136
Biztonsága érdekében
Ennek betartását feltétlenül javasoljuk
3
Legyen mindig különösen óva-
tos, ha lépcsőket porszívóz.
3
Kapcsolja ki a készüléket és
vegye ki az akkumulátort, mi-
előtt a készüléket tisztítja vagy
karbantartja.
3
Mindig óvja a töltőkészülék ká-
belét magas hőmérséklettől.
3
Csak a készülékkel együtt szállí-
tott akkumulátortöltőt használja
az akkumulátorok töltéséhez.
3
Kapcsolja ki a készüléket, mie-
lőtt az akkumulátort a készülék-
ből kiveszi vagy a készülékbe
behelyezi.
3
A készüléket mindig a fogantyú-
jánál fogva szállítsa.
3
A használat előtt gondoskodjon
arról, hogy a portartály és a
szűrő helyesen legyen behe-
lyezve.
3
A készüléket tárolja hűvös és
száraz helyen.
3
Rendszeresen tisztítsa meg a
szűrőt és a portartályt.
Forgó kefehenger biztonságos használata
FIGYELMEZTETÉS:
•
Tartsa távol a testrészeket, hajat
és a laza ruházatot, mihelyt a
készülék üzemel.
•
Ne tolja át a készüléket a kábe-
len. Ellenkező esetben megsé-
rülhet a kábel szigetelése.
FIGYELEM:
•
Érzékeny felületeket ne tisztítsa
a kefehengerrel. Ez károso-
dásokat okozhat. Tartsa be a
gyártók tisztításra és ápolásra
vonatkozó utasításait.
Summary of Contents for U85-ACLG-B-E
Page 2: ...2...
Page 116: ...116 AirCordless Lift gr vax service eu 0030 2 111 981 203 online www vax com...
Page 117: ...117 GR 118 122 123 125 128 130 131 2x 2 1 CE II...
Page 118: ...118 8 Vax...
Page 119: ...119 GR 8 8 8 116 8 8 8 8...
Page 120: ...120 3 3 3 3 3 3 3 3 3...
Page 121: ...121 GR 60 C Vax 1 5 134857...
Page 123: ...123 GR 3 25 50 75 116 60 C Vax 1 5 134857...
Page 124: ...124...
Page 125: ...125 GR On Off 126 127...
Page 126: ...126 On Off Boost 127 Boost...
Page 127: ...127 GR On Off Boost...
Page 128: ...128 MAX 40 C TAP 24hr 40 C 24 X C 24hr 4...
Page 129: ...129 GR 30 On Off...
Page 130: ...130 30 1 128 10 10 128 On Off 129...