background image

Not for 

Reproduction

35

• Bougie(s) d’allumage 
• Système d’allumage à magnéto 

d.

Système de catalyseur

• Convertisseur catalytique 
• Collecteur d’échappement 
• Système d’injection d’air ou valeur d’impulsions 

e.

Éléments divers utilisés dans les systèmes précédemment mentionnés

• Soupapes et interrupteurs de dépression, de température, de

position, à délai critique 

• Connecteurs et dispositifs 
• Commandes électroniques

2.

Durée de la couverture

La couverture est pour une période de deux ans à partir de la date de livraison

à l’acheteur original ou pour la durée indiquée à l’énoncé de garantie du produit

ou du moteur selon l’éventualité la plus longue. B & S garantit à l’acheteur

original et à chaque acquéreur subséquent, que le moteur est conçu, fabriqué,

et équipé de manière à se conformer à toutes les réglementations applicables

adoptées par l’Air Resources Board, qu’il est exempt de vices de fabrication et de

matériaux qui pourraient causer la défaillance d’une pièce sous garantie, et qu’il

est identique à tous égards au moteur décrit dans la demande de certification

du fabricant. La période de garantie débute à la date à laquelle le moteur ou

l’équipement a été remis à l’acheteur final.

La garantie sur les pièces d’émissions est la suivante : 

• Toute pièce couverte par la garantie dont le remplacement n’est pas

planifié dans le cadre de l’entretien obligatoire décrit dans le manuel

d’utilisation fourni est garantie pendant la période indiquée ci-dessus. Si

une telle pièce est défectueuse pendant la période de couverture de la

garantie, la pièce sera réparée ou remplacée par B&S sans frais pour le

propriétaire. Une telle pièce réparée ou remplacée sous la garantie sera

couverte pour la période restante de la garantie. 

• Toute pièce couverte par la garantie dont seul l’examen est planifié dans

le manuel d’utilisation fourni est garantie pendant la période indiquée ci-

dessus. Cette pièce réparée ou remplacée dans le cadre de la garantie

restera garantie pendant la période de garantie restante. 

• Toute pièce couverte par la garantie dont le remplacement fait partie de

l’entretien obligatoire dans le manuel d’utilisation est garantie pendant

la période précédant le premier point de remplacement prévu pour cette

pièce. Si la pièce est défectueuse avant le remplacement prévu, la pièce

sera réparée ou remplacée par B&S sans frais pour le propriétaire. Toute

pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie sera garantie pendant

la durée restante de la période précédant le premier remplacement prévu

pour la pièce. 

• Les pièces ajoutées ou modifiées ne faisant pas partie d’une exemption par

l’Air Resources Board ne doivent pas être utilisées. L’utilisation de toute

pièce ajoutée ou modifiée par le propriétaire sera une raison de refus d’une

réclamation sous garantie. Le fabricant n’a pas la responsabilité de garantir

les défectuosités des pièces garanties causées par l’utilisation de pièces

ajoutées ou modifiées qui ne font pas partie d’une exemption. 

3.

Couverture indirecte

La couverture s’étend à toute défaillance de l’un des composants du moteur

consécutive à la défectuosité d’une des pièces d’émissions garanties encore

couverte par la garantie. 

4.

Réclamations et exclusions de couverture

Les demandes de compensation sous garantie devront être remplies selon les

provisions de la Politique de garantie de Briggs & Stratton. La couverture de

garantie ne s’applique pas aux défectuosités de pièces de contrôle d’émissions

qui ne sont pas des pièces d’origine B&S ou pour raison d’abus, de négligence

ou d’entretien inadéquat comme stipulé dans la Politique de garantie du moteur

B&S. B&S ne se tiendra pas responsable de la couverture de garantie de pièces

de contrôle d’émissions défectueuses en raison d’utilisation de pièce modifiée ou

non approuvée. 

Rechercher la période de durabilité des émissions et l’indice de pollution

atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du petit moteur hors route

Les renseignements concernant la période de durabilité des émissions et l’indice de

pollution atmosphérique doivent être fournis avec les petits moteurs hors route qui

répondent aux normes relatives aux émissions de la California Air Resources Board

(CARB). Briggs & Stratton rend cette information disponible aux consommateurs

sur les étiquettes des émissions. L’étiquette des émissions du moteur fournit des

renseignements sur la certification. 
La 

période de durabilité des émissions

 décrit le nombre d’heures pendant lesquelles

le moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux émissions, en

supposant que l’entretien est effectué conformément au Manuel d’utilisation du moteur.

Les catégories utilisées sont les suivantes : 

Modéré :

 

Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 50 heures

tout en respectant la norme relative aux émissions. Les moteurs de plus de 80 cc de

cylindrée peuvent fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative

aux émissions. 

Intermédiaire :

 

Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 125 heures

tout en respectant la norme relative aux émissions. Les moteurs de plus de 80 cc de

cylindrée peuvent fonctionner pendant 250 heures tout en respectant la norme relative

aux émissions.  

Prolongé :

 

Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 300 heures

tout en respectant la norme relative aux émissions. Les moteurs de plus de 80 cc de

cylindrée peuvent fonctionner pendant 500 heures tout en respectant la norme relative

aux émissions. 
Par exemple, l’utilisation d’une tondeuse poussée est d’environ 20 à 25 heures par

année. Donc, la 

période de durabilité des émissions

 pour un moteur avec un

classement 

 intermédiaire

 équivaut de 10 à 12 années. 

Les moteurs Briggs & Stratton sont certifiés conformes aux normes de phase 2 ou

phase 3 sur les émissions de l'USEPA (United States Environmental Protection

Agency). La période de conformité des émissions indiquée sur l’étiquette de conformité

des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pendant lesquelles le

moteur a démontré qu’il respectait les exigences fédérales en matière d’émissions. 

Pour les moteurs de 80∘cc de cylindrée et moins :

 

Catégorie C = 50 heures, Catégorie B = 125 heures, Catégorie A = 300 heures 

Pour les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée et moins à 225 cc de cylindrée :

 

Catégorie C = 125 heures, Catégorie B = 250 heures, Catégorie A = 500 heures 

Pour les moteurs de 225 cc et plus de cylindrée :

 

Catégorie C = 250 heures, Catégorie B = 500 heures, Catégorie A = 1 000 heures 

80008114CA (Rév. G) 

Summary of Contents for 350000

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80078220 Revision A...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 3 12 13...

Page 4: ...before operating or servicing the unit Fire hazard Explosion hazard Shock hazard Toxic fume hazard Hot surface hazard Noise hazard Ear protection recommended for extended use Symbol Meaning Symbol Mea...

Page 5: ...oid kickback Remove all external equipment engine loads before starting engine Direct coupled equipment components such as but not limited to blades impellers pulleys sprockets etc must be securely at...

Page 6: ...vel Correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 4 on the dipstick Add Oil 1 If the oil level is low slowly add oil into the engine oil fill C Figure 4 Do not overfill After adding o...

Page 7: ...s See the equipment manual for location and operation of remote controls Electronic Fuel Management System 1 Check the engine oil See the Check Oil Level section 2 Make sure equipment drive controls i...

Page 8: ...uel Management System could be damaged Never start the engine if the battery cables are loose Turn the key to the OFF position or remove the starter switch before disconnecting removing and or install...

Page 9: ...gently tap the filter on a hard surface If the filter is excessively dirty replace with a new filter 6 Remove the pre cleaner F Figure 11 if equipped from the air filter E 7 Wash the pre cleaner F Fi...

Page 10: ...ithout fuel pump 298090 Resistor Spark Plug 491055 Long Life Platinum Spark Plug 696202 5066 Spark Plug Wrench 19374 Spark Tester 19368 We recommend that you see any Briggs Stratton Authorized Dealer...

Page 11: ...ntilation 8 Excessive vibration due to over speeding loose engine mounting loose or unbalanced cutter blades or impellers or improper coupling of equipment components to the crankshaft 9 Misuse lack o...

Page 12: ...time Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time Extended Engines at or less than 80 cc displacement are certified to b...

Page 13: ...by the failure of any warranted emissions parts 4 Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B S engine warranty policy Warranty coverage does no...

Page 14: ...do Peligro de ca da de objetos utilice protecci n para los ojos Peligro de explosi n Peligro de congelaci n Peligro de retroceso violento Peligro de amputaci n piezas m viles Peligro qu mico Peligro d...

Page 15: ...Remueva todas las cargas externas del equipo motor antes de darle arranque al motor Los componentes del equipo de acoplamiento directo como cuchillas impulsores poleas ruedas dentadas entre otros se d...

Page 16: ...s irreparables que la garant a no cubrir Comprobaci n del nivel de aceite 1 Retire la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 4 y limpie con un pa o limpio 2 Instale y ajuste la varilla indicad...

Page 17: ...e motor fue enviado desde Briggs Stratton sin aceite Antes de arrancar el motor aseg rese de agregar aceite seg n las instrucciones de este manual Si arranca el motor sin aceite sufrir da os irreparab...

Page 18: ...negativa nicamente motores con arranque el ctrico Use solamente las herramientas correctas No manipule el resorte del regulador las conexiones u otras piezas para aumentar la velocidad del motor Las p...

Page 19: ...piente aprobado 4 Despu s de haber drenado el aceite instale y apriete el tap n de drenaje de aceite F Figura 10 Cambio del filtro de aceite si tiene Algunos modelos vienen equipados con un filtro de...

Page 20: ...miento del motor Los residuos no se pueden eliminar mientras no se desmonte parcialmente el motor Solicite a un distribuidor autorizado de Briggs Stratton que inspeccione y limpie el sistema de enfria...

Page 21: ...garant as impl citas incluidas las de comerciabilidad y aptitud para una finalidad espec fica est n limitadas al per odo de garant a mencionado a continuaci n o en la medida en que lo permita la ley...

Page 22: ...equipo debe ser consciente de que B S puede denegar la cobertura de la garant a si el motor equipo o uno de sus componentes falla debido a maltrato negligencia o mantenimiento indebido o modificacione...

Page 23: ...Corporation Sus derechos y obligaciones bajo la garant a Para Modelos de Motor Briggs Stratton con Designaci n de Reglaje B o G Modelo Tipo Representaci n de Reglaje xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx La...

Page 24: ...los equipos de B S o a piezas que fallen debido a abuso negligencia o mantenimiento incorrecto seg n lo establecido en la pol tica de garant a de motores de B S B S no es responsable de la cobertura...

Page 25: ...pourrait r sulter en une blessure mineure ou mod r e AVIS indique une situation qui pourrait r sulter en un dommage au produit Symboles de risque et leurs significations Symbole Signification Symbole...

Page 26: ...es espaces partiellement clos m me si des ventilateurs sont utilis s ou que des portes et des fen tres sont laiss es ouvertes pour la ventilation Le monoxyde de carbone peut s accumuler rapidement dan...

Page 27: ...t rieur fonctionnent bien avec de l huile synth tique 5W 30 Pour l quipement fonctionnant haute temp rature l huile synth tique 15W 50 de Vanguard offre la meilleure protection A SAE 30 En dessous de...

Page 28: ...ement contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes Il s agit d un gaz que vous NE POUVEZ ni voir ni sentir ni go ter M me si vous ne sentez pas de va...

Page 29: ...2 Apr s l arr t du moteur tourner le robinet de carburant A Figure 6 la position CLOSED le cas ch ant Entretien AVIS Si le moteur est bascul pendant l entretien le r servoir de carburant doit tre vid...

Page 30: ...ou juridictions f d rales peuvent appliquer des lois similaires Contacter le fabriquant le distributeur ou le fournisseur d origine de la machine pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d...

Page 31: ...etirer les d bris accumul s autour du silencieux et du cylindre AVIS Ne pas utiliser d eau pour nettoyer le moteur L eau peut contaminer le syst me d alimentation en essence Utiliser une brosse ou un...

Page 32: ...ntie Garantie de moteur Briggs Stratton Entr e en vigueur janvier 2019 Garantie limit e Briggs Stratton garantit que pendant la p riode de couverture de la garantie pr cis e ci dessous elle r parera o...

Page 33: ...t la panne du syst me de contr le des missions Votre syst me de contr le des missions peut comprendre des pi ces comme le carburateur ou le syst me d injection de carburant le syst me d allumage le co...

Page 34: ...12 ann es Les moteurs Briggs Stratton sont certifi s conformes aux normes de phase 2 ou phase 3 sur les missions de l USEPA United States Environmental Protection Agency La p riode de conformit des m...

Page 35: ...te par la garantie 4 R clamations et exclusions de couverture Les demandes de compensation sous garantie devront tre remplies selon les provisions de la Politique de garantie de Briggs Stratton La cou...

Page 36: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: