6
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATIONS
Potenza nominale in entrata Pn
1
[kW]
Potenza applicabile in entrata al ridutto-
re, riferita alla velocità n
1
e ad un fattore
di servizio FS=1. Per i motoriduttori vale:
Potenza nominale in uscita Pn
2
[kW]
Potenza trasmessa all’uscita del ridutto-
re. Si può calcolare con le seguenti for-
mule:
Momento torcente nominale in uscita
Mn
2
[Nm]
Coppia trasmissibile in uscita al ridutto-
re, riferita alla velocità n
1
e a quella cor-
rispondente n
2
, e calcolata in base a un
fattore di servizio FS=1.
Momento torcente richiesto in uscita
Mr
2
[Nm]
Coppia richiesta dall’applicazione. Dovrà
essere sempre soddisfatta la seguente
condizione:
Momento torcente di calcolo in uscita
Mc
2
[Nm]
Coppia di calcolo da utilizzare per la se-
lezione del riduttore.
Rapporto di riduzione i
Rendimento dinamico Rd
Nel calcolo della Coppia Mn
2
indicata a
catalogo, si è considerato il rendimen-
to dei gruppi funzionanti a pieno carico
dopo il rodaggio. I valori Rd dei riduttori
sono i seguenti:
Velocità angolare n
1
-n
2
[min
-1
]
È la velocità determinata dal tipo di mo-
torizzazione (n
1
) e dal conseguente rap-
porto di riduzione del riduttore (n
2
).
È sempre consigliabile, dove la trasmis-
sione lo permette, entrare con velocità
inferiori a 1400 min
-1
al fine di garanti-
re condizioni ottimali di funzionamento.
Sono comunque ammesse velocità di in-
gresso fino a 2800 min
-1
senza incorrere
in particolari controindicazioni.
Pn
1
= Pm
.
FS
Mn
2
.
n
2
9550
Pn
2
=
Mn
2
= M
2
.
FS
Mr
2
≤ Mn
2
Pr
1
.
9550
.
Rd
n
2
Mr
2
=
Mc
2
= Mr
2
.
FS ≤ Mn
2
CV..1 - RCV..1
0.98
CV..2 - RCV..2
0.95
CV..3 - RCV..3
0.93
Input rated power Pn
1
[kW]
This is the applicable power at input relat-
ing to speed n
1
and a service factor FS=1.
The following is valid for motor reducers:
Output rated power Pn
2
[kW]
Power transmitted at gear reducer output
can be calculated with the following for-
mulas:
Rated torque at output Mn
2
[Nm]
Torque transmitted at gear reducer out-
put relating to speed n
1
and the corris-
ponding n
2
, calculated on a service factor
FS=1.
Required torque at output Mr
2
[Nm]
Torque corresponding to application re-
quirements. The following conditions ap-
plies – always:
Calculated torque at output Mc
2
[Nm]
Torque value to be used to select a gear
reducer.
Reduction ratio i
Dynamic efficiency Rd
Torque calculations Mn
2
indicated in the
charts was calculated having units ope-
rating at mamimum load after initial run-
ning-in. The gear reducer’s Rd values
are as follows
:
Angular speed n
1
-n
2
[min
-1
]
This is the speed that is determined by
the type of motorisation (n
1
) and the con-
sequent reduction ratio (n
2
).
It is always advisable – where trans-
mission allows it – to enter with speeds
lower than 1400 min
-1
in order to ensure
optimum running conditions. However,
input speeds of up to 2800 min
-1
may
be used without incurring any particular
problems.
Max. Eintriebsleistung Pn
1
[kW]
Dies ist die max. zulässige Eintriebs-
leistung bei der Drehzahl n
1
und einem
Sicherheitsfaktor FS = 1. Für Getriebe-
motoren gilt:
Max. Abtriebsleistung Pn
2
[kW]
Diese kann berechnet werden durch:
Maximale Abtriebsdrehmoment Mn
2
[Nm]
Übertragbares Abtriebsdrehmoment, ab-
hängig von den Drehzahlen n
1
und n
2
.
Berechnet auf Grundlage des Betriebs-
faktors FS=1.
Benötigtes Abtriebsdrehmoment Mr
2
[Nm]
Folgende Bedingungen müssen immer
gegeben sein:
Berechnetes Abtriebsdrehmoment
Mc
2
[Nm]
Wird für die Auswahl des Getriebes
benötigt.
Untersetzung i
Dynamischer Wirkungsgrad Rd
Die Drehmomentangaben Mn
2
in den Ta-
bellen sind mit dynamischem Wirkungs-
grad und max. Motorleistung nach der
Einlaufzeit angegeben. Die Rd-Werte
sind folgenden:
Drehzahlen n
1
und n
2
[min
-1
]
Die Drehzahl ist abhängig vom Motortyp
(n
1
) und dem daraus folgenden Umset-
zungsverhältnis (n
2
).
Eine Eingangsdrehzahl von ca. 1400 min
–1
ist empfehlenswert, um einen optimalen
Betrieb zu gewährleisten.
Eintriebsdrehzahlen bis zu 2800 min
-1
sind ebenfalls möglich.
GRUNDLEGENDE INFORMATIONEN
Pn
2
= Pn
1
.
Rd
n
1
n
2
i =
n
1
i
n
2
=
2