background image

Beschreibung des Produkts

Technische Parameter

18

Deutsch

17 Deutsch

I. Produkt-Prinzip

Dieses  Produkt  verwendet  Luft  als  Rohstoff,  eine  DC12V-Stromversorgung 
oder eine Batterie als Stromquelle, verwendet ein hochwertiges französisches 
Original-Molekularsieb  und  einen  kleinen  ölfreien  Luftkompressor  und 
extrahiert  hochreinen  Sauerstoff  aus  Luft  bei  Raumtemperatur  durch  die 
fortschrittliche  variable  Druckadsorptionstrennungsmethode  (PSA-Methode); 
diese  Methode  ist  eine  rein  physikalische  Methode,  und  die 
Sauerstoffausgabe ist stabil, sicher und zuverlässig.

II. Anwendungsbereich des Produkts

Nur für die Gesundheits- und Schönheitspflege zur Sauerstoffergänzung, nicht 
für medizinische Zwecke

III. Strukturelle Merkmale

Vollkunststoffgehäuse, sicher und zuverlässig.

Mit eingebauter Batterie für die Sauerstoffaufnahme im Freien.

Geringe Größe und geringes Gewicht, daher leicht zu transportieren.

Mit  einer  Zeitsummenfunktion,  die  es  ermöglicht,  in  Echtzeit  die 

Gesamtzeit zu ermitteln, in der die Maschine in Betrieb war.

Mit  Sauerstoffkonzentrationsalarmfunktion,  die  den  Benutzer  über  den 

Sauerstoffproduktionsstatus der Maschine in Echtzeit informieren kann.

1.

NT-1

2.Stromversorgung

AC 100

240V 50 60HZ

                    

DC

 

12

16

.

8V

3.Leistung

75

 

W

4.Eingebaute Batteriekapazität

 

92

 

W

H

 

6

.

4

 

A

H

5.Durchflussmenge

1

5

 

Stände (5 höchste Durchflussmenge)

6.Sauerstoffkonzentration

93

3

7

.

Geräusch der gesamten Maschine

58dB

(

A

) (

der höchste Gang

)

8

.

Umrissgröße

7

.

09

"*

4

.

92

"*

10

.

63

"

9

.

Nettogewicht

2

.

95

 

k

g

10

.

Elektrische Klassifizierung

 

Klasse II

11

.

Sauerstoffversorgungsmodus

Puls-Sauerstoffversorgung

12

.

Maschinenbetriebsart

Dauerbetrieb

13

.

Normales Arbeitsumfeld

Umgebungstemperaturbereich

;

Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit

30

%~

75

%;

Atmosphärischer Druckbereich

860hPa

1060hPa

Hinweis

Wenn die Lager- und Transporttemperatur niedriger als 5 °C ist, soll 

das  Gerät  vor  dem  Gebrauch  in  die  normale  Betriebstemperatur  gebracht 
werden.

Das Gerät soll vor dem Gebrauch für mehr als vier Stunden in die Umgebung 
mit normaler Arbeitstemperatur gebracht werden.

14

.

die Lager- und Transportbedingungen

Umgebungstemperaturbereich

-

20

℃~

60

℃;

Relative Luftfeuchtigkeit

10% bis 93%, keine Kondensation.

Atmosphärischer Druckbereich

700hPa

1060hPa

Hinweis

Die  sauerstofferzeugenden Angüsse  solln  in  einem  gut  belüfteten 

Raum  ohne  starke  Sonneneinstrahlung  oder  korrosive  Gase  gelagert 
werden.Vermeiden Sie beim Transport starke Erschütterungen und Umkippen.

Modell-Nr

: 

 

 

/

50°F

95°F

Summary of Contents for NT-1

Page 1: ......

Page 2: ...29 Pr cautions de s curit 30 Pr sentation du produit 31 Param tre technique 32 Installation et utilisation 33 38 Pr cautions d emploi 39 Entretien et maintenance 40 D pannage 41 Liste de colisage 42...

Page 3: ...erature sparks and fire in the air To avoid accidents children are not allowed to operate the equipment alone When breathing oxygen do not wrap the hose around the neck The elderly who can t act easil...

Page 4: ...hnical Parameters 04 English 03 English 1 Model NT 1 2 Power supply AC 100 240V 50 60HZ DC 12 16 8V 3 Power 75 W 4 Built in battery capacity 92 WH 6 4 AH 5 Flow gear 1 5 gear 5 gears have the highest...

Page 5: ...ke sure that the air space at the air inlet and outlet is smooth Note The user cannot disassemble without p e r m i s s i o n i f necessary It needs to be returned to the dealer or professional for pr...

Page 6: ...s for reference only There are a total of four battery indicator lights on the operation panel 100 indicator light is on battery power 90 75 indicator light is on 90 battery power 75 50 indicator ligh...

Page 7: ...lly Requirement input terminal DC voltage is DC 12 16 8V current is 6A 4 2 Connect disposable oxygen inhaler Connect the flared end of the disposable oxygen inhaler tube firmly to the oxygen outlet of...

Page 8: ...the electrical schematic diagram of the product please contact the manufacturer or after sales service Use and Purchase Of Disposable Oxygen Inhaler 1 This equipment is a pulse oxygen supply mode To...

Page 9: ...hine malfunction Contact the seller Smell in Oxygen The oxygen inhaler has not been cleaned for a long time resulting in dirt in the tube Clean or replace in time oxygen tube The new oxygen inhaler wi...

Page 10: ...mgebung Hitze Funken offene Flammen usw gibt Um Unf lle zu vermeiden lassen Sie Kinder das Ger t nicht allein bedienen Wickeln Sie den Schlauch nicht um den Hals wenn Sie Sauerstoff einatmen lassen Si...

Page 11: ...der Maschine in Echtzeit informieren kann 1 NT 1 2 Stromversorgung AC 100 240V 50 60HZ DC 12 16 8V 3 Leistung 75 W 4 Eingebaute Batteriekapazit t 92 WH 6 4 AH 5 Durchflussmenge 1 5 St nde 5 h chste Du...

Page 12: ...utsch Tragegriff Lufteinlass des Kompressors Luftauslass zur W rmeabfuhr Hinweis Es ist den Nutzern nicht gestattet sie privat zu demontieren falls dies erforderlich ist muss an den H ndler oder einen...

Page 13: ...25 Anzeige leuchtet immer Batteriekapazit t 25 Kontrollleuchte und Alarmleuchte Alarmleuchte Diese Leuchte leuchtet immer dann auf wenn eine Anomalie im Betrieb des Ger ts festgestellt wird w hrend a...

Page 14: ...erstoffabsorber wie in der Abbildung gezeigt stellen Sie die Austritts ffnung auf eine geeignete Position ein und dr cken Sie den Befestigungsring nach oben um ihn nach dem Tragen zu fixieren Achten S...

Page 15: ...t IV Verwendung und Kauf eines Einweg Sauerstoffkonzentrators 1 Dieses Ger t ist Puls Sauerstoff Versorgung Methode verwenden Sie dieses Ger t muss der Sauerstoff Absorber Verwendung angeschlossen wer...

Page 16: ...Sauerstoffabsorber wurde lange Zeit nicht gereinigt was zu Verschmutzungen in der R hre f hrte Rechtzeitig reinigen oder durch eine neue ersetzen Sauerstoff Ansaugrohr Neue Sauerstoffabsorber k nnen z...

Page 17: ...nce de facteurs tels qu une temp rature lev e des tincelles et des flammes nues dans l environnement Pour viter les accidents veuillez ne pas laisser les enfants utiliser seuls l quipement Lorsque vou...

Page 18: ...duit Param tre technique 1 NT 1 2 Alimentation Courant alternatif CA 100 240V 50 60HZ Courant continu DC 12 16 8V 3 Puissance 75 W 4 Capacit de la batterie int gr e 92 WH 6 4 AH 5 Engrenage de d bit 1...

Page 19: ...sateur ne peut pas le d monter en priv Le cas ch ant renvoyez le au revendeur ou un professionnel pour limination Figure 3 Sch ma sch matique du placement de la batterie interne 3 Introduction la fonc...

Page 20: ...batterie 25 Voyant indicateur et voyant d alarme Voyant d alarme Ce voyant est toujours allum lorsqu une anomalie est d tect e pendant le fonctionnement de l quipement et le code d alarme correspondan...

Page 21: ...ant est de 6A 2 Connecter l inhalateur d oxyg ne jetable Connectez fermement l extr mit vas e de l inhalateur d oxyg ne jetable la sortie d oxyg ne de l appareil et portez l autre extr mit en vous r f...

Page 22: ...rend actuellement pas en charge l utilisation de batteries externes 4 L adaptateur secteur et le cordon d alimentation de la voiture partageront la m me prise de courant donc un seul d entre eux peut...

Page 23: ...xyg ne L inhalateur d oxyg ne n a pas t nettoy depuis longtemps ce qui entra ne de la salet dans le tube Nettoyez ou remplacez le nouveau tube d oxyg ne temps Le nouvel inhalateur d oxyg ne aura une l...

Page 24: ...GB9706 43 44...

Page 25: ...45 46 1 NT 1 2 CA 100 240V 50 60HZ DC 12 16 8V 3 75 W 4 92 WH 6 4 AH 5 1 5 5 6 93 3 7 58dB A 8 7 09 4 92 10 63 9 2 95 kg 10 II 11 12 13 50 F 95 F 30 75 860hPa 1060hPa 5 4 14 20 60 10 93 700hPa 1060hPa...

Page 26: ...47 48 1 2 3 1 3 2 4...

Page 27: ...49 50 10 5 5 ML 20 1 2 3 4 5 20 25 30 40 50 4 100 90 75 90 75 50 75 50 25 50 25 25 25 F0001 F0002 F0011 F0012 82 50 AC...

Page 28: ...52 1 AC AC AC AC AC AC 100 50 60Hz DC12 6A 2 51 3 4 3...

Page 29: ...54 1 2 3 4 AC 1 5 25 6 4 8 9 7 30CM 1 2 3 53 1 2 1 5 2 1 25...

Page 30: ...1 1 2 AC 1 3 AC 1 4 1 5 1 6 2 7 1 8 1 56 55...

Page 31: ...ctores como altas temperaturas chispas y llamas abiertas en el entorno Para evitar accidentes los ni os no pueden operar el dispositivo solo Al inhalar ox geno no envuelva la manguera alrededor del cu...

Page 32: ...tado de producci n de ox geno del dispositivo 1 NT 1 2 Poder Corriente alterna CA 100 240V 50 60HZ Corriente continua DC 12 16 8V 3 Potencia 75 W 4 Capacidad de la bater a incorporada 92 WH 6 4 AH 5 V...

Page 33: ...r a por s mismo sin permiso y si es necesario d e s m o n t a r d e b e devolverla al distribuidor o profesional para el desmontaje Figura 3 Diagrama Esquem tico de la Ubicaci n de la Bater a Incorpor...

Page 34: ...a 25 Luz indicadora y de alarma Luz de alarma Esta luz est siempre encendida cuando se detecta una anomal a durante el funcionamiento del dispositivo mientras se mostrar el c digo de alarma correspon...

Page 35: ...remo acampanado del inhalador de ox geno desechable a la salida de ox geno del dispositivo y col quese el otro extremo con referencia a la figura siguiente Col quese el inhalador de ox geno desechable...

Page 36: ...de poder a bordo de autom vil compartir n la misma toma de corriente por lo que solo se puede usar uno de ellos a la vez 5 Cuando la energ a de la bater a incorporada es inferior al 25 la luz indicado...

Page 37: ...empo lo que produce suciedad en la manguera La torre molecular dentro del dispositivo est bloqueada P ngase en contacto con el proveedor del dispositivo para una soluci n Existe un ligero sonido de es...

Page 38: ...amma aperta ecc Si fa divieto ai bambini di manipolare da solo il dispositivo al fine di evitare l incidente Nell inalare l ossigeno non avvolgere il tubo flessibile intorno al collo gli anziani incon...

Page 39: ...elle densit d ossigeno suggerisce in tempo reale la generazione d ossigeno della macchina 1 NT 1 2 Alimentazione 100 240Vac 50 60HZ 12 16 8Vac 3 Potenza 75 W 4 Capacit della batteria incorporata 92 WH...

Page 40: ...to di smontare discrezionalmente Qualora necessario rendere il prodotto al distributore od il personale professionale per trattamento Fig 3 Schema della messa della batteria incorporata III Introduzio...

Page 41: ...a 25 Indicatore e luce d allarme Luce d allarme quando il dispositivo rileva l anomalia durante il lavoro la luce rimane sempre accesa nel frattempo il display visualizza il corrispondente codice I co...

Page 42: ...re monouso all uscita d ossigeno del dispositivo indossare l altra estremit secondo la figura sottostante Come quando illustrato indossare l inalatore monouso regolare il foro d uscita al posto adegua...

Page 43: ...ranno la stessa porta d alimentazione e non vengono usati contestualmente 5 Qualora la carica della batteria incorporata minore del 25 l indicatore di carica lampegger suggerendo l accesso all adattat...

Page 44: ...sostituire iltubo d inalazione Presenza d odore nell ossigeno Mancata pulizia a lungo dell inalatore e conseguente sporcizia nel tubo Intasamento della torre molecolare nella macchina Contattare il co...

Reviews: