MODE D'EMPLOI
9
87-900-852-01 (B)
INDICATIONS GENERALES
Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation
professionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire
attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute
autre indication supplémentaire fournie par Varian,
avant l'utilisation de l'appareil. Varian décline par
conséquent toute responsabilité en cas d'inobservation
totale ou partielle des instructions données, d'utilisation
incorrecte de la part d'un personnel non formé,
d'opérations non autorisées ou d'un emploi contraire
aux réglementations nationales spécifiques. Les
contrôleurs de la série Turbo-V 250 sont un
convertisseur de fréquence, contrôlés par un
microprocesseur, réalisés avec des éléments à l'état
solide et ayant des capacités d'autodiagnostic et
d'autoprotection. Les contrôleurs pilotent les pompes
de la série Turbo-V 250 (par un processus subdivisé en
dix pas) lors de la phase de mise en marche, en
contrôlant la tension et le courant par rapport à la
vitesse atteinte par la pompe. Ils incorporent
l'ensemble de circuits nécessaire au fonctionnement
automatique des pompes de la série Turbo-V 250. Un
connecteur auxiliaire permet de disposer des
commandes de mise en marche et d'arrêt de la pompe
à distance, des signaux indiquant l'état opérationnel de
la pompe, des commandes de mise en marche et
d'arrêt de la pompe à pré-vide ainsi que de signaux de
blocage (pour interrupteurs à pression, interrupteurs de
contrôle du flux de l'eau, etc.). Les paragraphes
suivants donnent toutes les indications nécessaires à
garantir la sécurité de l'opérateur pendant l'utilisation
de l'appareillage. Des renseignements plus détaillés se
trouvent dans l'appendice "Technical Information".
Cette notice utilise les signes conventionnels
suivants:
!
Les messages de danger attirent l'attention de
l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre
spéciale qui, si elle n'est pas effectuée correctement,
risque de provoquer de graves lésions.
ATTENTION!
Les message d'attention apparaissent avant certaines
procédures qui, si elles ne sont pas observées, pourraient
endommager sérieusement l'appareillage.
NOTE
Les notes contiennent des renseignements importants,
isolés du texte.
EMMAGASINAGE
Pendant le transport et l'emmagasinage des
contrôleurs, il faudra veiller à respecter les conditions
environnementales suivantes:
•
Température: de - 20 °C à + 70 °C
•
Humidité relative: 0 - 95% (non condensante).
PREPARATION POUR L'INSTALLATION
Le contrôleur est fourni dans un emballage de
protection spécial; si l'on constate des marques de
dommages pouvant s'être produits pendant le
transport, contacter aussitôt le bureau de vente local.
Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller
tout particulièrement à ne pas laisser tomber le
contrôleur et à ne lui faire subir aucun choc. Ne pas
jeter l'emballage dans la nature. Le matériel est
entièrement recyclable et il est conforme aux directives
CEE 83/399 en matière de protection de
l'environnement.
Contrôleur 969-9423 et 969-9523
Contrôleur 969-9425
Emballage du Contrôleur
Chaque contrôleur est fourni par Varian pré-équipé
pour une certaine tension d'alimentation:
•
Le modèle 969-9423 pour 220 Vca
•
Le modèle 969-9523 pour 120 Vca
•
Le modèle 969-9425 pour 120 Vca
S'il est nécessaire de changer la tension d'alimentation,
procéder de la façon suivante:
−
Déconnecter le câble d'alimentation du tableau
arrière du contrôleur.
−
Vérifier, sur le module d'entrée de tension, la
tension d'alimentation prévue.
−
Enlever le module de sélection de tension à fusible
à l’aide d’un petit tournevis.
−
Sélectionner la tension d'alimentation voulue, puis
replacer fermement le module dans son logement.
−
S'assurer que la tension correcte a été sélectionnée,
puis reconnecter le câble d'alimentation.
DANGER!
Summary of Contents for Turbo-V 250 series
Page 2: ......
Page 3: ...Turbo V 250 Controllers...
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 58: ...TECHNICAL INFORMATION 51 87 900 852 01 B Controller model 969 9425 outline...