background image

1

Español

E S PA Ñ O L

INSTRUCCIONES DE USO

PROTECCIONES

1. Instale y reemplace el Pod

Extraiga el pod de la batería e instale la nueva.

*Si es la primera vez que usa el dispositivo, retire la 

etiqueta adhesiva del módulo preinstalado.

2. Llene el e-líquido (Consulte la IMAGEN)

Quite la boquilla y llene el e-líquido a través de la ranura de 

llenado.

*  Si  es  la  primera vez  que  llena  el  e-líquido,  espere  5 

minutos para que se cebe la coil.

3. Ajuste el flujo de aire

El dispositivo tiene dos flujos de aire diferentes. Gire la 

dirección del pod para cambiar el flujo de aire.

4. Empiece a vapear

El dispositivo está activado por extracción. Inhale por la 

boquilla y exhale para comenzar a vapear.

5. Verifique el nivel de la batería

El color del indicador LED durante el vapeo indicará la 

capacidad restante de la batería.

-    Luz verde: 70 %-100 %

-    Luz azul: 30% - 70 %

-    Luz roja: 0 - 30 %

6. Cargue el dispositivo

Enchufe el cable USB tipo C para cargar la batería. Cuando 

esté completamente cargado, el indicador de luz se volverá 

verde.

Protecciones

Cortocircuito 
Sin carga 
Voltaje bajo 
Sobrecarga
Descarga excesiva
Baja resistencia 
Alta resistencia 
Tiempo extra 

Estado de parpadeo del indicador LED 

Luz roja x 5 veces
Luz roja x 5 veces
Luz roja x 3 veces
Luz roja ->    Luz verde
Luz roja x 3 veces
Luz roja x 5 veces
Luz roja x 5 veces
Luz de color actual x 3 veces

Summary of Contents for LUXE Q

Page 1: ...User Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...e Filling Slot LED Indicator Battery Type C USB Port Bocchino Apertura per il riempimento Indicatore LED Batteria Porta USB tipo C Boquilla Ranura de llenado Indicador LED Batería Puerto USB tipo C Embout buccal Fente de recharge Voyant DEL Batterie Port USB de type C Mundstück Einfüllschlitz LED Anzeige Akku USB Anschluss Typ C Bocal Ranhura de enchimento Indicador LED Bateria Porta USB Tipo C EX...

Page 4: ...ndstuk Vulopening Led indicator Batterij USB poort type C マウスピース 充填スロット LED インジケーター バッテリー USB ポート タイプ C Επιστόμιο Θύρα πλήρωσης Ένδειξη LED Μπαταρία Θύρα USB Τύπου C Ustnik Gniazdo do napełniania Wskaźnik LED Akumulator Port USB typu C 烟嘴 注液孔 LED 指示灯 电池 Type C USB 充电口 Mouthpiece Slot Pengisian Indikator LED Baterai Port USB Tipe C Nederlands 日本語 Ελληνικά Polski Bahasa 中文 1 2 3 4 5 6 ...

Page 5: ...he airflow 4 Start Vaping The device is draw activated Inhale through the mouthpiece and exhale to start vaping 5 Check the Battery Level The color of the LED indicator during vaping will indicate the remaining battery capacity Green Light 70 100 Blue Light 30 70 Red Light 0 30 6 Charge the device Plug in the Type C USB cable to charge the battery When it s fully charged the light indicator will t...

Page 6: ...tery Recycling The product battery should not be treated as household waste instead it should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling 9 Only have your device repaired by Vaporesso Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur WARNINGS This refillable electronic cigarette is intended for use with compatible e liquid which may con...

Page 7: ...sults if you use nicotine containing e liquid with this product If it happens please consult a healthcare professional and show them this leaflet if possible Feeling faint Nausea Dizziness Headache Coughing Irritation of the mouth or throat Stomach discomfort Hiccups Nasal congestion Vomition Chest palpitations pain or an irregular heart rate This device should not be used by persons under the leg...

Page 8: ...r à vapoter Cet appareil est activé par aspiration Inhalez par l embout buccal et expirez pour commencer à vapoter 5 Vérification du niveau de charge de la batterie La couleur du voyant DEL pendant le vapotage indiquera le niveau de charge restant dans la batterie Voyant vert 70 à 100 Voyant bleu 30 à 70 Voyant rouge 0 à 30 6 Charge de la batterie Branchez le câble USB de type C pour charger la ba...

Page 9: ...ses équipements électriques et électroniques 8 Recyclage de la batterie La batterie de ce produit ne doit pas être traitée comme un déchet domestique Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage 9 Ne faites réparer votre produit par personne d autre que Vaporesso N essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d occasionner des domm...

Page 10: ...Le présent appareil n est pas recommandé pour Les non fumeurs Les femmes enceintes ou allaitantes 3 Vous pouvez ressentir les effets ou sensations suivants si vous utilisez de l E liquide contenant de la nicotine avec ce produit Si cela se produit veuillez consulter un professionnel de la santé et lui montrer la présente brochure si possible Sensation de faiblesse Nausée Étourdissement Maux de têt...

Page 11: ...l aria 4 Iniziare a svapare Il dispositivo è attivato dall aspirazione Inalare attraverso il bocchino ed espirare per iniziare la svapatura 5 Controllare la carica della batteria Il colore dell indicatore LED durante la svapatura indica la carica residua della batteria Luce verde 70 100 Luce blu 30 70 Luce rossa 0 30 6 Ricarica per il dispositivo Inserire il cavo di tipo C USB per ricaricare la ba...

Page 12: ...strare loro questo foglio illustrativo se possibile 1 Non lasciare il dispositivo in carica incustodito 2 Non fare cadere gettare o usare in modo errato il dispositivo potrebbero verificarsi danni 3 Usare un caricatore con uscita USB standard con corrente e tensioni di carica adeguate 4 Tenere lontano da acqua o qualsiasi gas e liquido infiammabile 5 Non esporre il dispositivo alla luce diretta de...

Page 13: ...i testa Tosse Irritazione di bocca o gola Mal di stomaco Singhiozzo Congestione nasale Vomizione Palpitazioni toraciche dolore o battito cardiaco irregolare Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone di età inferiore a quella legale per poter fumare ...

Page 14: ...od Richtung um den Luftstrom zu ändern 4 Dampfen beginnen Das Gerät aktiviert sich beim Ziehen Atmen Sie durch das Mundstück ein und aus um mit dem Dampfen zu beginnen 5 Prüfen des Akkustands Die Farbe der LED Anzeige beim Dampfen zeigt die verbleibende Akkukapazität an Grünes Licht 70 100 Blaues Licht 30 70 Rotes Licht 0 30 6 Aufladen des Geräts Stecken Sie zum Laden des Akkus das Typ C USB Kabel...

Page 15: ...en an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von elektrischer und elektronischer Ausrüstung abgegeben werden 8 Akku Recycling Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden 9 Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren Versuchen Sie nnicht es selbst zu reparieren da dies z...

Page 16: ...r Schwangere oder stillende Frauen 3 Bei der Verwendung von E Liquids mit Nikotin mit diesem Produkt kann es zu nachstehenden Folgen kommen Falls dies passiert kontaktieren Sie bitte einen Gesundheitsexperten und zeigen Sie ihm nach Möglichkeit dieses Infoblatt Ohnmachtsgefühl Übelkeit Schwindel Kopfschmerzen Husten Irritation im Mund oder Rachenraum Magenbeschwerden Schluckauf Nasale Verstopfung ...

Page 17: ...4 Empiece a vapear El dispositivo está activado por extracción Inhale por la boquilla y exhale para comenzar a vapear 5 Verifique el nivel de la batería El color del indicador LED durante el vapeo indicará la capacidad restante de la batería Luz verde 70 100 Luz azul 30 70 Luz roja 0 30 6 Cargue el dispositivo Enchufe el cable USB tipo C para cargar la batería Cuando esté completamente cargado el ...

Page 18: ...e aparatos eléctricos y electrónicos 8 Reciclaje de baterías La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje 9 Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso No intente repararlo usted mismo ya que pueden producirse daños o lesiones personales PRECAUCIONES ADVERTENCIAS Este cigarril...

Page 19: ...ol o clozapina etc 2 Este dispositivo no se recomienda para No fumadores Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia 3 Puede experimentar los siguientes resultados si usa e líquido que contiene nicotina con este producto Si sucede consulte a un profesional de la salud y muéstrele este folleto si es posible Sensación de desmayo Náuseas Mareos Dolor de cabeza Tos Irritación de la boca o la gargant...

Page 20: ...itivo é ativado por inalações Inale pelo bocal e expire para começar a vaporizar 5 Verificar o nível de bateria A cor do indicador LED durante a vaporização indicará a capacidade restante da bateria Luz verde 70 100 Luz azul 30 70 Luz vermelha 0 30 6 Carregar o dispositivo Ligue o cabo USB Tipo C para carregar a bateria Quando estiver totalmente carregado o indicador luminoso passará a verde Prote...

Page 21: ...plicável para a reciclagem de materiais elétricos e eletrónicos 8 Reciclagem da bateria a bateria do produto não deve ser tratada como lixo doméstico em vez disso deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas aplicável para a reciclagem 9 Para reparação do dispositivo dirija se apenas à Vaporesso Não tente repará lo sozinho visto que podem ocorrer danos ou lesões PRECAUÇÕES AVISOS Este ...

Page 22: ... clozapina etc 2 Este dispositivo não é recomendado para Não fumadores Mulheres grávidas ou a amamentar 3 Pode experimentar os seguintes resultados se utilizar nicotina que contenha e líquido com este produto Se acontecer consulte um profissional de saúde e mostre lhe este folheto se possível Sensação de desmaio Náuseas Tonturas Dores de cabeça Tosse Irritação da boca ou garganta Desconforto no es...

Page 23: ...e luchtvolumes Draai de pod om het luchtvolume te wijzigen 4 Starten met vapen Het apparaat is trek geactiveerd Adem in door het mondstuk en adem uit om te beginnen met vapen 5 Het batterijniveau controleren De kleur van de led indicator tijdens het vapen geeft de resterende batterijcapaciteit aan Groen 70 100 Blauw 30 70 Rood 0 30 6 Het apparaat opladen Sluit de type C USB kabel aan om de batteri...

Page 24: ...ktrische en elektronische apparatuur 8 Recyclen van de batterij De batterij mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval en moet daarom worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor gebruikte batterijen voor het recyclen 9 Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren Probeer het niet zelf te repareren omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden VOORZORGSMAA...

Page 25: ...re vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven 3 U kunt het volgende ervaren als u e vloeistof met nicotine gebruikt met dit product Als dit gebeurt raadpleeg dan een arts en laat deze indien mogelijk deze handleiding zien Een flauw gevoel Misselijkheid Duizeligheid Hoofdpijn Hoesten Irritatie van de mond of keel Ongemak in de maag Hikken Verstopte neus Overgeven Kloppingen pijn op de borst of een o...

Page 26: ...ech Wykonaj wdech przez ustnik i wydech aby rozpocząć wapowanie 5 Sprawdzanie poziomu baterii Kolor wskaźnika LED podczas wapowania wskaże pozostały poziom baterii kolor zielony 70 100 kolor niebieski 30 70 kolor czerwony 0 30 6 Ładowanie urządzenia Podłącz kabel USB C aby naładować baterię Gdy urządzenie będzie w pełni naładowane wskaźnik zmieni kolor na zielony ZABEZPIECZENIA Zabezpieczenia Zwar...

Page 27: ...powiedniego punktu zbiórki w celu utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego 8 Utylizacja akumulatora Akumulator nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich utylizacji 9 Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso Nie wolno próbować naprawiać go samemu ponieważ może to do...

Page 28: ...kreślone lekarstwa taki jak teofilina ropinirol lub klozapina itp 2 Urządzenie nie jest zalecane dla Osób niepalących Kobiet w ciąży lub karmiących piersią 3 Stosując z tym produktem płynu e liquid zawierającego nikotynę można doświadczyć następujących skutków W takiej sytuacji należy skonsultować się z pracownikiem służby zdrowia i pokazać mu tę ulotkę Złe samopoczucie Nudności Zawroty głowy Bóle...

Page 29: ... 4 Ξεκινήστε το άτμισμα Η συσκευή ενεργοποιείται με τη ρουφηξιά Εισπνεύσετε μέσω του επιστομίου και εκπνεύστε για να ξεκινήσετε το άτμισμα 5 Ελέγξτε το επίπεδο μπαταρίας Το χρώμα της ένδειξης LED κατά το άτμισμα θα υποδεικνύει την υπόλοιπη χωρητικότητα μπαταρίας Πράσινο φως 70 100 Μπλε φως 30 70 Κόκκινο φως 0 30 6 Φόρτιση της συσκευής Συνδέστε το καλώδιο USB Τύπου Γ για να φορτίσετε την μπαταρία Ό...

Page 30: ...έπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση 9 Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το επαναπληρώσιμο ηλεκτρονικό τσιγάρο προορίζεται για χρήση με το συμβατό υγρό αναπλήρωσ...

Page 31: ...ντες 3 Αν χρησιμοποιήσετε ένα υγρό αναπλήρωσης με νικοτίνη με αυτό το προϊόν ενδέχεται να αντιμετωπίσετε τα παρακάτω αποτελέσματα Αν συμβεί κάτι τέτοιο συμβουλευτείτε άμεσα έναν υπεύθυνο υγείας και δείξτε τους το φυλλάδιο αυτό εφόσον είναι δυνατόν Νιώθετε κομμάρα Ναυτία Ζαλάδα Πονοκέφαλο Βήχα Ερεθισμό της στοματικής ή φαρυγγικής κοιλότητας Δυσφορία του στομάχου Λόξιγκα Ρινική συμφόρηση Τάση για εμ...

Page 32: ...draw activated Isap melalui mouthpiece dan hembuskan untuk mulai vaping 5 Memeriksa Level Baterai Warna indikator LED selama vaping akan menunjukkan kapasitas baterai yang tersisa Cahaya Hijau 70 100 Cahaya Biru 30 70 Cahaya Merah 0 30 6 Mengisi daya perangkat Colokkan kabel USB Tipe C untuk mengisi daya baterai Ketika daya terisi penuh indikator cahaya akan menjadi hijau PERLINDUNGAN Perlindungan...

Page 33: ... sesuai untuk daur ulang peralatan listrik dan elektronik 8 Daur Ulang Baterai baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang 9 Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso Jangan coba coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri PERHATIAN P...

Page 34: ...tuk Kalangan non perokok Wanita hamil atau menyusui 3 Anda mungkin merasakan masalah masalah berikut ini jika Anda menggunakan cairan yang mengandung nikotin dengan produk ini Jika memang demikian konsultasikan kepada tenaga kesehatan profesional dan tunjukkan selebaran ini jika memungkinkan Merasa pingsan Mual Pening Sakit kepala Batuk Iritasi pada mulut atau tenggorokan Nyeri perut Cegukan Hidun...

Page 35: ...アフローの調整 機器には 2 つの異なるエアフローが存在します ポッドを回 転させて方向を変えると エアフローが変わります 4 ベイピングの開始 吸入すると機器が始動します マウスピースを経由して吸入し 吐いてベイピングを開始します 5 バッテリーレベルの確認 ベイピングの間に表示される LED インジケーターの色は バ ッテリーの残量を示しています 緑色 70 100 青色 30 70 赤色 0 30 6 機器の充電 タイプ C USB ケーブルを差し込んで バッテリーを充電しま す 充電が完了すると インジケーターが緑色に点灯します 保護 短絡 無負荷 電圧低下 過充電 過剰放電 低抵抗 高抵抗 時間超過 LED インジケーターの点滅状態 赤色で 5 回点滅 赤色で 5 回点滅 赤色で 3 回点滅 赤色で点滅 緑色で点滅 赤色で 3 回点滅 赤色で 5 回点滅 赤色で 5 回点滅 現在...

Page 36: ... 扱わず 使用済みバッテリーを取り扱うリサイクル回収所までお持ち ください 9 本製品を修理する場合は 必ずVaporessoにお問い合わせください 故障や怪我の原因となりますので 自分で修理しようとしないでくだ さい 注意事項 本詰め替え式電子タバコは ニコチンを含む可能性のある 互換性の e リキッドでの使用を目的としています ニコチンには中毒性があり ますので 以下の場合での使用は 適切ではない または推奨できま せん 1 以下の方は 本製品を使用しないでください 喫煙の法定年齢に満たない方 心臓病 胃潰瘍や十二指腸潰瘍 肝臓障害や腎臓障害などの病歴が ある方や気管支炎 肺気腫 喘息による長期間続く喉の炎症や呼吸困 難がある方 甲状腺機能亢進のある方や褐色細胞腫 a 血圧に影響を及ぼす副腎 腫瘍 の病歴のある方 テオフィリン ロピニロール またはクロザピンなど特定の薬を服 用している...

Page 37: ...3 日本語 立ち眩み 吐き気 めまい 頭痛 咳 口や喉の痒み 胃の不快感 しゃっくり 鼻づまり 嘔吐 動悸や胸の痛み 不整脈 喫煙の法定年齢に満たない方は 本装置を使 用しないでください ...

Page 38: ...充分浸润 3 调气 设备共有两种不同的气道 通过调换烟弹的方向可调节进气量 4 抽吸 设备为咪头启动 直接抽吸即可体验产品 5 电量查看 抽吸过程可通过 LED 指示灯的颜色查看剩余电量情况 绿色指示灯 70 100 蓝色指示灯 30 70 红色指示灯 0 30 6 充电 请使用标配的 Type C 线进行充电 当充电完成后 LED 指示灯 将显示绿色 保护功能 短路保护 空载保护 低电压保护 过充保护 过放保护 低阻保护 高阻保护 过抽保护 LED 指示灯状态 红色指示灯闪烁 5 次 红色指示灯闪烁 5 次 红色指示灯闪烁 3 次 红色指示灯转为 绿色指示灯 红色指示灯闪烁 3 次 红色指示灯闪烁 5 次 红色指示灯闪烁 5 次 当前颜色指示灯闪烁 3 次 ...

Page 39: ...备回收点 8 电池回收 本产品的电池不宜当作生活垃圾处理 应交付合适 的旧电池回收点进行回收 9 本产品只能由 Vaporesso 进行维修 请勿尝试自行维修 否 则可能造成产品损坏或人身伤害 注意事项 这款可注油电子烟雾化器适用的烟油可能含有尼古丁 尼古丁是 一种成瘾化学物质 不适合 不建议有以下情况的人员使用 1 以下人群不适合使用此设备 不足法定吸烟年龄人员 患有心脏病 胃或十二指肠溃疡 肝脏或肾脏疾病 慢性咽喉 疾病 支气管炎 肺气肿或哮喘呼吸困难人群 甲状腺过度活跃或患有嗜铬细胞瘤 肾上腺素肿瘤会影响血压 人群 正在服用药物人群 如茶碱 罗匹尼罗或氯氮平 2 以下人群不建议使用此设备 非吸烟者 孕妇或哺乳期妇女 3 如果此设备与含有尼古丁的烟油一起使用 您可能会遇到以下 情况 请咨询专业的医护人员 并向其出示此说明书 晕厥 恶心 头晕 头痛 咳嗽 口腔或喉咙刺激 胃部不适 连续性...

Page 40: ......

Page 41: ...t 1 of 1 版本号 Rev 单位 Unit 比例 Scale MM 1 1 A 0 ECN号 ECN No 签名 Signed 日期 Date 材料 Material 图号 Drawing No 物料编码 Material No 图形识别符号 Graphic identification symbols 深圳麦克韦尔科技有限公司 Shenzhen Smoore Technology Limted 夏超锋 魏淳 左立立 2021 03 05 2021 03 05 2021 03 05 C24Q套装 说明书 C24Q套装 05 101 455700744 尺寸 60x100mm 80g哑粉纸 哑光轻涂 4C印刷 骑马钉 ...

Reviews: