REPARACIONES/MANTENIMIENTO
En caso de averías, defectos o sospecha de defecto después de una caída, desconectar el
enchufe de la toma y dirigirse a un Centro Asistencia Autorizado.
Nunca poner en función una máquina defectuosa.
Sólo los centros de asistencia autorizados pueden efectuar intervenciones y reparaciones.
En caso de intervenciones no efectuadas en el respeto de las vigentes normas de seguridad y por
personal no autorizado, se declina toda responsabilidad por eventuales daños a cosas y/o
personas que se produjeran.
Si interviene el limitador de temperatura, el aparato se para automáticamente. Antes de proceder
a una nueva puesta en marcha, hacer controlar el aparato por un centro asistencia autorizado.
ADVERTENCIAS
• Para la limpieza de los materiales atenerse a los datos indicados por las empresas fabricantes,
en caso no existieran, dirigirse al productor del material para obtener aclaraciones sobre esta
operación.
• Este limpiador vapor-aspiración tiene que ser utilizado sólo sobre materiales cuyas características
permitan una limpieza con el mismo.
• Se desaconseja el uso de clavijas de adaptación, clavijas múltiples y/o cables de prolongación.
• No tocar el aparato con manos y/o pies húmedos.
• No exponer el aparato a agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc.)
• La primera vez que se utiliza el vapor no iniciar la limpieza directamente sobre los tejidos, pero,
al fin de eliminar las impurezas debidas a la elaboración, descargar las primas salidas de vapor
sobre un paño a parte.
Durante la preparación del limpiador vapor – aspiración el enchufe no tiene que estar conectado
en la toma de corriente.
97
INSTRUCCIONES DE USO
Summary of Contents for 3000 A Plus
Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN ...
Page 2: ......
Page 25: ...23 ISTRUZIONI PER L USO ...
Page 47: ...45 INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 69: ...67 MODE D EMPLOI ...
Page 91: ...89 GEBRAUCHSANWEISUNGEN ...
Page 113: ......
Page 114: ...COD 15484 04 ...