cubre daños al motor o problemas de

desempeño causados por: 
1.

El uso de piezas que no son piezas originales Briggs & Stratton; 

Summary of Contents for 350000

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80078220 Revision A...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 12 13...

Page 4: ...before operating or servicing the unit Fire hazard Explosion hazard Shock hazard Toxic fume hazard Hot surface hazard Noise hazard Ear protection recommended for extended use Symbol Meaning Symbol Mea...

Page 5: ...oid kickback Remove all external equipment engine loads before starting engine Direct coupled equipment components such as but not limited to blades impellers pulleys sprockets etc must be securely at...

Page 6: ...vel Correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 4 on the dipstick Add Oil 1 If the oil level is low slowly add oil into the engine oil fill C Figure 4 Do not overfill After adding o...

Page 7: ...s See the equipment manual for location and operation of remote controls Electronic Fuel Management System 1 Check the engine oil See the Check Oil Level section 2 Make sure equipment drive controls i...

Page 8: ...uel Management System could be damaged Never start the engine if the battery cables are loose Turn the key to the OFF position or remove the starter switch before disconnecting removing and or install...

Page 9: ...gently tap the filter on a hard surface If the filter is excessively dirty replace with a new filter 6 Remove the pre cleaner F Figure 11 if equipped from the air filter E 7 Wash the pre cleaner F Fi...

Page 10: ...ithout fuel pump 298090 Resistor Spark Plug 491055 Long Life Platinum Spark Plug 696202 5066 Spark Plug Wrench 19374 Spark Tester 19368 We recommend that you see any Briggs Stratton Authorized Dealer...

Page 11: ...ntilation 8 Excessive vibration due to over speeding loose engine mounting loose or unbalanced cutter blades or impellers or improper coupling of equipment components to the crankshaft 9 Misuse lack o...

Page 12: ...time Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time Extended Engines at or less than 80 cc displacement are certified to b...

Page 13: ...by the failure of any warranted emissions parts 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B S engine warranty policy Warranty coverage does no...

Page 14: ...do Peligro de ca da de objetos utilice protecci n para los ojos Peligro de explosi n Peligro de congelaci n Peligro de retroceso violento Peligro de amputaci n piezas m viles Peligro qu mico Peligro d...

Page 15: ...Remueva todas las cargas externas del equipo motor antes de darle arranque al motor Los componentes del equipo de acoplamiento directo como cuchillas impulsores poleas ruedas dentadas entre otros se d...

Page 16: ...s irreparables que la garant a no cubrir Comprobaci n del nivel de aceite 1 Retire la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 4 y limpie con un pa o limpio 2 Instale y ajuste la varilla indicad...

Page 17: ...e motor fue enviado desde Briggs Stratton sin aceite Antes de arrancar el motor aseg rese de agregar aceite seg n las instrucciones de este manual Si arranca el motor sin aceite sufrir da os irreparab...

Page 18: ...negativa nicamente motores con arranque el ctrico Use solamente las herramientas correctas No manipule el resorte del regulador las conexiones u otras piezas para aumentar la velocidad del motor Las p...

Page 19: ...piente aprobado 4 Despu s de haber drenado el aceite instale y apriete el tap n de drenaje de aceite F Figura 10 Cambio del filtro de aceite si tiene Algunos modelos vienen equipados con un filtro de...

Page 20: ...miento del motor Los residuos no se pueden eliminar mientras no se desmonte parcialmente el motor Solicite a un distribuidor autorizado de Briggs Stratton que inspeccione y limpie el sistema de enfria...

Page 21: ...garant as impl citas incluidas las de comerciabilidad y aptitud para una finalidad espec fica est n limitadas al per odo de garant a mencionado a continuaci n o en la medida en que lo permita la ley...

Page 22: ...equipo debe ser consciente de que B S puede denegar la cobertura de la garant a si el motor equipo o uno de sus componentes falla debido a maltrato negligencia o mantenimiento indebido o modificacione...

Page 23: ...Corporation Sus derechos y obligaciones bajo la garant a Para Modelos de Motor Briggs Stratton con Designaci n de Reglaje B o G Modelo Tipo Representaci n de Reglaje xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx La...

Page 24: ...los equipos de B S o a piezas que fallen debido a abuso negligencia o mantenimiento incorrecto seg n lo establecido en la pol tica de garant a de motores de B S B S no es responsable de la cobertura...

Page 25: ...pourrait r sulter en une blessure mineure ou mod r e AVIS indique une situation qui pourrait r sulter en un dommage au produit Symboles de risque et leurs significations Symbole Signification Symbole...

Page 26: ...es espaces partiellement clos m me si des ventilateurs sont utilis s ou que des portes et des fen tres sont laiss es ouvertes pour la ventilation Le monoxyde de carbone peut s accumuler rapidement dan...

Page 27: ...t rieur fonctionnent bien avec de l huile synth tique 5W 30 Pour l quipement fonctionnant haute temp rature l huile synth tique 15W 50 de Vanguard offre la meilleure protection A SAE 30 En dessous de...

Page 28: ...ement contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes Il s agit d un gaz que vous NE POUVEZ ni voir ni sentir ni go ter M me si vous ne sentez pas de va...

Page 29: ...2 Apr s l arr t du moteur tourner le robinet de carburant A Figure 6 la position CLOSED le cas ch ant Entretien AVIS Si le moteur est bascul pendant l entretien le r servoir de carburant doit tre vid...

Page 30: ...ou juridictions f d rales peuvent appliquer des lois similaires Contacter le fabriquant le distributeur ou le fournisseur d origine de la machine pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d...

Page 31: ...etirer les d bris accumul s autour du silencieux et du cylindre AVIS Ne pas utiliser d eau pour nettoyer le moteur L eau peut contaminer le syst me d alimentation en essence Utiliser une brosse ou un...

Page 32: ...ntie Garantie de moteur Briggs Stratton Entr e en vigueur janvier 2019 Garantie limit e Briggs Stratton garantit que pendant la p riode de couverture de la garantie pr cis e ci dessous elle r parera o...

Page 33: ...t la panne du syst me de contr le des missions Votre syst me de contr le des missions peut comprendre des pi ces comme le carburateur ou le syst me d injection de carburant le syst me d allumage le co...

Page 34: ...12 ann es Les moteurs Briggs Stratton sont certifi s conformes aux normes de phase 2 ou phase 3 sur les missions de l USEPA United States Environmental Protection Agency La p riode de conformit des m...

Page 35: ...te par la garantie 4 R clamations et exclusions de couverture Les demandes de compensation sous garantie devront tre remplies selon les provisions de la Politique de garantie de Briggs Stratton La cou...

Page 36: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: