background image

Not for 

Reproduction

24

VanguardEngines.com

1.

Avec la manette des gaz, le cas échéant, en position de vitesse lente (SLOW),

tourner la clé de contact (D, Figure 5) à la position « OFF ». Retirer la clé et la

garder la clé dans un endroit sécuritaire hors de la portée des enfants.

2.

Après l'arrêt du moteur, tourner le robinet de carburant (A, Figure 5, le cas

échéant), à la position « CLOSED ».

Entretien

AVIS

Si le moteur est basculé pendant l'entretien, le réservoir de carburant doit être

vidé et le côté où se trouve la bougie doit être en haut. Si le réservoir de carburant

n'est pas vide et si le moteur est basculé dans toute autre direction, il sera peut-être

difficile de le faire démarrer par suite d'huile ou de carburant contaminant le filtre à air

et/ou la bougie.

 AVERTISSEMENT

S'il est nécessaire de basculer l'équipement au cours de l'entretien, le réservoir de

carburant, s'il est monté sur le moteur, doit être vidé, sinon le carburant risque de

couler et d'entraîner un incendie ou une explosion.

Nous vous recommandons de confier à un Réparateur Briggs & Stratton agréé tout

l’entretien de votre moteur et de ses pièces.

AVIS

Tous les composants de ce moteur doivent rester à leur place d’origine pour

que le moteur fonctionne correctement.

 AVERTISSEMENT 

Une étincelle accidentelle peut provoquer un incendie ou une décharge

électrique.
Un démarrage accidentel peut causer un étranglement, l'amputation ou la

lacération d'un membre.
Risque d’incendie

Avant d'effectuer des réglages ou des réparations :

• Débrancher le fil de bougie et l'attacher à bonne distance de la bougie.
• Débrancher le câble Négatif de la batterie (uniquement pour les moteurs à

démarrage électrique).

• N'utiliser que les outils corrects.
• Ne pas modifier le ressort du régulateur, les tringles ou autres pièces pour

augmenter le régime du moteur.

• Les pièces de rechange doivent être d'origine et installées de la même façon que

les pièces remplacées. D'autres pièces peuvent ne pas fonctionner aussi bien,

peuvent endommager la machine et peuvent provoquer des blessures.

• Ne pas taper sur le volant moteur avec un marteau ou un objet dur ; cela pourrait

entraîner une rupture ultérieure du volant pendant que le moteur fonctionne.

Contrôle de l'étincelle :

• Utiliser un contrôleur homologué.
• Ne pas contrôler l’étincelle avec la bougie retirée.

Service de contrôle des émissions

L’entretien, le remplacement ou la réparation du système de contrôle des

émissions et de ses dispositifs peuvent être effectués par tout établissement de

réparations de moteur hors route ou par une personne. 

 Cependant, pour obtenir

un service du contrôle des émissions « gratuit », le travail doit être effectué par un

concessionnaire agréé par l’usine. Consulter les énoncés sur le contrôle des émissions.

Calendrier d'entretien

Toutes les 8 heures ou chaque jour

• Vérifier le niveau d'huile du moteur
• Nettoyer la région autour des commandes et du silencieux

Toutes les 100 heures ou 1 fois l'an

• Remplacement des bougies
• Changer l'huile du moteur
• Changement du filtre à huile (le cas échéant)
• Faire l'entretien du filtre à air 

 

1

• Nettoyer le préfiltre (le cas échéant) 

 

1

• Service du système d'échappement

Toutes les 250 heures

• Contrôler le dégagement de soupape. Ajuster si nécessaire.

Toutes les 400 heures ou 1 fois l'an

• Remplacer le filtre à air
• Remplacer le filtre à carburant
• Maintenance du système de refroidissement 

 

1

• Nettoyer les ailettes du refroidisseur d'huile 

 

1

1

 

 Nettoyer plus souvent si les conditions sont poussiéreuses ou s'il y a des

particules en suspension dans l'air.

Carburateur et régime moteur

Ne jamais procéder à des réglages du carburateur ou du régime moteur. Le carburateur

a été réglé en usine pour fonctionner de manière efficace dans la plupart des conditions.

Ne pas altérer le ressort du régulateur, la tringlerie ou toute autre pièce pour augmenter

le régime du moteur. Si un réglage s’impose, s'adresser à une Station Service Briggs &

Stratton agréée.

AVIS

Le constructeur de l'équipement spécifie le régime maximal du moteur tel

qu'installé sur l'équipement. 

Ne pas dépasser

 ce régime. En cas de doute quant au

régime maximal pour l'équipement ou au régime moteur configuré en sortie d'usine,

s'adresser à une Station Service Briggs & Stratton agréée. Pour garantir la sécurité

et le bon fonctionnement de l'équipement, le régime moteur ne doit être réglé que par

un technicien de service qualifié.

Entretien de la bougie

Voir Figure : 6
Vérifier l’écartement des électrodes (A, Figure 6) avec une jauge à fil (B). Régler

l'écartement des électrodes au besoin. Remettre la bougie et la serrer au couple

recommandé. Pour régler l'écartement et trouver le couple de serrage, voir la section 

Spécifications

 

.

Remarque : 

Dans certains pays, la législation impose l’emploi de bougies à résistance

pour supprimer les parasites à l’allumage. Si ce moteur était équipé d’une bougie avec

résistance, utiliser le même type de bougie lors de son remplacement.

Entretien du système d'échappement

 AVERTISSEMENT 

Un moteur en marche produit de la chaleur. Les pièces du moteur, et plus

particulièrement le silencieux, deviennent extrêmement chaudes.
Les toucher peut provoquer de graves brûlures.
Les débris combustibles comme les feuilles, l'herbe, les broussailles peuvent

s'enflammer.

• Laisser le silencieux, le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les

toucher.

• Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre.
• L'utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des terrains forestiers,

broussailleux ou herbeux constituent une violation de la Section 4442 du California

Public Resource Code, sauf si le système d'échappement est équipé d'un pare-

étincelles, tel que défini dans la Section 4442, en bon état de fonctionnement.

D'autres états ou juridictions fédérales peuvent appliquer des lois similaires.

Contacter le fabriquant, le distributeur ou le fournisseur d'origine de la machine

pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement installé sur

ce moteur.

Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre. Inspecter le silencieux

à la recherche de fissures, de corrosion ou autre dommage. Retirer le déflecteur ou le

pare-étincelles, le cas échéant, et inspecter s'ils sont endommagé ou obstrués par des

dépôts de carbone. En cas de défaut constaté, remplacer les pièces défectueuses avant

de réutiliser l'équipement.

 AVERTISSEMENT

Les pièces de rechange doivent être d'origine et installées de la même façon que les

pièces remplacées. D'autres pièces peuvent ne pas fonctionner aussi bien, peuvent

endommager la machine et peuvent provoquer des blessures.

Changer l'huile du moteur

Voir la Figure : 7, 8
L'huile vidangée est un produit de résidus dangereux et elle doit être jetée de façon

appropriée. Ne pas la jeter avec les déchets ménagers. Vérifier avec les autorités

Summary of Contents for 613700

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80085053 Revision A...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...Messages WARNING This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of...

Page 4: ...guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught WARNING Runni...

Page 5: ...gs Stratton Authorized Service Dealer to have the oil problem corrected Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High a...

Page 6: ...tion 4 Move the throttle control to the FAST position 5 Move the choke control C Figure 5 if equipped to the CLOSED position Note To start the engine with a dry fuel system first time starting or afte...

Page 7: ...original parts Other parts may not perform as well may damage the unit and may result in injury Change Engine Oil See Figure 7 8 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly...

Page 8: ...er appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors Fuel System See Figure 11 Store the engine level normal operating position Fill fuel tank A Figure 11...

Page 9: ...eriod Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs Stratton products About Your Warranty This limited warranty covers engine related material and or workmanship issues onl...

Page 10: ...the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charg...

Page 11: ...igro de retroceso Peligro de amputaci n piezas m viles Peligro qu mico Peligro de calor t rmico Corrosivo Mensajes de seguridad ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias qu micas entre la...

Page 12: ...tes de darle arranque al motor Los componentes del equipo de acoplamiento directo como cuchillas impulsores poleas ruedas dentadas entre otros se deben colocar firmemente ADVERTENCIA Las piezas girato...

Page 13: ...verificar el nivel de aceite 5 Instale por completo la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 3 Sistema de protecci n contra bajo nivel de aceite si est equipado Algunos motores vienen equipad...

Page 14: ...a no cubrir Identificaci n del sistema de arranque Antes de arrancar el motor deber identificar el tipo de sistema de arranque que tiene su motor Su motor tendr uno de los siguientes tipos Sistema con...

Page 15: ...brica para funcionar de manera ptima en la mayor a de las condiciones de uso No interfiera con el resorte del regulador las varillas u otras partes a fin de modificar la velocidad del motor Si son ne...

Page 16: ...ro se seque al aire completamente No engrase el pre filtro 8 Monte el pre filtro seco E Figura 9 si tiene en el filtro de aire F 9 Instale el filtro de aire F Figura 9 y asegure con el retenedor D y e...

Page 17: ...otor Potencia nominal La calificaci n de potencia bruta para los modelos de motor de gasolina individual est designada conforme al c digo SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices J1940 Procedimiento de...

Page 18: ...os o acoplamiento incorrecto de los componentes del equipo al cig e al 9 Uso incorrecto falta de mantenimiento de rutina transporte manipulaci n o almacenamiento de los equipos o instalaci n incorrect...

Page 19: ...la garant a especificado anteriormente Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo la garant a estar garantizada por lo que reste del per odo de garant a Las piezas cubiertas por la garant a que se de...

Page 20: ...Risque d explosion Danger d engelure Risque de rebond Danger d amputation pi ces mobiles Danger chimique Danger thermique Corrosif Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des a...

Page 21: ...ssenti et puis tirer rapidement pour viter un impulsion de retour Retirer toute charge externe sur le moteur machine avant de d marrer Les accessoires directement accoupl s la machine tels que les lam...

Page 22: ...lissage C Figure 3 Ne pas trop remplir Apr s avoir ajout de l huile attendre une minute puis v rifier le niveau d huile nouveau 5 Visser compl tement le bouchon jauge A Figure 3 en place Syst me de d...

Page 23: ...nt du moteur l oppos des espaces occup s AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Avant de d marrer le moteur assurez vous que vous avez ajout de l huile selon les directives de ce manue...

Page 24: ...Remplacer le filtre carburant Maintenance du syst me de refroidissement 1 Nettoyer les ailettes du refroidisseur d huile 1 1 Nettoyer plus souvent si les conditions sont poussi reuses ou s il y a des...

Page 25: ...eau Le laisser s cher compl tement l air libre Ne pas huiler le pr filtre 8 Monter le pr filtre sec E Figure 9 le cas ch ant sur le filtre air F 9 Installer le filtre air F Figure 9 et fixer de fa on...

Page 26: ...de J1940 proc dure de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs de la norme SAE Society of Automotive Engineers et elle a t obtenue conform ment la norme SAE J1995 Les valeurs de couple s...

Page 27: ...ctionner le moteur sans a ration ad quate 8 Vibration excessive due une survitesse un montant de moteur desserr une lame ou turbine desser e ou d s quilibr e ou un mauvais accouplement de composants s...

Page 28: ...ndant la p riode indiqu e ci dessus Cette pi ce r par e ou remplac e dans le cadre de la garantie restera garantie pendant la p riode de garantie restante Toute pi ce couverte par la garantie dont le...

Reviews: