MODE D'EMPLOI
9
87-900-854-01 (C)
INDICATIONS GENERALES
Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation
professionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire
attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute
autre indication supplémentaire fournie par Varian,
avant l'utilisation de l'appareil. Varian décline par
conséquent toute responsabilité en cas d'inobservation
totale ou partielle des instructions données, d'utilisation
incorrecte de la part d'un personnel non formé,
d'opérations non autorisées ou d'un emploi contraire
aux réglementations nationales spécifiques. Le
contrôleur Turbo-V 250 PCB est un convertisseur de
fréquence, contrôlé par un microprocesseur, réalisé
avec des éléments à l'état solide et ayant des
capacités d'autodiagnostic et d'autoprotection. Il
incorpore l'ensemble de circuits nécessaire au
fonctionnement automatique des pompes de la série
Turbo-V 250 PCB. Le contrôleur pilote les pompes de
la série Turbo-V 250 PCB (selon un processus
subdivisé en dix pas) pendant la phase de mise en
marche, en contrôlant la tension et le courant par
rapport à la vitesse atteinte par la pompe. Des
connecteurs auxiliaires permettent de disposer des
commandes de mise en marche et d'arrêt de la pompe
à distance, des signaux indiquant l'état opérationnel de
la pompe, des commandes de mise en marche et
d'arrêt de la pompe à pré-vide ainsi que de signaux de
blocage (pour interrupteurs à pression, interrupteurs de
contrôle du flux de l'eau, etc.). Le contrôleur doit être
alimenté par un transformateur èxtérieur (non fourni
avec le contrôleur). Pour contrôler les fonctions et
afficher l'état du contrôleur, il est possible de disposer -
en option - d'un appareil prévu à cet effet (Hand Held
Terminal), constitué d'un clavier de commande et d'un
écran d'affichage. Les paragraphes suivants donnent
toutes les indications nécessaires à garantir la sécurité
de l'opérateur pendant l'utilisation de l'appareillage.
Des renseignements plus détaillés se trouvent dans
l'appendice "Technical Information".
Cette notice utilise les signes conventionnels
suivants:
!
Les messages de danger attirent l'attention de
l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre
spéciale qui, si elle n'est pas effectuée correctement,
risque de provoquer de graves lésions.
ATTENTION!
Les message d'attention apparaissent avant certaines
procédures qui, si elles ne sont pas observées,
pourraient endommager sérieusement l'appareillage.
NOTE
Les notes contiennent des renseignements importants,
isolés du texte.
EMMAGASINAGE
Pendant le transport et l'emmagasinage des
contrôleurs, il faudra veiller à respecter les conditions
environnementales suivantes:
•
température: de - 20 °C à + 70 °C
•
humidité relative: de 0% à 95 %
(non condensante).
PREPARATION POUR L'INSTALLATION
Le contrôleur est fourni dans un emballage de
protection spécial; si l'on constate des marques de
dommages pouvant s'être produits pendant le
transport, contacter aussitôt le bureau de vente local.
Emballage des contrôleurs
Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller
tout particulièrement à ne pas laisser tomber le
contrôleur et à ne lui faire subir aucun choc. Ne pas
jeter l'emballage dans la nature. Le matériel est
entièrement recyclable et il est conforme aux directives
CEE 85/399 en matière de protection de l'environne-
ment. Avant d'installer le contrôleur, il est nécessaire
de préparer quelques câbles d'interconnexion, par
exemple les câbles pour les interconnexions avec
l'alimentation, ceux pour les interconnexions logiques
et celui pour le branchement avec la pompe. Les
schémasqui suivent indiquent les connexions à
effectuer entre le contrôleur et la pompe et entre le
contrôleur et le transformateur d'alimentation. Pour
tous autres détails concernant les interconnexions
susdites et les caractéristiques du transformateur
d'alimentation (disponible en option), se reporter à
l'appendice "Technical Information".
DANGER!