background image

110

45

46
47
48
49

50

10

16

8

17

4
5

61

57

58

54

55
54

51

44

18

1

40

20
39
38

54

20

44
45a
42

19

40

21a

39

38

39

38

23
24

52

34

21
22
25

43

53

29

26

27

3

32

31

28

12

30

34

13

33

35

36

37

62

62

11

30

34

60

14

59

63

57

58

10

13

16

12

8

32
17

4
5

26
27

3

54
39

38

55
54
39
38

51
43
44

18
53

23
24

21
22
25

1

2

29

31
28

34

30

34

60

14

59

61

20
39
38

40

54

20

44

42
19

40

45

21a

11

30

34

33

35

36

37

62

62

582

583

CV - RCV

Cuscinetti / 

Bearings

 / Lager

 

Roulements / 

Rodamientos

 / Rolamentos

Anelli di tenuta / 

Oilseals

 / Öldichtungen

 

Bagues d‘étanchéité / 

Retenes

 / Retentores 

4

8

18

19

21

21a

33

37

45

49

14

43

45a

583

32211

30213

6011

6308

6207

6207

30308 30308 32205 32205

65/90/10

55/80/8*

40/52/7

CV - RCV

Cuscinetti / 

Bearings

 / Lager

 

Roulements / 

Rodamientos

 / Rolamentos

Anelli di tenuta / 

Oilseals

 / Öldichtungen

 

Bagues d‘étanchéité / 

Retenes

 / Retentores 

4

8

18

19

21

21a

33

37

14

43

45

582

IEC 160-180

32211

30213

6014

6310

6309

NJ309

30308

30308

65/90/10

70/90/10*

50/90/10

IEC 90/100/112/132

6011

6207

55/80/8*

PARTI DI RICAMBIO / 

SPARE PARTS LIST

 / ERSATZTEILLISTE

LISTE DES PIECES DETACHEES / 

LISTA DE RECAMBIOS /  PEÇAS SOBRESSALENTES

21

Anelli di tenuta in Viton / 

Viton oilseals

 / Viton Oldichtungen / Bagues d‘étanchéité / 

Viton retenes

 / Viton Retentores

Anelli di tenuta in Viton / 

Viton oilseals

 / Viton Oldichtungen / Bagues d‘étanchéité / 

Viton retenes

 / Viton Retentores

(1)

(1) 

n°2 anelli di tenuta / n°2 

oilseals

 / n°2 Oldichtungen / n°2 d‘étanchéité / 

n°2 retenes

 / n°2 Retentores

Summary of Contents for RCV 1 Series

Page 1: ...1 Riduttori coassiali ad ingranaggi Helical gear reducer Stirnradgetriebe Motoreducteurs coaxiaux Reductores de engranajes cilindricos Ridutor coassial RCV 1 CV 1 RCV 2 3 CV 2 3 ...

Page 2: ...UNG 20 CARICHI RADIALI E ASSIALI 24 RADIAL AND AXIAL LOADS 24 RADIAL UND AXIALLASTEN 24 SELEZIONE MOTORIDUTTORI 29 CHOOSING A MOTOR REDUCER 29 AUSWAHL DER GETRIEBEMO TOREN 29 DATI TECNICI 52 TECHNICAL DATA 52 TECHNISCHE DATEN 52 DIMENSIONI 53 DIMENSIONS 53 ABMESSUNGEN 53 MOMENTI D INERZIA 86 MOMENTS OF INERTIA 86 TRÄGHEITSMOMENT 86 ATEX 94 ATEX 94 ATEX 94 CONDIZIONI DI FORNITURA 96 HOW THE GEAR RE...

Page 3: ...IALES 25 CARGAS RADIALES Y AXIALES 25 CARGUE RADIAL E EMPUXO 25 SELECTION MOTO REDUC TEURS 29 SELECCION MOTORREDUCTO RES 29 SELEÇÃO MOTORIDUTOR 29 CARACTÉRISTIQUES TECHNI QUES 52 DATOS TÉCNICOS 52 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 52 DIMENSIONS 53 DIMENSIONES 53 DIMENSÕES 53 MOMENTS D INERTIE 86 MOMENTOS DE INERCIA 86 MOMENTO DE INERCIA 86 ATEX 95 ATEX 95 ATEX 95 CONDITION DE FOURNITURE 97 CONDICIONES DE E...

Page 4: ...l motore elettrico Motor moment of inertia Massenträgheitsmoment Elektromotor Jr Kg m2 Momento d inerzia Riduttore Gear reducer moment of inertia Trägheitsmoment Getriebe Ju Kg m2 Momento d inerzia delle masse esterne Moment of inertia of external masses Massenträgheitsmoment der angetriebenen Massen K Fattore di accelerazione delle masse Acceleration factor of masses Belastungsfaktor M1 Nm Moment...

Page 5: ...ion Relación de reducción Razão de redução Jm Kg m2 Moment d inertie du moteur éléctrique Momento de inercia del motor eléctrico Momento de inercia do motor eletrico Jr Kg m2 Moment d inertie du réducteur Momento de inercia del reductor Momento de inercia redução Ju Kg m2 Moment d inertie des masses extérieures Momento de inercia de las masas externas Momento de inercia da massa externa K Facteur ...

Page 6: ... at output Mn2 Nm Torque transmitted at gear reducer out put relating to speed n1 and the corris ponding n2 calculated on a service factor FS 1 Required torque at output Mr2 Nm Torque corresponding to application re quirements The following conditions ap plies always Calculated torque at output Mc2 Nm Torque value to be used to select a gear reducer Reduction ratio i Dynamic efficiency Rd Torque c...

Page 7: ...iente condición Momento torsor de cálculo en la sali da Mc2 Nm Par motor de cálculo de utilizar para la selección del reductor Relación de reducción i Rendimiento dinámico Rd En el cálculo del par motor Mn2 indicado en el catálogo se ha considerado el ren dimiento de los grupos funcionantes a ple na carga después del rodaje Los valores Rd de los reductores son los siguientes Velocidad angular n1 n...

Page 8: ...at the gear reducer might incur for a certain type of duty The graph below will allow you to choose the service factor FS once you have es tablished the following facts type of load based on the acceleration factor of the masses K A B C operational running times in hours per day h d number of starts and stops per hour type of load A K 0 30 uniform load B 0 30 K 3 0 moderate shock load C 3 K 10 hea...

Page 9: ... lher o fatore de serviço FS uma vez esta bile o seguinte parametro natura da carga em função do fatore de aceleração da massa K A B C tempo de funcionamento díaria hora dia h d frequencia de aviamento hora carga com forte choque A K 0 30 carga forma perfeita B 0 30 K 3 0 carga com choque moderada C 3 K 10 carga com forte choque Eventual valor intermédio de FS podem ser recebido por interpolação F...

Page 10: ...namento in minuti tf running time in minutes tf Betriebszeit in Minuten 10 20 30 40 50 60 1 7 1 4 1 25 1 15 1 08 1 fa Fattore di aerazione Ventilation factor Belüftungsfaktor 1 Riduttore senza ventilazione forzata Reducer without forced ventilation Getriebe ohne Druckentlüftung 1 4 Riduttore con ventilazione forzata Reducer with forced ventilation Getriebe mit Druckentlüftung fl Fattore di lubrifi...

Page 11: ...o ridutor com trēs parti de redução a verificar da potência termica não é ne cessaria por que esta última e superior a potência transmissivel Pn1 fu Facteur d utilisation Factor de utilización Fatore de utilizo tf temps de fonctionnement en minutes tf tiempo de funcionamiento en minutos tf tempo de funcionamento em minuto 10 20 30 40 50 60 1 7 1 4 1 25 1 15 1 08 1 fa Facteur d aération Factor de A...

Page 12: ...or power Next according to output speed n2 select a motor reducer having a cal culated service factor FS higher than or equal to the service factor FS given in table 1 Selecting CV gear reducers and redu cers for IEC motors a Determine the service factor Fs b Once you know the application requi red output torque the calculation of the torque can be defined c Now that you have calculated the torque...

Page 13: ...cnicos de los motorreductores la que corresponde a una potencia del motor Después en base a la velocidad de salida n2 seleccionar un motorreduc tor con un factor de servicio FS calcu lado mayor o igual al factor de servi cio FS de la tabla 1 Selección de los reductores CV y de los motores predispuestos para mo tores IEC a Determinar el factor de servicio FS b Conociendo el par motor de salida para...

Page 14: ...ot be higher than the double of the torque values of the gear reducer given in this catalogue Thermic power A gear reducer s thermic power value must be equal to or higher than the power needed by the appliance See pg 10 Radial and thrust loads Radial and thrust loads on the input and output shafts must be within the permis sible loads given in this catalogue NACHKONTROLLEN Nachdem das richtige Ge...

Page 15: ...as previstas en la aplicación no tienen que ser supe riores al doble de los valores del momen to torsor del reductor presentados en el catálogo Potencia Térmica La Potencia térmica del reductor debe tener un valor igual o mayor a la Poten cia requerida de la aplicación pag 11 Cargas radiales y axiales Las cargas radiales y axiales que actúan en los ejes lentos salida y rápidos en trada deben entra...

Page 16: ...resistant cast iron The rounded shape of the cas ings gives the gear reducers an optimum rigidity and solidity allowing for use in all possible assembly positions The manufacturing process of the vari ous components is done by modern CNC machinery that gives maximum precision construction All gears are made from hardened and tempered alloy steel with successive cor rections to better the performan...

Page 17: ...tibilidad que permi te su utilización en todas las posiciones de montaje posibles La producción de cada uno de los com ponentes que integran el reductor se rea liza mediante centros de mecanizados de control numérico que permiten obte ner la máxima precisión constructiva Todos los engranajes son construidos en acero 18NiCrMo5 UNI 7846 tratados térmicamente cementados y cada dien te esta rectificad...

Page 18: ...TYPE OF INPUT EINTRIEBSARTEN TYPE D ENTREE TIPO DE ENTRADA TIPO DE ENTRADA POSIZIONE DI MONTAGGIO ASSEMBLY POSITION EINBAUPOSITION POSITION DE MONTAGE POSICION DE MONTAJE POSIÇÃO DE MONTAGEM OPZIONI OPTIONS SONDERAUSFÜHRUNGEN OPTIONS OPCIONES OPÇÃO P 5 49 80B5 B3 14 19 24 28 38 16 20 25 30 35 45 55 58 60 1 2 3 IS 56 63 71 80 90 100 112 132 160 180 200 IEC NEMA 56 140 180 210 250 280 B5 B14 42 22 R...

Page 19: ...rdversion die Abmessungen sind zu spezifi zieren AR Abtriebswelle mit verstärkten Lagern ME Getriebe mit elektrischem Motor die Eigenschaften des Motors sind zu spezifizieren Options réducteurs AV Bagues d étanchéite en entrée et sor tie en Viton EV Bagues d étanchéité en entrée en Viton page 93 99 EX Réducteur en version Atex OA Les réducteurs sont fournis avec huile lubrifiant alimentaire OS Les...

Page 20: ...tiflex A 220 Optiflex A 320 SHELL Omala S2 G 150 Omala S2 G 220 Omala S2 G 320 Omala S4 GX 150 Omala S4 GX 220 Omala S4 GX 320 Omala S4 WE 150 Omala S4 WE 220 Omala S4 WE 320 TEXACO Meropa 150 Meropa 220 Meropa 320 Pinnacle EP 150 Pinnacle EP 220 Pinnacle EP 320 Synlube CLP 220 Synlube CLP 320 TOTAL Carter EP 150 Carter EP 220 Carter EP 320 Carter SH 150 Carter SH 220 Carter SH 320 Carter SY 150 C...

Page 21: ...inha O ridutor tem tampão de carga escariga e linha de olio para o ridutor forniti com pleto de lubrificante te recomendo efetu ar instalação de deivar a tampa fechada utilizando para o transporto com a tam pa de respração juntos A fim de fazer o correto orientamento da tampa para uma adequada lubrificação conselhando de entender sempre a posi ção de montagem desejada Na posição de montagem que pr...

Page 22: ... 452 453 2 5 2 3 2 3 2 3 2 2 9 3 4 3 3 4 552 553 3 8 3 5 3 5 3 5 3 4 5 5 8 5 5 5 582 583 4 9 4 9 4 9 4 9 5 6 7 3 8 5 7 3 8 5 602 603 8 5 8 5 8 0 8 0 8 5 12 5 12 12 5 12 Quantità di lubrificante Posizioni di montaggio e orientamen to morsettiera Quantity of lubricant Schmiermittelmenge Assembly position and orientation of terminal box Einbaulage und Einbau der War tungsanschlüsse A A A A A A A A A ...

Page 23: ...el aceite Nível de óleo Vis de vidange Descarga aceite Escoamento de óleo Posizioni di montaggio Assembly position Einbaulage RCV B3 B5 B6 B7 B8 V1 V3 V5 V6 141 0 16 0 19 0 15 0 19 0 15 191 0 28 241 0 4 281 0 7 0 4 1 0 0 7 381 0 8 0 8 1 5 1 5 2 0 0 4 2 0 1 0 2 0 162 0 17 0 27 0 25 0 27 0 25 202A 0 2 0 33 0 28 0 33 0 28 202 203 0 55 252A 253A 0 55 0 55 0 6 0 55 0 6 252 253 0 7 302A 1 0 1 15 1 10 1 ...

Page 24: ...belt transmission C 2 5 for V belt transmission C 3 5 for clutch wheel transmission The values given in table 5 page 28 rep resent the maximum radial loads that the reducer can withstand and therefore the following condition must always apply The given loads refer to the centre of the input and output shaft page 26 and are valid for any applicational di rection and sense of rotation Any loads rela...

Page 25: ...iables Simultanément à la charge radiale Fr une charge axiale Fa peut agir Au cas où la valeur de la charge radiale est nulle on peut considérer la charge axiale admissible égale au 50 de la valeur de la charge radiale maximale sur l arbre Si la charge est appliquée à une distance X du battement de l arbre de sortie ou d entrée page 27 il faut transformer la nouvelle valeur de charge radiale ad mi...

Page 26: ...ximum allowable radial load at centre of input output shaft a Constant of the gear reducer b Constant of the gear reducer x Distance of the load from the shoulder of the shaft In this case also please check that the following applies If the values of admissible radial and axial loads are lower than desired please consult our technical service department Fr1 2 Max zuläsige Radiallast in Wel lenmitt...

Page 27: ...el reductor b Constante del reductor x Distancia de la carga del rebaje del eje lento salida o rápido entrada Aunque en este caso la condición de verificar será la siguiente Si los valores de la carga radial y axial admisibles resultan inferiores a los deseados consultar nuestro servicio técnico Fr1 2 Radial amissivel sobre a métade do comprimento útil do eixo veloz ou lento a Constante do ridutor...

Page 28: ...00 12200 100 1100 1730 1870 3220 3500 4450 5860 8500 13150 14500 80 1200 1950 2010 3460 3900 4740 6250 9500 13500 15800 60 1400 2200 2220 3820 4100 5180 6830 11000 17000 18600 40 1700 2400 2540 4370 5000 5850 7720 14000 19800 21700 20 2000 3000 3200 5500 5500 7200 9500 16000 25000 27000 a 84 5 98 90 94 5 148 5 127 136 180 219 250 5 b 64 5 78 65 64 5 118 5 87 91 125 159 190 5 Fr1 N n1 min 1 CV 162 ...

Page 29: ... 4 5 7 1 RCV 141 4 79 63A6 212 4 8 3 RCV 141 4 24 63A6 243 3 4 12 1 RCV 162 3 70 63A6 265 3 2 9 4 RCV 141 3 40 63A6 323 2 6 11 5 RCV 141 2 79 63A6 386 2 2 12 4 RCV 141 2 33 63A6 698 1 2 14 1 RCV 141 1 29 63A6 3 0 356 1 1 RCV 303A 300 74 63B6 3 1 341 1 RCV 303 287 90 63B6 3 1 341 1 3 RCV 353 287 90 63B6 3 5 304 1 1 RCV 303 256 50 63B6 3 5 304 1 4 RCV 353 256 50 63B6 3 8 283 1 2 RCV 303A 372 35 63A4...

Page 30: ...1 3 40 63A4 502 2 2 12 1 RCV 141 2 79 63A4 601 1 9 12 8 RCV 141 2 33 63A4 1085 1 14 5 RCV 141 1 29 63A4 3 1 511 0 9 RCV 353 287 90 71A6 3 5 456 0 9 RCV 353 256 50 71A6 3 9 409 1 RCV 353 230 30 71A6 4 7 343 1 1 RCV 303A 300 74 63B4 4 8 336 0 9 RCV 303 189 20 71A6 4 8 336 1 1 RCV 353 189 20 71A6 4 9 329 1 1 RCV 303 287 90 63B4 4 9 329 1 3 RCV 353 287 90 63B4 5 0 322 1 1 RCV 303A 181 40 71A6 5 5 293 ...

Page 31: ...3 6 RCV 162 14 63 63B4 110 15 3 2 3 RCV 141 8 17 71A6 117 14 1 4 3 RCV 162 11 95 63B4 127 13 4 1 RCV 162 7 11 71A6 143 11 8 4 2 RCV 191 9 78 63B4 143 11 8 4 2 RCV 241 9 78 63B4 143 11 6 4 7 RCV 162 9 80 63B4 171 9 8 3 1 RCV 141 8 17 63B4 184 9 5 2 RCV 162 7 62 63B4 188 9 3 3 RCV 141 7 46 63B4 197 8 4 5 7 RCV 162 7 11 63B4 256 6 6 4 4 RCV 141 5 47 63B4 275 6 6 8 RCV 162 5 10 63B4 292 5 8 5 RCV 141 ...

Page 32: ... 38 60 3 4 RCV 252A 36 86 71A4 40 58 1 1 RCV 162 35 14 71A4 43 54 3 6 RCV 252A 21 16 71B6 44 52 2 1 RCV 202A 31 71 71A4 44 52 2 1 RCV 202 31 71 71A4 49 46 8 1 4 RCV 162 28 57 71A4 50 46 1 2 2 RCV 202A 28 13 71A4 50 46 1 2 2 RCV 202 28 13 71A4 54 42 2 4 5 RCV 252A 25 75 71A4 55 41 8 1 6 RCV 162 25 51 71A4 55 41 6 2 5 RCV 202 25 43 71A4 55 41 6 2 5 RCV 202A 25 43 71A4 57 40 3 1 7 RCV 162 24 59 71A4 ...

Page 33: ...4 21 163 1 1 RCV 252A 67 47 71B4 21 163 1 1 RCV 252 67 47 71B4 21 155 2 RCV 303 65 80 71B4 21 155 2 5 RCV 353 65 80 71B4 21 159 1 9 RCV 302A 65 72 71B4 22 152 2 4 RCV 303A 64 91 71B4 22 148 1 2 RCV 253A 63 09 71B4 22 151 2 0 RCV 302A 40 18 80A6 23 149 1 2 RCV 252A 61 33 71B4 23 149 1 2 RCV 252 61 33 71B4 23 141 1 4 RCV 253 60 10 71B4 24 140 2 1 RCV 302A 57 69 71B4 26 131 0 8 RCV 202A 54 20 71B4 26...

Page 34: ...53 147 20 80A4 10 470 0 9 RCV 353 134 70 80A4 11 438 2 5 RCV 553 125 58 80A4 12 413 2 9 RCV 553 118 46 80A4 13 380 2 9 RCV 553 108 86 80A4 13 375 1 0 RCV 303A 107 61 80A4 13 368 1 9 RCV 453 105 50 80A4 14 352 1 0 RCV 303A 64 91 80B6 14 347 1 1 RCV 353 99 30 80A4 15 329 2 1 RCV 453 94 30 80A4 16 312 1 2 RCV 303A 89 31 80A4 17 296 2 3 RCV 453 84 90 80A4 17 287 1 1 RCV 303 82 20 80A4 17 287 1 4 RCV 3...

Page 35: ...2 2 RCV 241 5 47 80A4 275 18 4 2 2 RCV 162 5 10 80A4 292 17 6 1 6 RCV 141 4 79 80A4 297 17 3 2 5 RCV 191 4 71 80A4 297 17 3 2 5 RCV 241 4 71 80A4 300 16 8 3 6 RCV 202A 4 66 80A4 300 16 8 3 6 RCV 202 4 66 80A4 330 15 6 1 8 RCV 141 4 24 80A4 341 15 1 2 7 RCV 191 4 11 80A4 341 15 1 2 7 RCV 241 4 11 80A4 367 13 7 3 8 RCV 202A 3 81 80A4 367 13 7 3 8 RCV 202 3 81 80A4 378 13 3 2 8 RCV 162 3 70 80A4 412 ...

Page 36: ...6 104 0 9 RCV 202 21 19 80B4 66 104 0 9 RCV 202A 21 19 80B4 66 104 1 9 RCV 252 21 16 80B4 66 104 1 9 RCV 252A 21 16 80B4 72 96 3 2 RCV 302A 19 58 80B4 72 95 2 1 RCV 252 19 35 80B4 72 95 2 1 RCV 252A 19 35 80B4 75 92 2 9 RCV 302A 12 03 90S6 78 88 3 3 RCV 302A 17 95 80B4 78 88 1 1 RCV 202A 18 01 80B4 78 89 1 1 RCV 202 18 01 80B4 85 81 2 4 RCV 252 16 42 80B4 85 81 2 4 RCV 252A 16 42 80B4 88 78 3 3 RC...

Page 37: ...1 1 RCV 553 145 09 90S4 9 8 999 2 1 RCV 583 143 12 90S4 10 973 2 3 RCV 583 139 38 90S4 11 876 1 3 RCV 553 125 58 90S4 12 827 1 5 RCV 553 118 46 90S4 12 816 2 7 RCV 583 116 92 90S4 13 774 2 4 RCV 583 221 87 80B2 13 760 1 5 RCV 553 108 86 90S4 14 682 3 3 RCV 583 97 71 90S4 15 631 3 4 RCV 583 90 39 90S4 16 620 1 9 RCV 553 88 88 90S4 17 593 1 1 RCV 453 84 90 90S4 18 536 1 2 RCV 453 76 80 90S4 20 499 3...

Page 38: ...202A 5 49 90S4 256 40 2 1 1 RCV 191 5 47 90S4 256 40 2 1 1 RCV 241 5 47 90S4 279 36 2 3 7 RCV 252A 5 02 90S4 297 34 6 1 3 RCV 191 4 71 90S4 297 34 6 1 3 RCV 241 4 71 90S4 300 33 6 1 8 RCV 202A 4 66 90S4 300 33 6 1 8 RCV 202 4 66 90S4 317 32 4 2 3 RCV 281 4 41 90S4 323 31 2 3 6 RCV 252A 4 33 90S4 323 31 2 3 6 RCV 252 4 33 90S4 341 30 2 1 4 RCV 191 4 11 90S4 341 30 2 1 4 RCV 241 4 11 90S4 365 28 2 2...

Page 39: ...190 1 1 RCV 252 19 35 90LA4 72 190 1 1 RCV 252A 19 35 90LA4 73 189 1 6 RCV 302 19 21 90LA4 73 189 2 1 RCV 352 19 21 90LA4 75 184 1 4 RCV 302A 12 03 100LA6 78 176 1 7 RCV 302A 17 95 90LA4 82 168 1 8 RCV 302 17 11 90LA4 82 168 2 3 RCV 352 17 11 90LA4 85 161 1 2 RCV 252 16 42 90LA4 85 161 1 2 RCV 252A 16 42 90LA4 86 159 1 8 RCV 302A 32 45 90SA2 88 156 1 6 RCV 302A 10 18 100LA6 91 151 2 RCV 302 15 37 ...

Page 40: ...4 6 4 2549 1 3 RCV 603 217 20 90LB4 6 8 2429 1 4 RCV 603 207 00 90LB4 7 1 2310 1 0 RCV 583 196 86 90LB4 7 4 2235 1 5 RCV 603 190 40 90LB4 7 7 2127 1 1 RCV 583 181 26 90LB4 7 9 2083 1 6 RCV 603 177 50 90LB4 9 2 1778 1 3 RCV 583 151 48 90LB4 9 4 1741 1 9 RCV 603 148 30 90LB4 9 8 1680 1 3 RCV 583 143 12 90LB4 10 1636 1 4 RCV 583 139 38 90LB4 10 1602 2 1 RCV 603 136 50 90LB4 11 1474 0 8 RCV 553 125 58...

Page 41: ... 1 90LB4 n1 1400 min 1 100LB6 n1 900 min 1 n2 Mn2 fs i min 1 Nm SELEZIONE MOTORIDUTTORI MOTOR REDUCER SELECTION AUSWAHL DER GETRIEBEMOTOREN SELECTION MOTO REDUCTEURS SELECCION MOTORREDUCTORES SELEÇÃO MOTORIDUTOR 216 78 1 9 RCV 252 6 47 90LB4 216 78 1 9 RCV 252A 6 47 90LB4 217 78 0 9 RCV 202A 6 46 90LB4 217 78 0 9 RCV 202 6 46 90LB4 223 76 2 8 RCV 302A 6 27 90LB4 236 72 2 RCV 252 5 92 90LB4 236 72 ...

Page 42: ... 78 259 1 1 RCV 302A 17 95 100LA4 79 255 2 6 RCV 452 17 70 100LA4 82 247 1 2 RCV 302 17 11 100LA4 82 247 1 6 RCV 352 17 11 100LA4 86 234 1 2 RCV 302A 32 45 90L2 88 228 2 9 RCV 452 15 83 100LA4 91 221 1 3 RCV 302 15 37 100LA4 91 221 1 7 RCV 352 15 37 100LA4 97 209 1 3 RCV 302A 14 50 100LA4 104 194 1 5 RCV 302A 26 94 90L2 111 182 1 5 RCV 302 12 62 100LA4 111 182 2 RCV 352 12 62 100LA4 116 173 1 5 RC...

Page 43: ...LB4 19 1405 1 6 RCV 583 73 85 100LB4 20 1368 2 4 RCV 603 71 90 100LB4 23 1174 1 8 RCV 583 61 71 100LB4 23 1144 2 9 RCV 603 60 10 100LB4 25 1071 2 1 RCV 583 56 26 100LB4 26 1050 1 RCV 552 53 46 100LB4 30 895 2 3 RCV 583 47 02 100LB4 30 924 1 2 RCV 552 47 03 100LB4 32 870 2 3 RCV 582 44 29 100LB4 35 782 2 6 RCV 582 39 79 100LB4 37 754 1 6 RCV 552 38 40 100LB4 37 727 0 9 RCV 453 38 20 100LB4 39 711 3...

Page 44: ...1 56 100LB4 989 28 4 2 1 RCV 281 2 83 100L2 1026 27 4 1 RCV 191 2 73 100L2 1026 27 4 1 RCV 241 2 73 100L2 1223 23 2 2 RCV 281 2 29 100L2 1228 22 9 1 8 RCV 281 1 14 100LB4 1256 22 4 1 1 RCV 191 2 23 100L2 1256 22 4 1 1 RCV 241 2 23 100L2 1795 15 6 2 5 RCV 281 1 56 100L2 2222 12 6 1 3 RCV 191 1 26 100L2 2222 12 6 1 3 RCV 241 1 26 100L2 2456 11 4 2 9 RCV 281 1 14 100L2 9 4 3763 0 9 RCV 603 148 30 112...

Page 45: ...M4 495 76 1 RCV 281 2 83 112M4 538 68 2 4 RCV 302A 5 20 112M2 611 61 1 RCV 281 2 29 112M4 611 61 1 5 RCV 381 2 29 112M4 636 58 2 6 RCV 302A 4 40 112M2 647 57 1 7 RCV 252 4 33 112M2 681 55 1 7 RCV 381 4 11 112M2 729 51 1 2 RCV 281 3 84 112M2 740 50 2 6 RCV 302A 3 78 112M2 757 48 5 1 7 RCV 252 3 70 112M2 828 45 2 1 3 RCV 281 3 38 112M2 859 43 6 2 1 RCV 381 1 63 112M4 897 41 7 1 1 RCV 281 1 56 112M4 ...

Page 46: ...59 60 1 5 RCV 381 1 63 132S4 933 55 1 7 RCV 381 3 00 132SA2 1223 42 1 9 RCV 381 2 29 132SA2 1228 42 1 RCV 281 1 14 132S4 1718 30 2 6 RCV 381 1 63 132SA2 1795 29 1 4 RCV 281 1 56 132SA2 2456 21 1 6 RCV 281 1 14 132SA2 20 3421 1 RCV 603 71 90 132MA4 23 2860 1 2 RCV 603 60 10 132MA4 25 2655 1 2 RCV 603 55 80 132MA4 30 2217 1 5 RCV 603 46 60 132MA4 32 2175 1 4 RCV 602 44 29 132MA4 35 1954 1 0 RCV 582 ...

Page 47: ...02 27 16 132MB4 56 1506 1 6 RCV 602 24 99 132MB4 56 1506 1 4 RCV 582 24 99 132MB4 59 1442 1 4 RCV 582 23 93 132MB4 59 1442 2 RCV 602 23 93 132MB4 60 1372 1 2 RCV 583 47 02 132SM2 62 1370 0 9 RCV 552 22 74 132MB4 70 1199 1 4 RCV 582 39 79 132SM2 72 1178 1 8 RCV 582 19 55 132MB4 72 1178 2 6 RCV 602 19 55 132MB4 73 1148 1 RCV 552 19 06 132MB4 77 1090 1 6 RCV 582 36 18 132SM2 86 984 2 2 RCV 582 16 34 ...

Page 48: ...3 1083 2 8 RCV 602 15 03 160MR4 93 1083 1 9 RCV 582 15 03 160MR4 99 1022 1 1 RCV 552 14 19 160MA4 102 988 2 8 RCV 602 13 71 160MR4 102 988 1 9 RCV 582 13 71 160MR4 112 900 2 0 RCV 582 24 99 160MR2 116 870 1 2 RCV 552 12 07 160MR4 117 862 2 7 RCV 602 23 93 160MR2 117 862 2 0 RCV 582 23 93 160MR2 125 807 2 3 RCV 582 11 20 160MR4 127 792 1 4 RCV 552 11 00 160MA4 143 704 2 5 RCV 582 19 55 160MR2 148 6...

Page 49: ...0M4 72 2369 1 3 RCV 602 19 55 180M4 86 1980 1 1 RCV 582 16 34 180M4 86 1980 1 6 RCV 602 16 34 180M4 93 1821 1 7 RCV 602 15 03 180M4 93 1821 1 1 RCV 582 15 03 180M4 102 1661 1 7 RCV 602 13 71 180M4 102 1661 1 2 RCV 582 13 71 180M4 112 1514 1 2 RCV 582 24 99 160L2 117 1450 1 2 RCV 582 23 93 160L2 125 1357 2 2 RCV 602 11 20 180M4 125 1357 1 4 RCV 582 11 20 180M4 127 1333 0 8 RCV 552 11 00 180M4 143 1...

Page 50: ...82 8 61 180M2 337 599 1 1 RCV 552 4 16 180L4 379 532 2 5 RCV 582 7 38 180M2 380 530 1 1 RCV 552 3 68 180L4 442 457 1 2 RCV 552 3 17 180L4 464 434 1 6 RCV 552 6 03 180M2 464 434 2 9 RCV 582 6 03 180M2 504 401 1 4 RCV 552 2 78 180L4 556 363 3 4 RCV 582 5 04 180M2 603 334 3 5 RCV 582 4 64 180M2 613 329 1 9 RCV 552 4 57 180M2 673 300 1 8 RCV 552 4 16 180M2 761 265 1 9 RCV 552 3 68 180M2 883 228 2 RCV ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...NSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSÕES Albero entrata Input shaft Antriebswelle Arbre d entrée Eje de entrada Eixo de entrada D1 h6 E1 F G H I U V Z 16 40 M6 15 18 5 25 10 5 Albero uscita Output shaft Abtriebswelle Arbre de sortie Eje de salida Eixo de saida D2 h6 E2 F G H I U V Z 11 23 M4 10 12 5 4 16 3 5 3 5 14 30 M5 12 16 5 20 5 5 16 40 M6 16 18 5 30 5 5 19 40 M6 15 21 5 6 30 5 5 2...

Page 53: ...1 89 92 51 92 51 92 51 42 51 42 51 139 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E1 E1 E1 E1 50 139 133 15 50 h7 50 h7 9 110 130 65 65 M6 M6 P Q P Q NF P N PF L M N h8 O P Q NF120 PF120 120 100 80 9 3 9 NF140 PF140 140 115 95 9 5 3 9 NF160 PF160 160 130 110 9 5 3 5 9 RCV CV RCV IEC DF A NEMA DF A B5 B14 141 56 120 80 115 5 56 165 1 134 5 63 140 90 71 160 105 80 200 120 125 5 RCV 141NF CV 141NF RCV 141PF CV 141PF RC...

Page 54: ...TICAS TÉCNICAS DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSÕES Albero entrata Input shaft Antriebswelle Arbre d entrée Eje de entrada Eixo de entrada D1 h6 E1 F G H I U V Z 16 40 M6 15 18 5 25 10 5 19 40 M6 15 21 5 6 30 5 5 Consultare il nostro servizio tecnico Please consult our technical service department Sie bitte Rücksprache mit unserem technischen Büro Veuillez nous consul...

Page 55: ... 191NF CV 191NF RCV 191PF CV 191PF RCV 191N CV 191N RCV 191P CV 191P 13 L M N h8 O P Q NF120 PF120 120 100 80 9 3 12 NF140 PF140 140 115 95 9 5 3 12 NF160 160 130 110 9 5 3 12 NF200 200 165 130 11 5 3 5 12 Consultare il nostro servizio tecnico Please consult our technical service department Sie bitte Rücksprache mit unserem technischen Büro Veuillez nous consulter Consultar nuestro servicio técnic...

Page 56: ...DATEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSÕES Albero entrata Input shaft Antriebswelle Arbre d entrée Eje de entrada Eixo de entrada D1 h6 E1 F G H I U V Z 19 40 M6 15 21 5 6 30 5 5 Metric dimensions mm Imperial dimensions inch Albero uscita Output shaft Abtriebswelle Arbre de sortie Eje de salida Eixo d...

Page 57: ... E2 E2 E2 E2 E2 E1 E1 E1 E1 14 5 17 5 60 190 190 15 60 h7 60 h7 11 160 190 75 75 M6 M6 166 187 D 2 L N P Q P Q L M N h8 O P Q NF120 PF120 120 100 80 7 2 5 10 NF140 PF140 140 115 95 9 3 10 NF160 160 130 110 11 3 10 NF200 200 165 130 11 3 10 RCV CV RCV DF A NEMA DF A IEC B5 B14 241 63 140 150 56 165 1 158 71 160 140 165 1 158 80 200 90 200 140 100 250 160 167 5 112 250 160 RCV 241NF CV 241NF RCV 241...

Page 58: ...0 112 100 112 140 180 DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSÕES Metric dimensions mm Imperial dimensions inch Albero entrata Input shaft Antriebswelle Arbre d entrée Eje de entrada Eixo de entrada D1 h6 E1 F G H I U V Z 24 50 M8 18 27 8 40 5 5 Albero uscita Output shaft Abtriebswelle Arbre de sortie Eje de salida Eixo de saida D2 h6 E2 F G H I U V Z 24 50 M8 18 27 8 40 5 5...

Page 59: ... E2 E2 E2 E2 E2 E2 E2 E1 E1 E1 E1 17 5 19 70 223 223 16 80 h7 80 h7 14 180 215 100 100 17 5 20 125 164 20 M10 M10 195 D 2 L N P Q P Q L M N h8 O P Q NF160 PF160 160 130 110 11 3 5 11 NF200 200 165 130 13 3 5 11 NF250 250 215 180 14 4 13 RCV CV RCV IEC DF A NEMA DF A B5 B14 281 71 160 195 140 165 1 205 80 200 180 228 6 211 90 200 100 250 160 112 250 160 132 300 200 224 13 RCV 281NF CV 281NF RCV 281...

Page 60: ...100 112 140 180 210 DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSÕES Metric dimensions mm Imperial dimensions inch Albero entrata Input shaft Antriebswelle Arbre d entrée Eje de entrada Eixo de entrada D1 h6 E1 F G H I U V Z 28 60 M10 20 31 8 50 5 5 Albero uscita Output shaft Abtriebswelle Arbre de sortie Eje de salida Eixo de saida D2 h6 E2 F G H I U V Z 28 60 M8 18 31 8 50 5 5 ...

Page 61: ... E2 E2 E1 E1 E1 E1 25 28 25 82 82 265 265 183 18 110 h7 110 h7 18 225 270 130 130 263 25 145 190 25 M10 M10 230 D 2 L N P Q P Q L M N h8 O P Q NF200 PF200 200 165 130 14 4 14 NF250 250 215 180 14 4 14 NF300 300 265 230 14 4 14 RCV CV RCV IEC DF A NEMA DF A B5 B14 381 80 200 221 140 165 1 237 90 200 180 228 6 243 100 250 210 228 6 243 112 250 132 300 200 236 13 RCV 381NF CV 381NF RCV 381PF CV 381PF...

Page 62: ...48 39 8 66 0 29 25 6 67 0 19 56 63 71 80 56 63 71 80 56 42 67 66 58 0 42 32 8 69 0 25 21 1 69 0 16 56 63 71 80 56 63 71 80 56 52 48 53 68 0 40 26 7 71 0 21 17 2 74 0 14 56 63 71 80 56 63 71 80 56 DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSÕES Metric dimensions mm Imperial dimensions inch Albero entrata Input shaft Antriebswelle Arbre d entrée Eje de entrada Eixo de entrada D1 h...

Page 63: ...0 141 56 165 1 160 63 140 90 71 160 105 80 200 120 151 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 50 h7 50 h7 E2 E2 E2 E2 137 8 137 8 137 8 137 8 D 2 D 2 D 2 D 2 D 2 D 2 E1 E1 E1 E1 D 1 D 1 D 1 D 1 DF DF DF DF A A A A E2 E2 E2 E2 D 2 L N P P Q Q D 2 L N O M O M 18 50 92 1 9 85 2 34 2 34 2 34 2 34 10 5 9 110 130 130 82 65 65 86 M6x12 M6x12 45 78 78 78 9 5 6 5 NF P N PF 13 RCV 162NF CV 162NF RCV 162PF CV 162PF RCV 162...

Page 64: ...1 75 90 0 74 37 5 107 0 44 24 1 107 0 28 56 63 71 80 90 56 63 71 80 90 56 140 44 77 63 89 0 61 31 3 107 0 36 20 1 107 0 23 56 63 71 80 90 56 63 71 80 90 56 140 49 52 57 87 0 54 28 3 104 0 32 18 2 104 0 21 56 63 71 80 90 56 63 71 80 90 56 140 54 2 52 86 0 48 25 8 103 0 29 16 6 103 0 19 56 63 71 80 90 56 63 71 80 90 56 140 60 43 46 3 75 0 38 23 2 90 0 23 14 9 90 0 15 56 63 71 80 90 56 63 71 80 90 56...

Page 65: ...9 3 12 NF P B N PF BF 13 RCV 202A NF CV 202ANF RCV 202A PF CV 202A PF RCV 202A N CV 202A N RCV 202A P CV 202A P RCV CV B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 C1 C2 C3 C4 202A P 18 60 30 14 5 116 5 100 15 150 130 11 150 5 B 18 50 37 16 113 5 85 15 130 110 9 135 5 RCV 202A BF CV 202A BF RCV 202A B CV 202A B Consultare il nostro servizio tecnico Please consult our technical service department Sie bitte Rücksprache mit...

Page 66: ... 71 56 69 20 40 5 91 0 41 20 2 109 0 25 13 0 108 0 16 56 63 71 56 63 71 56 81 40 34 4 90 0 35 17 2 108 0 21 11 1 108 0 13 56 63 71 56 63 71 56 97 70 28 7 90 0 29 14 3 107 0 17 9 2 108 0 11 56 63 71 56 63 71 56 108 10 25 9 87 0 25 13 0 105 0 15 8 3 104 0 10 56 63 71 56 63 71 56 120 10 23 3 91 0 24 11 7 109 0 14 7 5 109 0 09 56 63 71 56 63 71 56 141 30 19 8 91 0 20 9 9 108 0 12 6 4 108 0 08 56 63 71...

Page 67: ...110 11 3 10 NF200 200 165 130 11 3 10 RCV CV RCV CV IEC DF A NEMA DF A AR B5 B14 202 63 140 180 56 165 1 188 173 71 160 140 165 1 188 80 200 90 200 140 203 56 120 80 173 2 56 165 1 192 2 170 63 140 90 71 160 105 NF P N PF 13 RCV 202NF RCV 203NF CV 202NF CV 203NF RCV 202PF RCV 203PF CV 202PF CV 203PF RCV 202N RCV 203N CV 202N CV 203N RCV 202P RCV 203P CV 202P CV 203P ...

Page 68: ... 20 8 175 0 40 13 3 175 0 25 63 71 80 90 71 80 90 56 140 253A 63 09 44 4 150 0 75 22 2 179 0 45 14 3 179 0 29 56 63 71 56 63 71 56 74 36 37 7 157 0 66 18 8 188 0 40 12 1 188 0 26 56 63 71 56 63 71 56 81 29 34 4 158 0 61 17 2 190 0 37 11 1 190 0 24 56 63 71 56 63 71 56 98 94 28 3 162 0 51 14 2 194 0 31 9 1 194 0 20 56 63 71 56 63 71 56 108 83 25 7 161 0 47 12 9 193 0 28 8 3 193 0 18 56 63 71 56 63 ...

Page 69: ...60 160 130 110 9 5 3 12 NF140 PF140 BF140 140 115 95 9 5 3 12 RCV CV B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 C1 C2 C3 C4 W 252A 253A P 18 70 40 14 136 110 17 185 160 11 175 0 B 18 60 47 5 15 135 100 17 155 130 11 165 20 NF P B N PF BF RCV 252A NF RCV 253A NF CV 252A NF CV 253A NF RCV 252A PF BF RCV 253A PF BF CV 252A PF BF CV 253A PF BF RCV 252A N RCV 253A N CV 252A N CV 253A N RCV 252A P B RCV 253A P B CV 252A P B ...

Page 70: ...179 0 45 14 7 179 0 29 63 71 80 90 90 56 140 67 47 41 5 146 0 66 20 7 175 0 40 13 3 175 0 25 63 71 80 90 90 56 140 253 60 10 46 6 160 0 84 23 3 191 0 50 15 0 191 0 32 56 63 71 56 63 71 56 69 60 40 2 172 0 78 20 1 205 0 46 12 9 205 0 30 56 63 71 56 63 71 56 82 00 34 1 174 0 67 17 1 207 0 40 11 0 207 0 26 56 63 71 56 63 71 56 89 70 31 2 167 0 59 15 6 201 0 35 10 0 201 0 23 56 63 71 56 63 71 56 109 1...

Page 71: ...160 253 56 120 80 162 7 56 165 1 181 7 159 6 63 140 90 71 160 105 NF P N RCV CV RCV CV IEC DF A NEMA DF A AR B5 B14 252 63 140 194 56 165 1 202 187 71 160 140 165 1 202 80 200 90 200 140 100 250 160 211 5 112 250 160 253 63 140 90 187 7 56 165 1 206 7 184 6 71 160 105 F P F N NF 13 RCV 252N RCV 253N CV 252N CV 253N RCV 252NF RCV 253NF CV 252NF CV 253NF RCV 252F RCV 253F CV 252F CV 253F RCV 252P RC...

Page 72: ...6 7 290 0 54 63 71 80 90 90 56 140 65 80 42 6 253 1 2 21 3 304 0 73 13 7 304 0 47 63 71 80 90 90 56 140 73 60 38 2 260 1 1 19 1 310 0 67 12 3 310 0 43 63 71 80 90 90 56 140 82 20 34 1 265 1 0 17 0 317 0 61 10 9 318 0 39 63 71 80 90 90 56 140 99 30 28 2 243 0 77 14 1 292 0 46 9 1 291 0 30 63 71 80 90 90 56 140 120 90 23 2 256 0 67 11 6 306 0 40 7 4 306 0 26 63 71 80 90 90 56 140 134 70 20 8 261 0 6...

Page 73: ...221 56 165 1 229 214 71 160 140 165 1 229 80 200 90 200 140 P F N NF RCV CV RCV CV IEC DF A NEMA DF A AR B5 B14 302 71 160 249 140 165 1 259 244 80 200 180 228 6 265 90 200 100 250 160 112 250 160 132 300 200 278 303 63 140 246 56 165 1 254 239 71 160 140 165 1 254 80 200 90 200 140 NF P N F 13 RCV 302N RCV 303N CV 302N CV 303N RCV 302NF RCV 303NF CV 302NF CV 303NF RCV 302F RCV 303F CV 302F CV 303...

Page 74: ...298 0 69 13 7 298 0 45 63 71 80 90 100 112 71 80 90 100 112 56 140 180 303A 64 91 43 1 308 1 49 21 6 369 0 90 13 9 369 0 58 63 71 80 90 71 80 90 56 140 75 58 37 0 311 1 30 18 5 373 0 78 11 9 373 0 50 63 71 80 90 71 80 90 56 140 89 31 31 4 306 1 08 15 7 367 0 65 10 1 367 0 42 63 71 80 90 71 80 90 56 140 107 61 26 0 301 0 88 13 0 361 0 53 8 4 361 0 34 63 71 80 90 71 80 90 56 140 125 53 22 3 298 0 75...

Page 75: ...50 PF250 250 215 180 14 4 14 NF200 PF200 BF200 200 165 130 11 5 3 5 12 NF160 PF160 BF160 160 130 110 9 5 3 12 RCV CV B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 C1 C2 C3 C4 W 302A 303A P 20 105 44 5 17 184 130 20 210 180 14 205 6 B 18 70 60 39 183 110 20 186 160 11 185 22 Consultare il nostro servizio tecnico Please consult our technical service department Sie bitte Rücksprache mit unserem technischen Büro Veuillez nous...

Page 76: ... 9 372 1 1 16 7 372 0 70 63 71 80 90 90 56 140 65 80 42 6 326 1 6 21 3 391 0 94 13 7 391 0 60 63 71 80 90 90 56 140 73 60 38 2 333 1 4 19 1 398 0 86 12 3 400 0 55 63 71 80 90 90 56 140 82 20 34 1 341 1 3 17 0 408 0 78 10 9 408 0 50 63 71 80 90 90 56 140 99 30 28 2 314 1 0 14 1 377 0 60 9 1 375 0 38 63 71 80 90 90 56 140 120 90 23 2 329 0 86 11 6 393 0 51 7 4 392 0 33 63 71 80 90 90 56 140 134 70 2...

Page 77: ...221 56 165 1 229 214 71 160 140 165 1 229 80 200 90 200 140 RCV CV RCV CV IEC DF A NEMA DF A AR B5 B14 352 71 160 249 140 165 1 259 244 80 200 180 228 6 265 90 200 100 250 160 112 250 160 132 300 200 278 353 63 140 246 56 165 1 254 239 71 160 140 165 1 254 80 200 90 200 140 NF P N F P F N NF 13 RCV 352N RCV 353N CV 352N CV 353N RCV 352NF RCV 353NF CV 352NF CV 353NF RCV 352F RCV 353F CV 352F CV 353...

Page 78: ...547 3 8 30 6 656 2 3 19 7 656 1 5 71 80 90 100 112 100 112 140 180 50 50 55 562 3 5 27 7 674 2 1 17 8 675 1 4 71 80 90 100 112 100 112 140 180 56 10 49 9 576 3 2 25 0 692 1 9 16 0 690 1 2 71 80 90 100 112 100 112 140 180 62 70 44 7 577 2 9 22 3 694 1 7 14 4 691 1 1 71 80 90 100 112 100 112 140 180 76 80 36 5 551 2 3 18 2 660 1 4 11 7 657 0 87 71 80 90 100 112 100 112 140 180 84 90 33 0 566 2 1 16 ...

Page 79: ...0 250 140 165 1 266 245 90 200 180 228 6 272 100 250 210 228 6 272 112 250 132 300 200 265 453 71 160 260 140 165 1 270 255 80 200 180 228 6 276 90 200 100 250 160 112 250 160 P F 13 RCV 452F RCV 453F CV 452F CV 453F RCV 452P RCV 453P CV 452P CV 453P N B F Flangia integrale F Flange mount F Integriertem Flansch F Bride monobloc F Brida integral F Brida integral ...

Page 80: ... 112 180 210 65 48 42 8 779 3 6 21 4 934 2 2 13 7 931 1 4 90 100 112 180 210 553 70 22 39 9 926 4 2 19 9 1110 2 5 12 8 1112 1 6 80 90 100 112 132 132 140 180 210 88 88 31 5 986 3 5 15 8 1180 2 1 10 1 1180 1 3 80 90 100 112 132 132 140 180 210 108 86 25 7 919 2 7 12 9 1101 1 6 8 3 1103 1 0 80 90 100 112 132 132 140 180 210 118 46 23 6 1000 2 7 11 8 1198 1 6 7 6 1200 1 0 80 90 100 112 132 132 140 18...

Page 81: ...15 100 250 210 228 6 305 112 250 250 228 6 331 132 300 200 298 280 285 8 347 160 350 340 180 350 553 80 200 309 140 165 1 325 305 90 200 180 228 6 331 100 250 210 228 6 331 112 250 132 300 200 324 P F 13 RCV 552F RCV 553F CV 552F CV 553F RCV 552P RCV 553P CV 552P CV 553P N B F Flangia integrale F Flange mount F Integriertem Flansch F Bride monobloc F Brida integral F Brida integral ...

Page 82: ...1788 9 23 2146 5 15 2146 4 80 90 100 112 132 132 140 180 210 73 85 38 1844 8 19 2213 5 12 2213 3 80 90 100 112 132 132 140 180 210 90 39 31 1809 6 15 2171 4 10 2171 2 80 90 100 112 132 132 140 180 210 97 71 29 1858 6 14 2229 4 9 2 2229 2 80 90 100 112 132 132 140 180 210 116 92 24 1852 5 12 2222 3 7 7 2222 2 80 90 100 112 132 132 140 180 210 139 38 20 1863 4 10 2235 3 6 5 2235 2 80 90 100 112 132 ...

Page 83: ... 250 132 300 200 375 NF P N PF DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSÕES 13 RCV 582NF RCV 583NF CV 582NF CV 583NF RCV 582PF RCV 583PF CV 582PF CV 583PF RCV 582N RCV 583N CV 582N CV 583N RCV 582P RCV 583P CV 582P CV 583P 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 D 2 L N D 2 L N P Q P Q O M O M E2 E2 E2 E2 AR AR AR AR D 2 D 2 D 2 D 2 D 2 D 2 E1 E1 E1 E1 D 1 D 1 D 1 D 1 DF DF DF DF A A A A E2 ...

Page 84: ...160 180 210 250 60 10 46 6 2793 14 7 23 3 3340 8 8 15 0 3340 5 6 80 90 100 112 132 160 180 210 250 71 90 38 9 2705 11 9 19 5 3251 7 1 12 5 3253 4 6 80 90 100 112 132 160 180 210 250 88 00 31 8 2560 9 2 15 9 3055 5 5 10 2 3056 3 5 80 90 100 112 132 160 180 210 250 96 30 29 1 2801 9 2 14 5 3355 5 5 9 3 3353 3 5 80 90 100 112 132 160 180 210 250 115 20 24 3 2732 7 5 12 2 3264 4 5 7 8 3264 2 9 80 90 1...

Page 85: ...28 6 421 132 300 200 280 285 8 437 160 350 430 180 350 200 400 445 603 80 200 430 180 228 6 441 425 90 200 210 228 6 441 100 250 250 228 6 441 112 250 132 300 200 160 350 450 NF P N PF DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSÕES 13 RCV 602NF RCV 603NF CV 602NF CV 603NF RCV 602PF RCV 603PF CV 602PF CV 603PF RCV 602N RCV 603N CV 602N CV 603N RCV 602P RCV 603P CV 602P CV 603P ...

Page 86: ... 22 0 509 0 506 0 497 1 050 1 634 1 165 4 11 0 432 0 429 0 419 0 972 1 651 1 078 4 71 0 377 0 374 0 365 0 917 1 591 1 032 5 47 0 331 0 328 0 318 0 871 1 525 0 986 7 82 0 252 0 249 0 240 0 793 1 360 0 908 9 78 0 214 0 212 0 202 0 755 1 204 0 870 241 i IEC 63 IEC 71 IEC 80 IEC 90 IEC 100 112 1 26 2 064 2 018 1 964 1 834 3 399 2 075 2 23 1 430 1 384 1 330 1 200 2 765 1 441 2 73 1 284 1 238 1 184 1 05...

Page 87: ... 0 949 28 13 0 898 0 890 0 833 0 710 0 948 31 71 0 816 0 808 0 751 0 628 0 866 37 31 0 815 0 807 0 750 0 627 0 865 44 77 0 815 0 806 0 749 0 626 0 864 49 52 0 814 0 806 0 749 0 626 0 864 54 20 0 805 0 796 0 739 0 616 0 854 60 43 0 804 0 796 0 739 0 616 0 854 202A i IEC 56 IEC 63 IEC 71 IEC 80 IEC 90 3 81 1 000 0 997 0 987 1 547 1 417 1 658 4 66 0 958 0 955 0 945 1 505 1 375 1 616 5 49 0 907 0 904 ...

Page 88: ...854 0 797 0 674 0 912 36 86 0 860 0 852 0 795 0 672 0 910 40 29 0 859 0 851 0 794 0 671 0 909 49 04 0 858 0 849 0 792 0 669 0 907 53 95 0 857 0 848 0 791 0 668 0 906 61 33 0 820 0 812 0 755 0 632 0 870 67 47 0 820 0 811 0 754 0 631 0 869 252A i IEC 63 IEC 71 IEC 80 IEC 90 3 70 2 472 2 426 2 372 2 242 2 482 4 33 2 344 2 298 2 244 2 114 2 354 5 02 2 223 2 177 2 123 1 993 2 234 5 92 2 150 2 104 2 050...

Page 89: ... 11 43 4 648 4 617 4 463 4 227 8 222 3 935 12 62 3 636 3 585 3 423 3 222 2 908 15 37 3 603 3 552 3 390 3 189 2 875 17 11 3 588 3 537 3 375 3 175 2 861 19 21 3 575 3 524 3 362 3 161 2 847 24 19 2 987 2 936 2 774 2 574 2 260 29 45 2 978 2 927 2 765 2 565 2 251 32 80 2 974 2 923 2 761 2 561 2 247 36 82 2 971 2 920 2 758 2 557 2 243 RCV CV Jr Kgcm2 MOMENTI D INERZIA MOMENTS OF INERTIA TRÄGHEITSMOMENT ...

Page 90: ...74 7 887 4 56 8 149 8 118 7 964 7 727 11 723 7 436 5 11 6 495 6 464 6 310 6 074 10 069 5 782 6 22 6 253 6 222 6 068 5 831 9 827 5 540 6 93 6 143 6 112 5 958 5 722 9 717 5 430 7 78 6 042 6 010 5 856 5 620 9 616 5 328 7 51 4 910 4 878 4 724 4 488 8 484 4 196 9 14 4 798 4 766 4 612 4 376 8 371 4 084 10 18 4 747 4 715 4 561 4 325 8 321 4 033 11 43 4 700 4 668 4 514 4 278 8 274 3 986 12 62 3 667 3 616 ...

Page 91: ...31 20 9 115 9 089 8 894 5 458 34 67 9 107 9 080 8 886 5 450 38 76 9 099 9 073 8 878 5 442 43 68 9 093 9 066 8 871 5 436 453 i IEC 71 IEC 80 IEC 90 IEC 100 112 31 10 6 529 6 635 6 490 6 263 5 120 34 40 6 522 6 628 6 483 6 256 5 113 38 20 6 515 6 621 6 477 6 249 5 107 42 70 6 509 6 614 6 470 6 243 5 100 45 70 5 299 5 404 5 260 5 033 3 890 50 50 5 296 5 401 5 257 5 029 3 887 56 10 5 293 5 398 5 254 5...

Page 92: ...43 16 879 553 i IEC 80 IEC 90 IEC 100 112 IEC 132 70 22 10 693 10 677 10 472 10 457 7 043 88 88 9 539 9 523 9 318 9 302 5 889 108 86 9 533 9 517 9 312 9 297 5 883 118 46 10 482 10 466 10 261 10 246 6 832 125 58 10 781 10 765 10 560 10 545 7 131 145 09 10 479 10 463 10 258 10 242 6 829 170 18 9 932 9 916 9 711 9 696 6 282 183 64 9 445 9 429 9 224 9 209 5 795 224 93 9 444 9 428 9 223 9 207 5 794 259...

Page 93: ... 92 508 39 586 15 03 40 909 40 986 39 851 42 203 40 100 28 131 16 34 40 535 40 612 39 477 41 829 39 726 27 757 19 55 39 842 39 919 38 784 41 137 39 033 27 064 23 93 39 245 39 322 38 187 40 540 38 437 26 467 24 99 34 156 34 233 33 098 35 451 21 393 27 16 34 021 34 098 32 963 35 316 21 258 30 24 33 172 33 249 32 114 34 466 20 409 32 50 33 770 33 847 32 712 35 065 21 007 36 18 32 969 33 046 31 911 34...

Page 94: ...plug fitted with an anti intrusion val ve and an oil level plug Remaining RCV CV 141 191 241 281 162 202A 252 3A 302 3A 202 3 252 3 302 3 352 3 models are supplied as standard without any plug All gear reducer sizes are supplied with ISO VG 320 synthetic lubricant oil The installation operation and maintenance manual is an integral part of each Atex gear reducer and each indication given in said m...

Page 95: ...contra intrusiones y tapón de nivel de aceite los restantes tamaños RCV CV 141 191 241 281 162 202A 252 3A 302 3A 202 3 252 3 302 3 352 3 son están dares y se suministran sin ningún tapón Todos los tamaños de los reductores se su ministran con aceite lubricante sintético ISO VG 320 El manual de instalación uso y manteni miento forma parte de los accesorios de cada reductor Atex las indicaciones en...

Page 96: ...tion Check that the alignment between the motor and the gear reducer and be tween the gear reducer and operation al machine is perfect Parts that connect to the gear reduc er s output shaft must be machined to ISO H7 tolerance to avoid any tightly blocked couplings that could damage the gear reducer For the assembly and removal of these parts use suit able pullers or extractors using the specifica...

Page 97: ...miento entre motor reductor y entre reductor máquina operadora Los órganos que van sobre el eje de salida del reductor deben ser trabajados con tolerancia ISO H7 para evitar acoplamientos demasiado blo cados que puedan dañar el reductor Para el montaje y desmontaje de tales órganos se aconseja la utilización de adecuados tirantes y extractores apro vechando el correspondiente orificio roscado disp...

Page 98: ...upply Varnishing should not in any way touch worked parts the edges of oil seals exi stent holes on the breather plug if pre sent and also the identification plate If when running shocks or overloads are expected then safety motors clu tches and coupling limitators must be installed If gear reducers are installed external ly there must be suitable protection against the exposal to atmospheric agen...

Page 99: ...ta do motor elétrico conhecida com a tensão de corente A vernizatura não deve absolutamente interessare a parte trabalhada o bor do externo do anel de segurança fora esistente sobre válvula de alívio quan do apresenta etiqueta de identificação Se o funcionamento prevede choque ou tanta carga se deve adotar salva mo tor limite de cópia pegas de segurança etc Para o ridutor instalado ao externo pre ...

Page 100: ...ting material between the floor and the gear reducer so that there is no direct contact Make sure that the gear reducer is on a stable base and cannot be accidentally knocked or moved Give the shafts a few turns every six months to prevent damage to bearings and oil seals For storage periods of over 60 days coupling surfaces must be protected with an anti oxidant For storage periods of longer than...

Page 101: ...nera que tenga una base de apoyo estable y asegurarse que no existan riesgos de improvistos improvisos Rotar semestralmente los ejes de cual quier giro para prevenir daños a coji netes y retenes herméticos Para periodos de almacenamientosu periores a los 60 días las superficies interesadas en los acoplamientos de ben ser protegidas con productos an tioxidantes Para periodos de almacenamiento su pe...

Page 102: ... 4 15 2 13 2 14 8 RCV CV 253A 56 63 71 6 8 7 6 4 7 4 RCV CV 253 56 63 71 12 2 13 2 11 2 12 6 RCV CV 302A 71 80 90 100 112 12 5 12 5 11 5 13 5 RCV CV 302 71 80 90 100 112 24 0 25 7 21 4 25 7 RCV 302 132 30 8 31 0 27 2 32 5 RCV CV 303A 63 71 80 90 12 5 12 5 11 5 13 5 RCV CV 303 63 71 80 90 22 5 24 3 20 5 24 2 RCV CV 352 71 80 90 100 112 24 5 26 0 22 2 26 2 RCV 352 132 30 0 31 3 27 5 31 7 RCV CV 353 ...

Page 103: ...6 40 62 7 55 80 8 35 52 7 381 6308 6308 6011 6308 6207 NJ207 50 90 10 55 80 8 40 52 7 15 2 1 7 14 43 23 6 4 18 8 21 19 12 10 16 11 20 44 45 42 19 40 16 22 CV RCV 141 CV RCV 191 9 3 13 25 24 5 23 17 4 7 CV RCV Cuscinetti Bearings Lager Roulements Rodamientos Rolamentos Anelli di tenuta Oilseals Öldichtungen Bagues d étanchéité Retenes Reten tores 4 8 18 19 21 22 14 43 45 141 IEC 80 6004 6201 6006 Z...

Page 104: ...RCV Cuscinetti Bearings Lager Roulements Rodamientos Rolamentos Anelli di tenuta Oilseals Öldichtungen Bagues d étanchéité Retenes Retentores 4 8 18 19 21 21a 33 37 14 43 45 162 IEC 80 6202 6004 6006 ZZ 6204 6204 6004 6001 6001 20 42 7 35 47 7 20 35 7 IEC 63 71 6005 6004 25 40 7 CV RCV Cuscinetti Bearings Lager Roulements Rodamientos Rolamentos Anelli di tenuta Oilseals Öldichtungen Bagues d étanc...

Page 105: ...04 6004 6004 6302 6301 6001 6001 30 52 7 25 40 7 20 35 7 CV RCV Cuscinetti Bearings Lager Roulements Rodamientos Rolamentos Anelli di tenuta Oilseals Öldichtungen Bagues d étanchéité Retenes Retentores 4 8 18 19 21 21a 33 37 14 43 45 252A 6204 6205 6007 6206 6205 6205 6302 6301 30 52 7 35 56 8 30 47 7 56 54 39 38 57 58 55 54 39 38 18 53 21 22 28 29 4 8 9 10 33 35 36 37 15 11 32 20 44 45 42 19 40 2...

Page 106: ... 7 P F 30 47 7 CV RCV Cuscinetti Bearings Lager Roulements Rodamientos Rolamentos Anelli di tenuta Oilseals Öldichtungen Bagues d étanchéité Retenes Retentores 4 8 18 19 21 21a 33 37 14 43 45 202 6203 6204 6007 6206 6205 6205 6301 6201 25 47 7 35 52 7 30 47 7 252 IEC 63 71 80 90 NF 6204 6205 6007 6206 6205 6205 6302 6301 30 52 7 35 52 7 30 47 7 P F 30 47 7 IEC 100 NF 6204 6205 6009 6206 6205 6205 ...

Page 107: ...ntores 4 8 18 19 21 21a 33 37 14 43 45 302A IEC 100 112 6305 6207 6009 6207 6206 6206 6303 NJ202 40 72 7 45 62 7 35 62 7 IEC 63 71 80 90 6007 6305 35 56 8 56 54 39 38 57 58 55 54 39 38 18 53 21 22 28 29 4 8 9 10 33 35 36 37 15 11 32 20 44 45 42 19 40 21a 5 6 51 43 44 26 12 13 16 25 2 23 24 3 34 31 60 59 14 17 7 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DETACHEES LISTA DE ...

Page 108: ...007 6206 6205 6205 30205 30204 6202 6202 40 68 8 35 52 7 30 47 7 P F 40 52 7 CV RCV Cuscinetti Bearings Lager Roulements Rodamientos Rolamentos Anelli di tenuta Oilseals Öldichtungen Bagues d étanchéité Retenes Retentores 4 8 18 19 21 21a 33 37 14 43 45 302 IEC 71 80 90 100 112 NF 6006 6008 6009 6207 6206 6206 6205 6204 40 68 8 45 62 7 35 52 7 P F 40 52 7 IEC 132 NF 6006 6008 6011 6207 NJ 206 6206...

Page 109: ...1 6308 6207 6207 32206 32206 6304 6304 60 85 8 55 80 8 40 52 7 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DETACHEES LISTA DE RECAMBIOS PEÇAS SOBRESSALENTES 21 Anelli di tenuta in Viton Viton oilseals Viton Oldichtungen Bagues d étanchéité Viton retenes Viton Retentores Anelli di tenuta in Viton Viton oilseals Viton Oldichtungen Bagues d étanchéité Viton retenes Viton Reten...

Page 110: ...011 6308 6207 6207 30308 30308 32205 32205 65 90 10 55 80 8 40 52 7 CV RCV Cuscinetti Bearings Lager Roulements Rodamientos Rolamentos Anelli di tenuta Oilseals Öldichtungen Bagues d étanchéité Retenes Retentores 4 8 18 19 21 21a 33 37 14 43 45 582 IEC 160 180 32211 30213 6014 6310 6309 NJ309 30308 30308 65 90 10 70 90 10 50 90 10 IEC 90 100 112 132 6011 6207 55 80 8 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ...

Page 111: ... PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DES PIECES DETACHEES LISTA DE RECAMBIOS PEÇAS SOBRESSALENTES 21 Anelli di tenuta in Viton Viton oilseals Viton Oldichtungen Bagues d étanchéité Viton retenes Viton Retentores CV RCV Cuscinetti Bearings Lager Roulements Rodamientos Rolamentos Anelli di tenuta Oilseals Öldichtungen Bagues d étanchéité Retenes Retentores 4 8 18 19 21 21a 33 37 14 43 45 46 602 IEC 200...

Page 112: ... 12 4 0 75 12 90S 24 50 8 305 148 181 200 130 165 3 11 5 11 140 95 115 3 M8 1 85 12 8 2 2 15 1 5 14 5 1 1 14 3 90L 330 1 85 16 5 3 19 7 2 2 18 5 1 5 19 100 28 60 8 370 156 198 250 180 215 2 5 14 15 160 110 130 3 5 M8 4 24 3 21 4 5 5 31 6 4 31 3 2 2 30 112 28 60 8 388 173 222 250 180 215 2 5 14 11 5 160 110 130 3 5 M8 7 5 34 5 5 5 42 3 40 132S 38 80 10 460 189 264 300 230 265 4 14 15 200 130 165 4 ...

Page 113: ... 50 8 357 148 181 200 130 165 3 11 5 11 140 95 115 3 M8 1 85 15 2 2 17 3 1 5 16 9 1 1 16 7 90L 382 1 85 18 5 3 23 2 2 21 5 1 5 22 5 100 28 60 8 442 156 198 250 180 215 2 5 14 15 160 110 130 3 5 M8 4 27 5 3 24 9 5 5 35 5 4 34 6 2 2 33 7 112 28 60 8 447 171 222 250 180 215 2 5 14 11 5 160 110 130 3 5 M8 7 5 50 5 5 49 5 3 44 5 132S 38 80 10 534 191 264 300 230 265 4 14 15 200 130 165 4 M10 7 5 60 4 5...

Page 114: ...114 Note ...

Page 115: ...115 Note ...

Page 116: ...Warranty general conditions Warranty for manufacturing defects will expire one year the invoicing date VARMEC will replace or repair defective parts but will not accept any further charges for direct or indirect damages of any kind The warranty will become null and void if the instructions given in the use and maintenance manual are not complied with or if repairs or changes are carried out withou...

Reviews: