background image

Benutzungs und Wartungsnotiz 

 

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 

 

Heizelemente 
Block mit drei verdichteten kreisförmigen CNS-Widerständen. 
Gesamtleistung 1500 W; Luftzirkulation durch Ventilator. 

 

Steuerelemente 
Gleichzeitige Steuerung für die Ventilation und die Beheizung 
durch Thermostat mit Kontrollleuchte. 
Automatisches Aussetzen der Heizung beim Öffnen der Tür. 
Temperaturregelung von + 30°C bis + 110°C. 
Anzeige der Benutzungstemperatur durch mechanischen  
Thermometer. 
Sämtliche Steuerungen auf einem Bedienpaneel im oberen Teil 
des Schranks. 

 

Schutz 
Durch Sicherung in der Steckdose integriert (10 A).

 

 

INSTALLATION 

 

Elektrischer Anschluss 

Vor dem Anschließen ist unbedingt zu prüfen, dass die 

Netzspannung mit der auf dem Erkennungsschild ange-
gebenen Spannung übereinstimmt. 

Die elektrische Zuleitung zum Gerät muss mit einer 
separaten Differentialsicherung im Schaltschrank 
abgesichert werden.  
Verwenden Sie das mit dem Schrank gelieferte elektrische 
Kabel, und schlie

β

en Sie es dann auf den männlichen Schalter 

(hinteres Teil des Schranks)  an. 
Anschluss: mit einer Steckdose 10/16 A230 V mit Erdung. 

 

GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

Inbetriebnahme 

Inbetriebnahme eine halbe Stunde vor 
Ausgabebeginn. 
Die Gastronorm-Behälter GN 1/1 sind mit  den Deckeln zu 
verwenden. Die Speisenschalen müssen versiegelt bleiben. 
Drehen Sie den Thermostatsknopf nach rechts bis  +110°C 
auf. Diese Einstellung ermöglicht eine Temperatureinhaltung 
der Speisen oberhalb von +65°C, entsprechend der von den 
Gesundheitsbehörden verlangten Mindesttemperatur.  
Damit diese Mindesttemperatur ständig eingehalten werden 
kann, müssen Speisen mit einer Minimaltemperatur zwischen 
+70°C u. + 80°C hingestellt werden. 

 

Reinigung 

Vor dem Reinigen ist das Gerät auszuschalten, das elektrische 
Kabel muss aus der Steckdose gezogen sein.  
Das Gerät ist zweimal wöchentlich zu reinigen (Au

β

en- u. 

Innenteile.) Nehmen Sie das im Boden des Schranks 
befindliche Luftleitblech ab. 
Benutzen Sie einen Schwamm mit Seifenwasser oder Spezial-
reiniger für CNS. Spülen Sie mit Wasser ab und  trocknen Sie 
vorzugsweise mit Baumwolltüchern nach. 
Verwenden Sie keine Bodenputzmittel, chlorhaltige oder 
ätzende Mittel (auch nicht verdünnt) die zur Rostbildung auf 
dem CNS führen können. 
Verwenden Sie keine Scheuermittel (Stahlwolle usw…)  
Kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen ab. 

Keine Reinigung mit Wasserschlauch, Schaumpistole 

oder Hochdruckreiniger. 

Nach dem Reinigen setzen Sie das Luftleitblech wieder ein. 

 

WARTUNG 

 

Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle elektrische 

Anschlüsse zu prüfen( danach einmal jährlich ). 

 

WARTUNGSANGABEN 

 

Um an die aktiven Elemente und an die Verkabelung des 

Geräts zu gelangen, folgen Sie bitte den in der nachtehenden 
Zeichnung gegebenen Anweisungen. 

 

 

 

 

LEGENDE DER WARTUNGSZEICHNUNG 

 

Ziffer

Bezeichnung 

Widerstand 1500 W 

Ventilator 

Steckdose mit Sicherung 10 A und elektrisches Kabel 

Sicherheitsthermostat 130 °C 

5 Mechanischer 

Thermometer 

Thermostat und Schalter 

7 Orange 

Kontrollleuchte 

Schalter Laufanschlag für Schrank mit Tür. 

 

 

 

 

 

 
 

 
 
 

DEN RÜCKEN ZURÜCKZUZIEHEN 

DIE 6 BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 

ABNEHMBARE OBERFLÄCHE 

  ZU DRÜCKEN 

 AUFZUHEBEN 

Summary of Contents for MINI TROPIC

Page 1: ...nutzungs und Wartungsnotiz Seite 8 Schaltplan Seite 9 Ersatzteilliste Seite 10 Rue Charles Hermite Z I des Sables BP 59 54110 Dombasle sur Meurthe France tel 33 03 83 45 82 82 fax 33 03 83 45 82 93 e...

Page 2: ...liments au dessus de 65 C qui est la temp rature minimum d finie par les services d hygi ne Pour pouvoir tenir cette temp rature il est indispensable d amener les aliments une temp rature comprise ent...

Page 3: ...ve mobile trois tiroirs L gende des sch mas lectriques Fc Interrupteur fin de course ouverture de la porte T Thermostat Q Socle prise avec fusible Ts Thermostat de s curit R R sistance V Voyant tuve e...

Page 4: ...nt porte X 06 3020 Thermom tre m canique encastrer X X Equipement lectrique 06 0682 R sistances circulaires 1 5 kW 230 V X X 06 1040 Fin de course pour porte X 06 1180 Bouton noir pour thermostat X X...

Page 5: ...mum temperature defined by Health departments To be capable to maintain this temperature the food s temperature should be raised to be between 70 C and 80 C Cleaning To be performed when the cupboard...

Page 6: ...gram Hot cupboard with three drawers Caption diagram electric Fc Switch at the end of running opening of the door T Thermostat Q Plug in with fuse Ts Safety thermostat R Heating element V Cupboard hea...

Page 7: ...ng 100 mm with brake X X 02 4055 Pair of wings 2 elements length 450 X 03 3100 Joint frame for door X 06 3020 Mechanical thermometer X X Electric equipment 06 0682 Circular heating element 1 5 kW 230...

Page 8: ...d der von den Gesundheitsbeh rden verlangten Mindesttemperatur Damit diese Mindesttemperatur st ndig eingehalten werden kann m ssen Speisen mit einer Minimaltemperatur zwischen 70 C u 80 C hingestellt...

Page 9: ...n Heizschrank mit drei Schubladen Legende der Schaltpl ne Fc Schalter Laufanschlag ffnen der T r T Thermostat Q Sockel Steckdose mit Sicherung Ts Sicherheitsthermostat R Widerstand V Kontrollleuchte B...

Page 10: ...tungen 2 St cke 450 mm lang X 03 3100 T rabdichtung X 06 3020 Machanischer Thermometer zum Einbauen X X Elektrische Ausstattung 06 0682 Kreisf rmiger Widerstand 1 5 kW 230 V X X 06 1040 Laufanschlag f...

Reviews: