background image

1

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

2

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

1. Συναρμολογήστε τα Coil & Tank [Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 1]

Ξεβιδώστε το κάτω καπάκι από το tank. 

Εισάγετε το MTX coil.

Βιδώστε πάλι το κάτω καπάκι.

Βιδώστε το νήμα 510 του tank στη μονάδα.

2. Γεμίστε με υγρό αναπλήρωσης [Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 2]

Ξεβιδώστε το καπάκι της κορυφής από το tank.

Εισάγετε το υγρό αναπλήρωσης μέσω των οπών αναπλήρωσης.

Βιδώστε πάλι το καπάκι της κορυφής.

*Αν είναι η πρώτη φορά πλήρωσης με υγρό αναπλήρωσης, 

παρακαλώ περιμένετε 5 λεπτά για το coil να ζεσταθεί.

3. Προσαρμογή της ροής αέρα

Γυρίστε τον δακτύλιο ροής αέρα για να προσαρμόσετε τη ροή αέρα.

4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση [Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 3]

Κάνετε  κλικ  στο  κουμπί  ενεργοποίησης  πέντε  φορές  για  να 

ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την συσκευή.

5. Προσαρμογή της τάσης [Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 3]

Κάνετε κλικ στο κουμπί ενεργοποίησης τρεις φορές για να αλλάξετε το 

επίπεδο τάσης. (3,0V-3,3V-3,5V)

6. Λειτουργίες οθόνης [Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 3]

● 

Επίπεδο μπαταρίας: Ελέγξτε τη λυχνία LED στο πάνω μέρος του 

Mod. 

● 

Επίπεδο τάσης: Ελέγξτε τη λυχνία LED στο πλαϊνό μέρος του Mod. 

7. Ξεκινήστε το άτμισμα

Η συσκευή ενεργοποιείται τόσο με τη ρουφηξιά όσο και με το 

κουμπί. Εισπνεύστε απευθείας ή πατήστε παρατεταμένα το κουμπί 

ενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα.

8. Φόρτιση

Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το καλώδιο Τύπου-C που βρίσκεται στο 

κουτί για να φορτίσετε τη συσκευή.

Φόρτιση:     

Επίπεδο μπαταρίας:       

Επίπεδο τάσης: Αναπνοή

Πλήρης φόρτιση: 

Επίπεδο μπαταρίας:       

Επίπεδο τάσης: Παραμονή 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

1. Υψηλή / Χαμηλή αντίσταση / Βραχυκύκλωμα / Απουσία 

φορτίου / Υπερθέρμανση / Προστασία από υπερωρία (8s): 

Η 

συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί και η κόκκινη (RED) ένδειξη 

μπαταρίας θα αναβοσβήσει 5 φορές πριν να σβήσει.

2. Χαμηλή τάση / Προστασία από ηλεκτρική εκκένωση: 

Η 

συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί και η κόκκινη (RED) ένδειξη 

μπαταρίας θα αναβοσβήσει 3 φορές πριν να σβήσει.

3. Υπερφόρτιση / Προστασία εισόδου υψηλής τάσης USD: 

Η 

συσκευή θα σταματήσει να φορτίζει.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΕΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ

1. Απενεργοποιήστε την συσκευή, όταν αυτή δεν χρησιμοποιείται.

2. Μην αφήνετε την συσκευή χωρίς παρακολούθηση, όταν αυτή 

φορτίζει.

3. Μην την πετάτε, ρίχνετε ή κακομεταχειρίζεστε την συσκευή, καθώς 

μπορεί να προκαλέσει ζημιά.

4. Χρησιμοποιείτε έναν κανονικό φορτιστή USB με σωστό ρεύμα 

φόρτισης και περιοχή τάσης.

5. Διατηρείστε το μακριά από νερό ή κάθε άλλο εύφλεκτο αέριο ή υγρό.

Summary of Contents for GEN Fit

Page 1: ...USER MANUAL VAPORESSO GEN Fit...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...local agent or contact us through our website www vaporesso com Mouthpiece Top Cap Filling Hole MTX Coil Bottom Cap Airflow Ring Battery Level Indicator Power Button Voltage Level Indicator Type C US...

Page 5: ...2 ENGLISH FIGURE FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 Battery Level 70 100 40 70 0 40 Voltage Level High 3 5V Medium 3 3V Low 3 0V Power Button x 5 Power On Off x 3 Adjust Voltage...

Page 6: ...r long press the power button would active the mod 8 Charging Please use the in box Type C cable to charge the device Charging Battery Level Voltage Level Breath Fully Charged Battery Level Voltage Le...

Page 7: ...men 3 You may experience the following results if you use nicotine containing e liquid with this product If it happens please consult a healthcare professional and show them this leaflet if possible F...

Page 8: ...D vissez le capuchon inf rieur du tank Ins rez la MTX coil Revissez le capuchon inf rieur Vissez le pas de vis 510 du tank sur le mod 2 Pour remplir d e liquide Voir la FIGURE 2 D vissez le capuchon s...

Page 9: ...Les personnes n ayant pas encore l ge l gal pour commencer fumer Les personnes souffrant de maladies cardiaques d ulc res de l estomac ou du duod num de probl mes h patiques ou r naux d une maladie d...

Page 10: ...dem Dampfen Das Ger t aktiviert sich sowohl auf Zug als auch auf Bet tigung der Einschalttaste Ziehen Sie direkt oder halten Sie die Einschalttaste gedr ckt um den Mod zu aktivieren 8 Aufladen Verwen...

Page 11: ...e einen Gesundheitsexperten und zeigen Sie ihm nach M glichkeit dieses Infoblatt Ohnmachtsgef hl belkeit Schwindel Kopfschmerzen Husten Irritation im Mund oder Rachenraum Magenbeschwerden Schluckauf N...

Page 12: ...activa tanto por extracci n como por bot n Inhale directamente o mantenga presionado el bot n de encendido para activar el mod 8 Cargando Utilice el cable tipo C incluido en la caja para cargar el dis...

Page 13: ...spositivo no es adecuado para Personas menores de la edad legal para fumar Personas con enfermedades card acas lceras estomacales o duodenales problemas hep ticos o renales enfermedad de garganta a la...

Page 14: ...Inalar diretamente ou primar o bot o de alimenta o ativa o mod 8 Carregamento Use o cabo Tipo C dentro da caixa para carregar o dispositivo Carregamento N vel da bateria N vel de tens o Respiro Totalm...

Page 15: ...tenha e l quido com este produto Se acontecer consulte um profissional de sa de e mostre lhe este folheto se poss vel Sensa o de desmaio N useas Tonturas Dores de cabe a Tosse Irrita o da boca ou garg...

Page 16: ...et vapen Het apparaat wordt zowel geactiveerd door een trek te nemen als door een knop te bedienen Inhaleer direct of druk lang op de aan uit knop om de mod te activeren 8 Opladen Gebruik de meegeleve...

Page 17: ...niet geschikt of aanbevolen voor gebruik in de volgende gevallen 1 Dit apparaat is niet geschikt voor Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd Personen met hartproblemen maag of darmz...

Page 18: ...zpo redni wdech lub d ugie naci ni cie przycisku zasilania uaktywni mod 8 adowanie Do adowania urz dzenia nale y u ywa do czonego do zestawu kabla Type C adowanie Poziom baterii Poziom napi cia Miga W...

Page 19: ...e zawiera nikotyn Nikotyna jest substancj uzale niaj c i nie jest odpowiednia lub zalecana do stosowania w nast puj cych przypadkach 1 Urz dzenie nie jest odpowiednie dla Os b poni ej ustawowego wiek...

Page 20: ...appen Indhaler direkte eller hold t nd sluk knappen nede for at aktivere mod 8 Opladning Enheden oplades med det medf lgende Type C kabel Oplader Batteriniveau Sp ndingsstyrke Vejrtr kning Ladet helt...

Page 21: ...e i f lgende tilf lde 1 Denne enhed er ikke egnet til Personer under den lovlige rygealder Personer med hjertesygdom mave eller duodenals r lever eller nyreproblemer langvarig halsbet ndelse eller sv...

Page 22: ...1 1 Coil Tank 1 tank MTX coil 510 tank 2 2 tank 5 coil 3 4 3 5 3 3 0V 3 3V 3 5V 6 3 LED Mod LED Mod 7 8 C 1 8s RED 5 2 RED 3 3 USD 1 2 3 4 USB 5...

Page 23: ...2 6 7 10 60 14 140 10 45 14 113 8 9 10 Vaporesso 1 2 3...

Page 24: ...lla tensione Controllare il LED sulla lato del Mod 7 Iniziare a svapare Il dispositivo pu essere attivato quando estratto e tramite il pulsante L inalazione diretta o la pressione prolungata del pulsa...

Page 25: ...iva e non adatta o consigliata per l uso nei seguenti casi 1 Il dispositivo non adatto a Persone di et inferiore a quella legale per poter fumare Persone che presentano cardiopatia ulcere allo stomaco...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...www vaporesso com...

Reviews: