background image

-8-

sen bzw. bei einem Druckabfall nachgepumpt werden.

EXTuBATION

Vor der Extubation ist das Vakuumventil mit der Belüftungszuleitung des Tubus 

zu verbinden und der Handpumpenball solange zu betätigen, bis er nicht mehr in 

seine Ausgangsform zurückkehrt. Die vollständige Entleerung ist zu prüfen, indem 

die Belüftungszuleitung mit dem Lueranschluss des Cuffdruckmessgerätes ver

-

bunden  wird.  Die  Nadel  des  Cuffdruckmessgerätes  muss  jetzt  einen  negativen 

Druck anzeigen, d.h. sich gegen den Uhrzeigersinn bewegen. Erst danach ist der 

Cuff komplett entlüftet und der Patient kann extubiert werden. 

wISChDESINFEKTION 

Zur  Desinfektion,  muss  eine  Wischdesinfektion  mit  handelsüblichen  Oberflä

-

chendesinfektionsmitteln auf alkoholischer Basis (z.B. Incides

®

 N der Fa. Ecolab 

Deutschland GmbH) durchgeführt werden. Bei der Produktauswahl für die Des

-

infektion müssen Desinfektionsmittel mit geeigneten Wirkungsspektren verwendet 

werden: bakterizid, levurozid, tuberkulozid und viruzid. Nach der Wischdesinfek

-

tion sind die Produkte auf sichtbaren Schmutz zu untersuchen. Falls notwendig, 

Wischdesinfektion  wiederholen.  Nach  der  Wischdesinfektion  sind  die  Produkte 

gemäß Kapitel „Funktionskontrolle“ zu kontrollieren.

VORSIChT

•  Auf keinen Fall darf das Produkt in Flüssigkeiten eingetaucht werden.

•  Das Produkt kann nicht maschinell oder manuell aufbereitet bzw. sterilisiert 

werden.

•  Glas (Kunststoff) nicht mit aggressiven Reinigern säubern.

MESSTEChNISChE KONTROllE

Die Einhaltung der Anzeigegenauigkeit ±2 cmH

2

O der Cuffdruckmessgeräte muss 

alle 24 Monate überprüft werden. Wenn die erforderlichen Messmittel dem Betrei

-

ber nicht zur Verfügung stehen, kann die messtechnische Kontrolle vom Hersteller 

durchgeführt werden. In diesem Fall ist das Cuffdruckmessgerät an den Hersteller 

einzusenden.

Sollten Anzeichen vorliegen, dass das Cuffdruckmessgerät die Messgenauigkeit 

vor Ablauf der 24 Monate nicht einhält oder die messtechnischen Eigenschaften 

des Cuffdruckmessgerätes beeinflusst worden sein könnten, ist unverzüglich eine 

messtechnische Kontrolle durchzuführen. Diese darf nur von Personen, die die 

Voraussetzungen  für  messtechnische  Kontrollen  erfüllen,  durchgeführt  werden. 

Die Ergebnisse der Kontrolle, sowie mindestens die ermittelten Messwerte und 

das Messverfahren müssen dokumentiert werden.

Nach  erfolgreicher  Kontrolle  muss  das  Cuffdruckmessgerät  mit  einem  Zeichen 

gekennzeichnet werden, auf welchem das Jahr der nächsten Kontrolle und die 

Person, die die messtechnische Kontrolle durchgeführt hat, eindeutig und rück

-

verfolgbar erkennbar ist.

Zur  Überprüfung  der  Werte  muss  der  Lueranschluss  des  Cuffdruckmessgerä

-

Summary of Contents for POCKET

Page 1: ...G3064 07 09 2015 VBM Medizintechnik Cuff Pressure Gauge for inflation deflation and pressure control of tracheal tubes POCKET MONITOR...

Page 2: ......

Page 3: ...EN Cuff Pressure Gauge POCKET MONITOR Instructions for use Page 10 12 CS Kontroln manometr POCKET MONITOR N vod k pou it Strana 13 15 ES Man metro de presi n POCKET MONITOR Instrucciones de uso P gina...

Page 4: ...Luer nozzle 1 2 Tube connector 3 Inflation line 4 Luer nozzle of vacuum valve 5...

Page 5: ...6 7...

Page 6: ...einen l ngeren Zeit raum den Cuffdruck nicht konstant halten F r diesen Fall bietet der Hersteller einen automatischen Cuff Controller an welcher den Druck selbstst ndig elek tronisch berwacht und de...

Page 7: ...en 3d Handpumpenball so oft bet tigen bis er nicht mehr in seine Ausgangsform zur ckkehrt der Niederdruckcuff muss jetzt komplett leer sein Bild 6 3e Vakuumventil und Bel ftungszuleitung diskonnektier...

Page 8: ...cht Auf keinen Fall darf das Produkt in Fl ssigkeiten eingetaucht werden Das Produkt kann nicht maschinell oder manuell aufbereitet bzw sterilisiert werden Glas Kunststoff nicht mit aggressiven Reinig...

Page 9: ...Lager und Transportbedingungen Die Lebensdauer des Cuffdruckmessger tes betr gt 8 Jahre Die Lebensdauer des Verbindungsschlauches betr gt 5 Jahre Vor Hitze sch tzen und trocken lagern Vor Sonnenlicht...

Page 10: ...gauge from the inflation line it has to be disconnected together with the connecting tubing as otherwise the system is open A mechanical stop is integrated in the housing to prevent that the release...

Page 11: ...to a pressure of 60 90 cmH2 O This ensures that the cuff is in close contact with the tracheal wall Release the pressure immediately by pressing the red release valve until the pointer reaches the gre...

Page 12: ...he device must be returned to the service of the manufacturer If the values are within the tolerance the device can still be used Note for conversion of cmH2 O to SI Unit Pascal 1 cmH2 O 0 98067 hPa S...

Page 13: ...ena tak spojovac hadi ka jinak hroz ztr ta tlaku v man et ch ET TS Mechanick doraz je integrov n v t le manometru aby se zabr nilo uv znut ventilu Ventil m e uv znout nadm rn siln m stla en m V tomto...

Page 14: ...ole Doporu ujeme udr ovat tlak v man et nad 22 cmH2 O vzhledem k riziku aspirace i pneumonie a pod 32 cmH2 O vzhledem k riziku ischemie trache ln sliznice viz p sp v k J Stauffera in Respiratory Care...

Page 15: ...t v r mci uveden tolerance Pokud tomu tak nen mus b t p stroj vr cen v robci Pokud jsou hodnoty v r mci tolerance za zen m e b t d le pou v no Pozn mka p epo et jednotky cmH2 O na Pascal 1 cmH2 O 0 98...

Page 16: ...sistema no es autom tico no puede mantener la presi n en el bal n durante un largo plazo En este caso el fabri cante ofrece un aparato de presi n autom tico Cuff Controller que permite el control elec...

Page 17: ...anipular la pera de inflado hasta que no vuelva a su estado original El bal n debe de estar completamente vac o fig 6 3e Desconectar la v lvula de vac o y la l nea de inflado Conectar la l nea de infl...

Page 18: ...ducto no se puede limpiar ni esterilizar ni mec nicamente ni manual mente No limpiar el cristal pl stico con agentes agresivos Inspecci n metrol gica La indicaci n precisa 2 cmH2 O del man metro de pr...

Page 19: ...iento y transporte La vida til del man metro de presi n es de 8 a os La vida til del tubo de inflado es de 5 a os Guardar en un lugar seco y protegido del calor Proteger de la luz solar y de las fuent...

Page 20: ...en cas d une baisse de pression regonfler avec la poire de pompage la pression sou hait e Comme le syst me n est pas automatique il ne peut pas maintenir la pression du ballonnet constante pendant un...

Page 21: ...et basse pres sion doit tre vidang 3d Manipuler la poire de pompage plusieurs fois jusqu elle ne reprenne plus sa forme d origine le ballonnet basse pression doit maintenant tre compl te ment vide fig...

Page 22: ...r les produits conform ment au chapitre Contr les fonc tionnels Attention Le dispositif ne doit en aucun cas tre immerg dans un liquide Le dispositif ne doit en aucun cas tre nettoy ou st rilis que ce...

Page 23: ...vie du contr leur de pression des ballonnets est de 8 ans La dur e de vie du tube de connexion est de 5 ans Prot ger de la chaleur et stocker dans un endroit sec Prot ger de la lumi re du soleil et de...

Page 24: ...pu mantenere la pressione della cuffia costante per un lungo periodo di tempo Per queste tipologie di monitorag gio pressorio il fabbricante offre all interno del suo programma un dispositivo automat...

Page 25: ...a che non raggiunge la sua posizione originale a questo punto la cuffia a bassa pressione deve essere completa mente vuota figura 6 3e Scollegare il palloncino spia dalla valvola del vuoto Collegare i...

Page 26: ...il vetro plastica con detergenti aggressivi Controllo tecnico del sistema di misurazione La precisione di misurazione 2 cmH2 O dei manometri deve essere controllata ogni 24 mesi Se l apparecchiatura...

Page 27: ...teggere dalla luce solare e da fonti di calore Conservare e trasportare nella confezione originale Manutenzione Il dispositivo medico deve essere riparato esclusivamente da persone che pos siedano la...

Page 28: ...d F r konstanth llning erbjuder tillverkaren en automatisk kuffregulator som sj lvst ndigt vervakar trycket elektroniskt och uppr tth ller det inst llda trycket Om kufftrycksm taren kopplas bort fr n...

Page 29: ...eller vakuumventilen Koppla kufftrycksm taren eventuellt med kopplingsslang till tubens fyllningsledning Fyll l gtryckskuffen till ett tryck av 60 till 90 cm H2 O Det garanterar att kuffen ligger v l...

Page 30: ...rh llna m tv rdena och m tf rfarandet m ste dokumenteras Efter godk nd kontroll m ste m taren m rkas med ret f r n sta kontroll samt den person som utf rt den m ttekniska kontrollen M rkningen ska var...

Page 31: ...nska produkten kr vs kontroll av de konstruktions m ssiga och funktionella egenskaper som r av betydelse f r s kerhet och funk tion om de kan ha p verkats av underh lls tg rderna Snabb reparation f ru...

Page 32: ......

Page 33: ...L Te gebruiken tot PT V lido at RU SV Utg ngsdatum TR Son kullanma tarihi DE Artikelnummer EN Article number CS slo v robku DA Artikelnummer ES N mero de art culo FR R f rence IT Numero articolo NL Ar...

Page 34: ...restricciones de las leyes federales alemanas Solo para EE UU y Canad FR Attention la vente ou la prescription de ce produit par un m decin est soumise aux restrictions de la loi f d rale S applique...

Page 35: ...el PT N o est ril RU SV Osteril TR Steril de il Clean packed DE Unsteriles Produkt verpackt im Reinraum EN Non sterile product pack aged in clean room CS Nesteriln v robek balen v ist m prostoru DA Us...

Page 36: ...tocker dans un endroit sec IT Conservare in luogo asciutto NL Droog bewaren PT Conservar em local seco RU SV F rvaras torrt TR Kuru depolay n DE Hergestellt ohne Verwendung von Naturlatex EN Manufactu...

Reviews: