background image

© Continental Automotive GmbH

113

Inhoudsopgave

Systeemoverzicht ...................................................................................................... 114
Algemene voorschriften  ............................................................................................ 115
Bedieningselementen ................................................................................................ 116
Gereed maken voor ingebruikname ......................................................................... 117

Lade openen  .......................................................................................................... 117
Tachoschijf van chauffeur-2 plaatsen ..................................................................... 117
Tachoschijf van chauffeur-1 plaatsen ..................................................................... 117
Tijdgroepen instellen  .............................................................................................. 118

Tachoschijf verwijderen  ............................................................................................ 119
Wisseling van chauffeur ............................................................................................ 120
Tijd instellen  ............................................................................................................... 121
Meldingen ................................................................................................................... 122

Er verschijnt een melding  ....................................................................................... 122
Foutgeheugen weergeven ...................................................................................... 122
Foutcode - overzicht ............................................................................................... 123
Storingen verhelpen  ............................................................................................... 124
Tijdsaanpassingsprocedure van de centreernok uitvoeren .................................... 124

Snelheidsmeter .......................................................................................................... 125

Dagteller op nul zetten  ........................................................................................... 125

Beschrijving tachoschijf  ........................................................................................... 126

De juiste tachoschijf bij het apparaat  ..................................................................... 126
Vastgelegde gegevens op de registratiezijde van de tachoschijf ........................... 127
Noteringen op middenveld  ..................................................................................... 127
De achterkant van de tachoschijf ........................................................................... 128

Registratie van storingen .......................................................................................... 129
Appendix ..................................................................................................................... 129

Controleplicht voor tachografen ............................................................................. 129
Onderhoud en reiniging .......................................................................................... 129
Technische gegevens  ............................................................................................ 130

Definities in deze bedieningshandleiding

Chauffeur-1

=

De persoon, die het voertuig momenteel bestuurt of zal gaan 
besturen.

Chauffeur-2

=

De persoon, die het voertuig niet bestuurt.

Service only

Summary of Contents for MODULAR TACHOGRAPH MTCO 1324

Page 1: ...r Tachograph MTCO 1324 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instrucciones de servicio Instruções de serviço Istruzioni per l uso Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning S e r v i c e o n l y ...

Page 2: ...2 1 a 4 I 6 7 b 5 2 3 S e r v i c e o n l y ...

Page 3: ...3 Kienzle MTCO 1324 Driver 1 Driver 2 II Driver 1 Driver 2 f a b Driver 1 chart d e Driver 2 chart c a b 1 2 3 5 7 9 4 6 10 8 S e r v i c e o n l y ...

Page 4: ... Tachygraphe modulaire MTCO 1324 41 58 Instrucciones de servicio Tacógrafo modular MTCO 1324 59 76 Instruções de serviço Tacógrafo modular MTCO 1324 77 94 Istruzioni per l uso Tachigrafo modulare MTCO 1324 95 112 Bedieningshandleiding Modulaire tachograaf MTCO 1324 113 130 Betjeningsvejledning Modulopbygget takograf MTCO 1324 131 148 S e r v i c e o n l y ...

Page 5: ...Übersicht 15 Fehler beheben 16 Schaublattaufnahme nachführen 16 Anzeigeinstrument 17 Tageskilometer auf Null stellen 17 Schaublatt Beschreibung 18 Das richtige Schaublatt zum Gerät 18 Aufzeichnungen auf der Schaublatt Vorderseite 19 Eintragungen im Innenfeld 19 Die Rückseite des Schaublattes 20 Aufschrieb von Störungen 21 Anhang 21 Prüfpflicht für Tachographen 21 Wartung und Reinigung 21 Technisch...

Page 6: ... bisher werden auf dem Schaublatt die Geschwindigkeit und die Wegstrecke sowie die fahrerbezogenen Lenk Arbeits und Ruhezeiten registriert Im unmittelbaren Blickfeld des Fahrers befindet sich ein zugelassenes Anzeigein strument beispielsweise der E Tacho 1323 mit analoger Geschwindigkeitsanzeige digi talem Wegstreckenzähler Uhrzeit und Tageskilometerzähler Die Funktionskon trolle weist auf Meldung...

Page 7: ...enden Sie Schaublätter vom Her steller Original Kienzle Diagramm scheiben Dabei auf Übereinstimmung von Messbereichsendwert und Prüf zeichen achten siehe Seite 18 Nur einwandfreie Schaublätter einlegen sie dürfen nicht geknickt nicht am Umfang und oder am Aufnahmeloch ein gerissen nicht wellig oder sonstwie beschädigt sein Die beschriebenen Schaublätter sind gegen Beschädigung geschützt aufzube wa...

Page 8: ...ann die zeitrichtige Position der Schaublattaufnahme überprüft werden 6 Eiförmige Schaublattaufnahme 7 Typenschild Hersteller Gerätetyp Prüfzeichen und Serien Nummer sind ersichtlich Taste zum Entriegeln der Schublade Taste zum Einstellen der Zeit gruppe für den Fahrer 1 Taste zum Einstellen der Zeit gruppe für den Fahrer 2 Taste zum Anwählen der Funk tionen Uhrzeit verstellen siehe Seite 13 Fehle...

Page 9: ...legt das beschriftete Schaublatt mit der Vorderseite nach oben auf die Trennplatte in die Schau blattaufnahme ein Anmerkung 1 Fahrer Betrieb Im 1 Fahrer Betrieb ist nur das Schaublatt für den Fahrer 1 auf die Trennplatte einzu legen 7 Überprüfen Sie die zeitrichtige Position der Schaublattaufnahme Die Zeitskala des Schaublattes muss an der Mar kierung f mit der aktuellen Uhrzeit im Display überein...

Page 10: ...Seite 15 Fehlercode Übersicht Option digitale v Anzeige Je nach Ausstattung kann in der 1 Zeile die Geschwindigkeitsanzeige erscheinen Alle Funktionen sind ansonsten analog zur Grundanzeige Zeitgruppen einstellen 2 Fahrer Betrieb 10 Der Fahrer 1 betätigt die Taste Taste so oft drücken bis die ge wünschte Zeitgruppe im Display erscheint Der Fahrer 2 betätigt die Taste Taste so oft drücken bis die g...

Page 11: ... dass anschließend die Schublade nach dem Schließen nicht mehr korrekt verriegelt In diesem Fall gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Zündung einschalten Warten Sie bis der Auswurfvorgang beendet ist 2 Danach die Schublade bis zum Ein rasten einschieben 3 Zündung wieder ausschalten Automatisches Abschalten der Zeit gruppen und Wegstreckenregistrierung Bleibt die Schublade länger als 25 Stunden mit eing...

Page 12: ...ste der Fahrer 2 die Taste Fall 2 Fahrer 1 oder Fahrer 2 verlässt das Fahrzeug 1 Der Betreffende nimmt sein Schaublatt mit 2 Der neue Fahrer 2 legt sein Schaublatt unter die Trennplatte Oder Der neue Fahrer 1 legt sein Schaublatt auf die Trennplatte Anmerkung Kommt kein neuer Fahrer 2 so ist dessen Zeitgruppe auf Ruhezeit zu schalten da sonst eine Fehlermeldung erscheint Fall 3 Der Fahrer 1 und de...

Page 13: ...blinken 3 Taste oder gedrückt halten bis der gewünschte Wert erscheint 4 Mit Stundenzähler aktivieren die Stunden blinken 5 Taste oder gedrückt halten bis der gewünschte Wert erscheint Bei Über oder Unterschreiten von Null Uhr wird automatisch das Datum verändert 6 Uhrzeitverstellung bestätigen indem Sie die Taste länger als 2 Sekunden drücken Es erscheint wieder die Grundanzeige Anmerkung Falls S...

Page 14: ...rzeit nicht mehr Zusätzlich wird der Fehler in einem elek tronischen Speicher registriert siehe Fehlerspeicher anzeigen Einige Störungen dokumentiert der MTCO 1324 auch auf dem Schaublatt siehe Seite 21 Fehlerspeicher anzeigen Die Ursache der Störungsmeldung ersehen Sie aus dem Menü FEHLERSPEICHER 1 Menü FEHLERSPEICHER anwählen indem Sie die Taste zweimal kurz drücken 2 Mit oder können weitere akt...

Page 15: ...kt blinkt nicht O L J Fehler im Antrieb der Schaublattaufnahme Kontrollieren Sie ob die Schaublätter korrekt eingelegt sind W K Fahrt ohne Schaublatt Fahrer 1 Fehlercode ist im Fehlerspeicher nicht ersichtlich Fahrer 1 Schaublatt einlegen O K O K H Schaublatt Fahrer 1 fehlt Schaublatt Fahrer 2 fehlt Diese Meldung erscheint sobald bei fehlendem Schaublatt von auf beispielsweise geschaltet wird Scha...

Page 16: ...etriebsbereit Meldungen im Display Code Bedeutung Maßnahme O L O LH O LI Fehler im Schreibsystem Diese Störungen dokumentiert der MTCO 1324 auf dem Schaublatt siehe Seite 21 OJI Fehler am Impulsausgang B7 WJ Unterbrechung zum Anzeigeinstrument WJHI WNHH Fehler bei Geberkommunikation Fehler im Geberkey Seriennummer Signal Diese Störungen dokumentiert der MTCO 1324 auf dem Schaublatt siehe Seite 21 ...

Page 17: ...7 stellige Anzeige der gesamt zurück gelegten Wegstrecke die letzte Stelle zeigt 100 m Strecken an In der unteren Zeile erscheint wahl weise die Uhrzeit oder der Tageskilo meterzähler 4 Reset Taste Taste zum Umschalten von Uhrzeit auf Tageskilometerzähler Tageskilometer auf Null stellen Im LC Display erscheint in der zweiten Zeile die zuletzt eingestellte Option Uhrzeit oder der Tageskilometerstan...

Page 18: ...darauf dass der Messbereich sendwert 1 und das Prüfzeichen 2 des MTCO 1324 mit den Angaben 3 bzw 4 auf dem Schaublatt übereinstimmen Kombischeibe Schaublatt für elektronische Auswertung Prüfzeichen 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K 140 24 2 EC 4B e1 83 180 24 EC 4B...

Page 19: ...rzu gibt Ihnen gerne eine VDO Vertriebsstelle Eintragungen im Innenfeld Seite 151 Abbildung VI Anmerkung Die Eintragungen von Name und Vorname sowie Angaben über Beginn und Ende der Benutzung sind gesetzlich vorgeschrieben und bilden die Grundlage für eine spätere Auswertung des Schaublattes a vor der Fahrt b nach der Fahrt Eine Aufwärts bzw Abwärtsbewegung ent spricht 5 km Der Wegstreckenauf schr...

Page 20: ...tuellen Ausfall der Zeitgruppenregi strierung 2 Innenfeld Im Innenfeld können bis zu drei Fahr zeugwechsel handschriftlich vermerkt werden Es sind einzutragen 3 Prüfzeichenfeld Dieser Teil der Rückseite enthält Angaben über die Prüfzeichen des Schaublatts und der Geräte für die das Schaublatt zugelassen ist 4 Drehfrequenz Aufzeichnung Option Die uhrzeitrichtige Aufzeichnung in min 1 erfolgt auf de...

Page 21: ...hreibsystem für den Zeitgruppen und Wegaufschrieb Anhang Prüfpflicht für Tachographen Dem Fahrzeughalter obliegt die Pflicht den eingebauten Kienzle MTCO 1324 regel mäßig überprüfen zu lassen Mindestens alle zwei Jahre ist die ordnungs gemäße Arbeitsweise zu überprüfen z B im Rahmen der technischen Überwachung Ihres Kraftfahrzeugs Sorgen Sie dafür dass das Einbauschild bei jeder Nachprüfung erneue...

Page 22: ...erbatterie Lithiumzelle EMV RL 95 54 EG ISO 7637 RL 95 54 EG ISO 7637 Masse 1350 g 470 g Sonderausstattung Drehfrequenz Auf zeichnung 3300 min 1 Zusatzaufschrieb GGVS Messbereichsendwert 100 140 180 km h digitale Geschwindigkeits anzeige Messbereichsendwert 100 140 180 km h 09 08 by Continental Automotive GmbH Zuständig für den Inhalt Continental Automotive GmbH Postfach 1640 D 78006 Villingen Sch...

Page 23: ...ooting 34 Updating the chart carrier 34 Indicating instrument 35 Reset trip odometer to zero 35 Description of the chart 36 The appropriate chart for the device 36 Recordings on the front of the chart 37 Entries in the centre field 37 The rear side of the chart 38 Recording of failures 39 Appendix 39 Compulsory inspection of tachographs 39 Maintenance and cleaning 39 Technical data 40 Definitions ...

Page 24: ...automatically Like before the vehicle speed and the dis tance travelled as well as the driver specific driving working and break times are recorded on the tachograph chart Within the immediate field of view of the driver there is an approved indicating instrument like for example the E Tacho 1323 with analogous vehicle speed pointer digital distance counter time and trip odometer The function moni...

Page 25: ...anufacturer original Kienzle tachograph charts Make sure that the full scale value and the approval mark correspond to those on the tachograph see page 36 Only insert perfect charts they may neither be folded nor be torn at the perimeter and or at the opening nor be wavy or damaged in any other way The recorded charts must be safely stored and protected against damage see also Section 15 of the CR...

Page 26: ...heckpoint marking for checking the temporally correct position of the chart carrier 6 Pear shaped chart carrier 7 Nameplate The manufacturer device type inspection mark and serial number are indicated here Key for unlocking the drawer Key for adjusting the time group for driver 1 Key for adjusting the time group for driver 2 Key for selecting the following functions Time Adjustment see page 31 Dis...

Page 27: ...orded chart with the front side facing up to the sepa rating plate in the chart carrier Comment on 1 driver operation In the 1 driver operation only the chart for driver 1 is to be inserted on the separating plate 7 Make sure that the position of the chart carrier is temporally correct The time scale of the chart has to be adjusted to the current time of the display at the respective marker f If t...

Page 28: ...also page 33 Error code overview Option digital v display Depending on the design the vehicle speed display may be shown in the 1st line Otherwise all functions are anal ogous to the basic display Setting the time groups 2 driver operation 10 Driver 1 presses the key Press the key several times until the desired time group is shown in the display Driver 2 presses the key Press the key several time...

Page 29: ... drawer does not properly lock after closing In this case please proceed as follows 1 Switch on the ignition Wait until the ejection procedure has been finished 2 Then push in the drawer until it locks into place 3 Switch off the ignition again Automatic switching off of the time group and the distance recording In case the drawer remains closed with the charts inserted for more than 25 hours the ...

Page 30: ...the key Case 2 Driver 1 or driver 2 leaves the vehicle 1 The respective driver takes his chart with him 2 The new driver 2 places his chart below the separating plate or The new driver 1 places his chart on the separating plate Comment In case there is no new driver 2 the time group has to be switched to break time otherwise an error message will be dis played Case 3 Driver 1 and driver 2 both lea...

Page 31: ... start to flash 3 Depress or key until the desired value is being displayed 4 Activate the hours counter via the hours start to flash 5 Depress or key until the desired value is being displayed When exceeding or undershooting 12 p m the date will be adjusted automatically 6 Acknowledge the time adjustment by depressing the key for more than 2 seconds The basic display will then be shown again Comm...

Page 32: ... colon between the digits will stop to flash Additionally the error is recorded in an electronical memory see Displaying the error memory Some failures are also documented by the MTCO 1324 on the chart see page 39 Displaying the error memory To find out the reason for the error message please refer to the ERROR MEMORY menu 1 Select the ERROR MEMORY menu by shortly depressing the key twice 2 Via or...

Page 33: ...n see page 34 Colon is not flashing O L J Error in the driving mechanism of the chart carrier Check whether the charts have been correctly inserted W K Trip without driver 1 chart Error code cannot be found in the error memory Insert driver 1 chart O K O K H Driver 1 chart is missing Driver 2 chart is missing This message will appear when switching from to for example while the chart is missing In...

Page 34: ...l be ready for use again Displayed messages Code Meaning measure O L O LH O LI Error in recording system The MTCO 1324 will record these errors on the chart see page 39 OJI Error at B7 v pulse output WJ Disconnection towards indicating instrument WJHI WNHH Error during pulse generator communication Error in pulse generator key serial number signal The MTCO 1324 will record these errors on the char...

Page 35: ...On 7 digit display of the total distance travelled with the last digit indicating the 100 metre distances In the bottom line either the time or the trip odometer is displayed 4 Reset key Key for switching over from time to trip odometer Reset trip odometer to zero In the second line of the LC display the most recently selected option is displayed Time or the trip odometer reading 1 Set the display...

Page 36: ...re that the full scale value 1 and the approval mark 2 of the MTCO 1324 correspond to the details 3 or 4 on the chart respectively Standard chart Chart for electronical evaluation Approval mark 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K 140 24 2 EC 4B e1 83 180 24 EC 4B e1 ...

Page 37: ...strib uting centre Entries in the centre field Page 151 figure VI Comment The entering of the name and first name as well as statements on the beginning and the end of the use is required by law and forms the basis of a later evaluation of the chart a before trip b after trip An up or downward movement corresponds to 5 km The distance recording will be interrupted if the time group switches have b...

Page 38: ...mechanism 2 Centre field In the centre field up to three vehicle changes may be entered manually The following data is required 3 Approval mark field This part of the rear side contains infor mation on the approval numbers of the chart and the devices for which the chart is approved 4 RPM recording option The temporally exact recording in rpm is carried out on the rear side of the chart for driver...

Page 39: ... defect within the recording mechanism for the time group and distance record Appendix Compulsory inspection of tacho graphs The vehicle owner is obliged to have the installed Kienzle MTCO 1324 inspected at regular intervals At least once every two years the proper operation of the tachograph has to be tested e g in conjunction with the technical inspection of your vehicle Please ensure that the i...

Page 40: ...tion monitor Buffer battery Lithium cell EMC Dir 95 54 EC ISO 7637 Dir 95 54 EC ISO 7637 Physical mass 1350 g 470 g Special equipment RPM record 3300 rpm additional record ADR Full scale value 100 140 180 kph Digital vehicle speed display Full scale value 100 140 180 kph 09 08 by Continental Automotive GmbH Responsible for the contents Continental Automotive GmbH P O Box 1640 D 78006 Villingen Sch...

Page 41: ...l erreur 52 Synchronisation du plateau du disque 52 Indicateur 53 Mettre le compteur kilométrique journalier à zéro 53 Présentation du disque diagrammes 54 Le bon disque diagrammes adapté à l appareil 54 Enregistrements sur le recto du disque diagrammes 55 Inscriptions dans la partie centrale 55 Le verso du disque diagrammes 56 Enregistrement des anomalies 57 Annexe 57 Contrôle obligatoire pour ta...

Page 42: ...a affichée automatiquement Comme toujours vitesse et distance par courue sont enregistrées sur le disque dia grammes de même que les différents temps de conduite de travail et de repos associés à chaque chauffeur Un instrument indicateur homologué se trouve dans le champ visuel immédiat du chauffeur par ex l E Tacho 1323 équipé d un indicateur de vitesse analogique d un compteur kilométrique numér...

Page 43: ...agrammes ori ginaux Kienzle Veillez dans ce contexte à ce que le calibre et la marque d homo logation soient corrects voir la page 54 Charger uniquement des disques dia grammes impeccables ils ne doivent ni être pliés ni présenter des déchirures au bord et ou au niveau du trou de position nement ni être ondulés ou endommagés d une autre manière Les disques diagrammes écrits doivent être conservés ...

Page 44: ...port de disque diagrammes est cor recte dans le temps 6 Support ovale de disque diagrammes 7 Plaque signalétique Inscription du constructeur du type d appareil de la marque d homologation et du numéro de série Touche permettant de déverrouiller le tiroir Touche permettant de régler le groupe de temps pour le chauffeur 1 Touche permettant de régler le groupe de temps pour le chauffeur 2 Touche perm...

Page 45: ... Le chauffeur 1 pose le disque dia grammes complété sur la plaque de séparation dans le support de disque diagrammes le recto étant en haut Remarque exploitation à 1 chauffeur En cas d exploitation à 1 chauffeur seul le disque diagrammes pour le chauffeur 1 est à charger sur la plaque de séparation 7 Contrôlez si la position du support de disque diagrammes est correcte dans le temps L échelle de t...

Page 46: ...vitesse peut apparaître dans la 1ère ligne en fonction de l équi pement Sinon toutes les fonctions sont analogues à l affichage initial Régler les groupes de temps Exploitation à 2 chauffeurs 10 Le chauffeur 1 appuie sur la touche Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu à ce que le groupe de temps souhaité apparaisse sur l afficheur Le chauffeur 2 appuie sur la touche Appuyer plusieurs fois sur...

Page 47: ...ite le tiroir ne se verrouille plus correctement après la fer meture Dans ce cas procédez comme suit 1 Mettre le contact Attendez jusqu à ce que le processus d éjection soit terminé 2 Ensuite introduire le tiroir en glissant jusqu à ce qu il s encliquette 3 Couper le contact de nouveau Arrêt automatique de l enregistrement des groupes de temps et des distances parcourues Si le tiroir reste fermé p...

Page 48: ...la touche Cas 2 Le chauffeur 1 ou le chauffeur 2 quitte le véhicule 1 Le chauffeur concerné emmène son disque diagrammes avec lui 2 Le nouveau chauffeur 2 place son disque diagrammes au dessous de la plaque de séparation Ou Le nouveau chauffeur 1 place son disque diagrammes sur la plaque de séparation A noter Dans le cas où il n y aurait pas de nouveau chauffeur 2 passer le groupe de temps sur tem...

Page 49: ...inutes clignotent 3 Maintenir la pression sur la touche ou jusqu à ce que la valeur souhaitée apparaisse 4 Activer le compteur heures sur les heures clignotent 5 Maintenir la pression sur la touche ou jusqu à ce que la valeur souhaitée apparaisse La date sera automatiquement changée en cas de modification de l heure au delà ou en deça de zéro heure 6 Confirmer le réglage de l heure en appuyant plu...

Page 50: ... cessent de clignoter En plus l erreur est enregistrée dans une mémoire électronique voir Afficher la mémoire d erreur Le MTCO 1324 documentera quelques anomalies sur le disque diagrammes voir la page 57 Afficher la mémoire d erreur Le motif du message d erreur est indiqué dans le menu MEMOIRE D ERREUR 1 Sélectionner le menu MEMOIRE D ERREUR en appuyant deux fois brièvement sur la touche 2 ou perm...

Page 51: ...u voir la page 52 les deux points ne clignotent pas O L J Erreur sur l entraînement du support de disque dia grammes Vérifiez que le disque a été correctement inséré W K Véhicule roule sans disque diagrammes chauffeur 1 Code d erreur introuvable dans la mémoire d erreur Insérez le disque chauffeur 1 O K O K H Disque diagrammes chauffeur 1 absent Disque diagrammes chauffeur 2 absent Ce message appa...

Page 52: ...ure O L Erreur sur le tiroir Recommencez la procédure d éjection et fermez ensuite le tiroir O L O LH O LI Erreur dans le système d enregistrement Le MTCO 1324 enregistrera cette erreur sur le disque voir la page 57 OJI Erreur sur la sortie d impulsions B7 WJ Interruption de la connexion à l indicateur WJHI WNHH Erreur dans la communication de transmetteur erreur dans la clé transmetteur le numéro...

Page 53: ... dernier chiffre indiquant des parcours de 100 m Dans la ligne inférieure apparaissent en option l heure ou le compteur kilo métrique journalier 4 Touche de remise à zéro Touche permettant de commuter de l horloge au compteur kilométrique jour nalier Mettre le compteur kilométrique journalier à zéro La dernière option réglée horloge ou compteur kilométrique journalier est visua lisée sur la deuxiè...

Page 54: ...illez à ce que l échelle 1 et le numéro d homologation 2 du MTCO 1324 sont en accord avec les indications 3 ou bien 4 figurant sur le disque diagrammes Disque combiné Disque diagramme pour lecture électronique Numéro d homologation 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K...

Page 55: ...s désirez de plus amples informations Inscriptions dans la partie centrale page 151 illustration VI Nota Les inscriptions du nom du prénom ainsi que les indications du début et de la fin d uti lisation sont prescrites par la loi et consti tuent la base d une évaluation ultérieure du disque diagrammes a avant le trajet b après le trajet Un mouvement ascendant ou descendant cor respond à 5 km L enre...

Page 56: ...strement des groupes de temps 2 Partie centrale Dans la partie centrale il est possible de consigner à la main jusqu à trois change ments de véhicule Sont à inscrire 3 Zone pour la numéro d homologation Cette partie du verso contient des indi cations sur les marques d homologation du disque diagrammes et des appareils pour lesquels le disque diagrammes est homologué 4 Enregistrement des tours mote...

Page 57: ...et 6 défaut dans le système d enregistrement pour l enregis trement des groupes de temps et de la distance Annexe Contrôle obligatoire pour tachygraphes Le propriétaire du véhicule est dans l obli gation de faire contrôler régulièrement le Kienzle MTCO 1324 monté Le fonctionnement correct doit être vérifié au moins tous les deux ans par ex dans le cadre du suivi technique de votre véhicule moteur ...

Page 58: ...atterie tampon pile au lithium CEM DC 95 54 CE ISO 7637 DC 95 54 CE ISO 7637 Masse 1350 g 470 g Equipement spécial enregistrement des tours moteur 3300 mn 1 enregistrement supplémentaire ADR règlement du transport des produits dangereux echelle 100 140 180 km h affichage de vitesse numérique echelle 100 140 180 km h 09 08 by Continental Automotive GmbH Responsable du contenu Continental Automotive...

Page 59: ...rror 69 Eliminar un error 70 Ajuste del horario del disco 70 Instrumento indicador 71 Poner a cero el cuentakilómetros parcial 71 Descripción de la hoja de gráficos 72 La hoja de gráficos correcta para su aparato 72 Registros en la cara delantera de la hoja de gráficos 73 Anotaciones en el campo interior 73 El dorso de la hoja de gráficos 74 Registros de fallos 75 Suplemento 75 Revisión obligatori...

Page 60: ...n de forma automática En la hoja de gráficos se registrarán como siempre la velocidad y la distancia recorrida así como el período de conducción las horas de trabajo y las de reposo del con ductor En el área de visión del conductor se encuentra un instrumento indicador homologado por ejemplo el E Tacho 1323 con indicador analógico de la velocidad cuentakilómetros digital reloj y cuentakiló metros ...

Page 61: ...gráficos del fabricante discos de diagrama originales de Kienzle Asegúrese de que el valor límite del campo de medida y la marca de control coinciden con los del aparato ver página 72 Inserte únicamente hojas de gráficos nuevas no deben estar dobladas ras gadas en la periferia y o en el agujero onduladas o dañadas de cualquier otra forma Manténganse guardadas las hojas de gráficos usadas en un lug...

Page 62: ...puede comprobar que el soporte de la hoja de gráficos está puesto conforme al horario 6 Soporte ovalado para la hoja 7 Placa de características En ella figuran el fabricante el tipo de aparato la marca de control y el número de serie Botón para desbloquear la bandeja Botón para ajustar el grupo horario para el conductor 1 Botón para ajustar el grupo horario para el conductor 2 Botón para seleccion...

Page 63: ...hacia arriba en el soporte ovalado 5 Volver a bajar el separador Insertar la hoja de gráficos para el conductor 1 6 El conductor 1 coloca la hoja de grá ficos rellenada con su parte superior indicando hacia arriba sobre el sepa rador en el soporte de la hoja de grá ficos Nota acerca del uso 1 conductor En el modo de 1 conductor sólo se colocará la hoja de gráficos para el conductor 1 sobre el sepa...

Page 64: ...je total aparece el signo de admiración hay un error Véase también la página 69 Resumen de los códigos de error Opción Visualización v digital Según el modelo en la primera línea puede estar visualizada la velocidad Por lo demás las funciones son análogas a la información básica Ajuste del grupo horario Uso 2 conductores 10 El conductor 1 pulsa el botón Pulsar el botón varias veces hasta que en el...

Page 65: ...ués de cerrarla En este caso proceda de la siguiente manera 1 Dar el contacto Espere hasta que la expulsión de la bandeja haya terminado 2 Acto seguido introducir la bandeja hasta que quede encajada 3 Cortar el contacto Desconexión automática del registro de los grupos horarios y distancias reco rridas Si la bandeja queda cerrada más de 25 horas con hojas de gráficos insertadas el MTCO 1324 regist...

Page 66: ...y el conductor 2 el botón Caso 2 Conductor 1 o conductor 2 abandona el vehículo 1 El conductor en cuestión toma su hoja de gráficos 2 El nuevo conductor 2 coloca su hoja de gráficos debajo del separador o El nuevo conductor 1 coloca su hoja se gráficos encima del separador Nota Si no hay un nuevo conductor 2 habrá que poner el grupo horario a reposo ya que de lo contrario se emitirá un mensaje de ...

Page 67: ...el contador de minutos los minutos parpadean 3 Mantener presionado el botón o hasta que aparezca el valor deseado 4 Con activar el contador de horas las horas parpadean 5 Mantener presionado el botón o hasta que aparezca el valor deseado Al sobrepasar la hora cero en cualquier sentido se cambiará de forma automática la fecha 6 Validar el ajuste del horario manteniendo pre sionado el botón durante ...

Page 68: ...strará el error en una memoria electrónica ver Visualizar memoria de errores Algunos fallos los indica el MTCO 1324 en la hoja de gráfico ver página 75 Visualizar memoria de errores Para encontrar la causa del mensaje ver el menú MEMORIA DE ERRORES 1 Seleccionar el menú MEMORIA ERRORES pulsando brevemente el botón dos veces 2 Con o se pueden visualizar más errores activos 3 Volver a activar la inf...

Page 69: ...a 70 Los puntos del reloj no parpadean O L J Error en el accionamiento del soporte de la hoja de gráficos Verificar si el disco está correctamente insertado W K Conducción sin hoja de gráficos conductor 1 Este error no se ha encontrado en memoria Insertar el disco del conductor 1 O K O K H No hay hoja de gráficos conductor 1 No hay hoja de gráficos conductor 2 Este mensaje aparecerá cuando se camb...

Page 70: ...arado Aviso en display Código Significado solución O L O LH O LI Error en sistema registrador Estos errores los indicará el MTCO 1324 en el disco ver página 75 OJI Error en la salida impulso B7 WJ Interrupcion de la comunicación con el instrumento WJHI WNHH Error en la comunicación transmisor Error en la clave transmisor número de serie señal Estos errores los indicará el MTCO 1324 en el disco ver...

Page 71: ...os indicando el total de los kilómetros recorridos el último dígito corresponde a los hectómetros En la línea inferior aparecerá el reloj o el cuentakilómetros según la selección efectuada 4 Botón de reset Botón para cambiar de reloj a cuentaki lómetros parcial Poner a cero el cuentakilómetros parcial En el display aparece en la segunda línea la última opción seleccionada reloj o kilome traje parc...

Page 72: ...áficos que el valor límite del campo de medida 1 y la marca de control 2 del MTCO 1324 deben coincidir con los datos 3 y 4 que figuran en la hoja de gráficos Hoja de gráficos combinada Hoja de gráficos para eva luación electrónica Marca de control 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1...

Page 73: ...endrá el placer de darle mayor información al respecto Anotaciones en el campo interior Página 151 figura VI Nota La anotaciones de los apellidos y del nombre así como los datos sobre el comienzo y el fin de la utilización están pres critas por la ley y forman la base para una evaluación posterior de la hoja de gráficos a antes del viaje b después del viaje Cada registro ascendente o descendente c...

Page 74: ...llo del registro de los grupos horarios 2 Campo interior En el campo interior hay espacio sufi ciente para anotar a mano hasta 3 cambios del vehículo Anótese 3 Campo de marcas de control Esta zona del dorso contiene los datos sobre las marcas de control de la hoja de gráficos y de los aparatos para los que la hoja de gráficos esté homologada 4 Registro de revoluciones opción El registro correcto e...

Page 75: ... defecto en el sistema de registro de los grupos horarios y reco rridos Anexo Revisión obligatoria de tacógrafos El titular del vehículo está obligado a hacer controlar regularmente su tacógrafo Kienzle MTCO 1324 El correcto funcionamiento debe ser com probado cada dos años como mínimo por un Servicio Oficial Recuerde que la placa de montaje debe ser renovada después de cada revisión y con tener l...

Page 76: ... respaldo Celda de litio CEM Dir 95 54 EC ISO 7637 Dir 95 54 EC ISO 7637 Peso 1350 g 470 g Equipamiento especial Registro de revoluciones 3300 r p m Registro complementario ADR Valor limite del campo de medida 100 140 180 km h Indicador de velocidad digital Valor limite del campo de medida 100 140 180 km h 09 08 by Continental Automotive GmbH Responsable del contenido Continental Automotive GmbH P...

Page 77: ...Indicar a memória de erros 86 Código de erros plano geral 87 Corrigir erros 88 Acerto diagrama c hora 88 Instrumento indicador 89 Colocar o conta quilómetros a zero 89 Descrição do diagrama 90 Diagrama adequado para o equipamento 90 Anotações na parte da frente do diagrama 91 Registo no campo interior 91 Verso do diagrama 92 Registo de danos 93 Apêndice 93 Examinação obrigatória para tacógrafos 93...

Page 78: ...s automaticamente Como até agora são registados no diagrama para além da velocidade e das distâncias os horários relacionados com o condutor propriamente dito ou seja tempo de condução de trabalho e de descanso No campo de visão imediato do condutor encontra se um instrumento indicador autorizado por exemplo o taquímetro E 1323 com indicação analógica da velo cidade contador digital da distância h...

Page 79: ... e a marca de controlo con cordam uma com a outra ver página 90 Colocar apenas diagramas perfeitos estes não podem estar dobrados não podem estar rasgados na sua controno e ou no orifício de registo não podem estar enrugados ou estar seja de que modo danificados Os diagramas descritos têm de ser guar dados de maneira a estarem protegidos contra qualquer dano ver também artigo 15 regulamento CEE nr...

Page 80: ...icar se a posição de registo do diagrama se encontra temporal correcta 6 Registo oval do diagrama 7 Logotipo Fabricante tipo de aparelho marcas de controlo e número de série são visíveis Tecla para desbloqueamento da gaveta Tecla para introduzir o grupo relativo ao horário de trabalho do condutor 1 Tecla para introduzir o grupo relativo ao horário de trabalho do condutor 2 Tecla para selectionar a...

Page 81: ...r 1 colocar o diagrama 6 O condutor 1 coloca o diagrama já marcado com a parte da frente para cima na chapa de separação na parte de registo do diagrama Nota 1 condutor funcionamento No funcionamento condutor 1 apenas colocar o diagrama para o condutor 1 na chapa de separação 7 Verifique se o registo do diagrama se encontra na posição temporal correcta A escala temporal do diagrama deve se ajustar...

Page 82: ...ara além disso todas as outras funções são analógicas relativa mente à indicação de base Introduzir os grupos relativos ao tempo de trabalho Condutor 2 funcionamento 10 O condutor 1 acciona a tecla Premir a tecla as vezes necessárias até que o grupo relativo ao tempo de trabalho desejado apareça no visor O condutor 2 acciona a tecla Premir a tecla as vezes necessárias até que o grupo relativo ao t...

Page 83: ... depois de ter sido fechada não tranque correctamente Neste caso proceda da seguinte forma 1 Ligar a ignição Espere até que o processo de ejecção esteja completo 2 Depois introduzir a gaveta até que engate 3 Desligar novamente a ignição Desligação automática do registo dos grupos relativos ao tempo de trabalho e da distância Se a gaveta permanecer fechada mais do que 25 horas com os diagramas lá d...

Page 84: ...ecla Caso 2 O condutor 1 ou o condutor 2 abandona o veículo 1 A pessoa em causa leva consigo o dia grama 2 O novo condutor coloca o diagrama por baixo da chapa de separação Ou O novo condutor coloca o seu diagrama por cima da chapa de separação Nota Se não vier nenhum novo condutor 2 então deve mudar o grupo relativo ao tempo de trabalho para tempo de descanso caso contrário aparece uma mensagem d...

Page 85: ...arcar 2 Com ou activar o contador dos minutos estes piscam 3 Manter a tecla ou premida até apa recer o valor desejado 4 Com activar o contador das horas estas piscam 5 Manter a tecla ou premida até que o valor desejado apareça Passando pelas 24 horas a data muda auto maticamente 6 Confirmar a mudança de horário premindo a tecla durante mais do que 2 segundos Aparece de novo a indicação de base Not...

Page 86: ... Adicionalmente o erro é registado numa memória electrónica ver Indicar a memória de erros Alguns danos do MTCO 1324 são também documentados no diagrama ver página 93 Indicar a memória de erros Para descobrir a razão da mensagem de erro verifique a MEMÓRIA DE ERROS 1 Seleccionar o menu MEMÓRIA DE ERROS premindo ligeiramente duas vezes a tecla 2 Com ou podem ser indicados outros erros que estejam a...

Page 87: ... hora ver página 88 a coluna não pisca O L J Erro aquando do accionamento do registo do dia grama Verifique se os diagramas foram introduzidos correctamente W K Viagem sem diagrama condutor 1 O código de erro não pode ser encontrado na memória de erros Insira diagrama condutor 1 O K O K H Diagrama condutor 1 falta Diagrama condutor 2 falta Esta mensagem aparece quando mudamos de para por exemplo q...

Page 88: ...igo Significado procedimento O L Erro na gaveta Prima a tecla de extração do diagrama e feche de novo a gaveta O L O LH O LI Erro no sistema de escrita O MTCO 1324 vai registar os erros no diagrama ver página 93 OJI Erro no ponto de saída do impulso B7 WJ Interrupção para o indicador WJHI WNHH Erro no caso de comunicação do emissor Erro na chave emissor número de série sinal O MTCO 1324 vai regist...

Page 89: ...ente 3 Visor LC Indicação no caso de ignição ligada Indicação com 7 dígitos sobre a distância total percorrida o último lugar indica os últimos 100 m Na últimas linha aparece consoante a escolha a hora ou o conta quiló metros 4 Tecla reset Tecla para mudar da hora para o conta quilómetros Colocar o conta quilómetros a zero No visor LC aparece na segunda linha a última opção introduzida hora ou est...

Page 90: ...as que a margem de medição do valor final 1 e a marca de controlo 2 do MTCO 1324 concordam com os dados 3 ou seja 4 com os dados contidos no diagrama Disco combinatório Diagrama para avaliação electrónica Marca de controlo 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K 140 24 2...

Page 91: ...sto de venda VDO Registo no campo interior página 151 figura VI Nota O registo do nome da pessoa assim como dados relativos ao início e ao fim de utili zação do veículo são pontos prescritos juri dicamente por um lado e por outro lado a base para uma possível avaliação posterior do diagrama a antes da viagem b depois da viagem Um registro para cima ou para baixo corresponde a 5 km O registo de dis...

Page 92: ...o registo dos grupos relativos ao tempo de trabalho 2 Campo interior No campo interior podem ser apon tados manualmente até três mudanças de veículo Deve se anotar 3 Campo de marca de controlo Esta parte do verso contém dados sobre a marca de controlo do diagrama e do aparelho para o qual o diagrama é aprovado 4 Anotação da frequência de rotação opção O registo das rpm se existente é efec tuado no...

Page 93: ...m de registo para a anotação dos grupos rela tivos ao tempo de trabalho e ao per curso Apêndice Examinação obrigatória para tacó grafos O dono do veículo tem a obrigação de mandar examinar regularmente o MTCO 1324 Kienzle montado No mínimo todos os dois anos o funciona mento regular tem de ser examinado por ex no ramo do controlo técnico do seu veículo Providencie que após cada revisão a placa ins...

Page 94: ...al LED Bateria compensadora Célula de lítio EMC Directiva 95 54 CE ISO 7637 Directiva 95 54 CE ISO 7637 Peso 1350 g 470 g Equipamento especial Anotação de frequência de rotação 3300 min 1 Registo complementar ADR Margem de medição do valor final 100 140 180 km h Indicação digital da velo cidade Margem de medição do valor final 100 140 180 km h 09 08 by Continental Automotive GmbH Responsável pelo ...

Page 95: ...Aggiornamento della regolazione del porta disco 106 Strumento indicatore 107 Azzeramento dei chilometri parziali 107 Descrizione del disco tachigrafico 108 Utilizzo del disco tachigrafico appropriato 108 Registrazioni sulla parte anteriore del disco tachigrafico 109 Registrazioni nel campo interno 109 Parte posteriore del disco tachigrafico 110 Registrazione dei guasti 111 Appendice 111 Obbligo di...

Page 96: ...componente del sistema verranno automaticamente visualizzate Come sempre verranno registrati su disco tachigrafico la velocità il percorso e gli orari di guida lavoro e riposo riferiti agli autisti A immediata portata visiva dell autista un affidabile strumento indicatore ad esempio l E Tacho 1323 con indicatore analogico della velocità contatore digitale di percorso ora e chilometraggio parziale ...

Page 97: ...hi tachigrafici originali Kienzle Verificare la coincidenza dei valori di fondo scala e i dati relativi all omologazione vedere pagina 108 Utilizzare soltanto dischi tachigrafici privi di difetti non piegati ed esenti da strappi ai fori periferici e di trazione e non ondulati o in altro modo danneggiati I dischi tachigrafici compilati devono essere conservati in modo da proteggerli da danneggiamen...

Page 98: ...orretto posizionamento dell alloggiamento del disco tachigrafico dal punto di vista dell orario 6 Perno ovale di trazione del disco tachigrafico 7 Targhetta vi sono riportati produttore modello del dispositivo contrassegni e numero di serie Pulsante per lo sblocco del cas setto Pulsante per la regolazione dei gruppi di orario per il primo autista Pulsanti per la regolazione dei gruppi di orario pe...

Page 99: ...o tachigrafico compilato dal primo autista sulla piastra di separa zione inserendolo sul perno di trazione con la parte anteriore verso l alto Nota per l utilizzo con un solo autista Per l utilizzo con un solo autista collocare sulla piastra di separazione solo il disco tachigrafico per il primo autista 7 Verificare il corretto posizionamento dell alloggiamento del disco tachi grafico dal punto di...

Page 100: ...può apparire l indicazione della velocità Tutte le funzioni sono altrimenti analoghe alle indicazioni di base Regolazione dei gruppi di orari Utilizzo con due autisti 10 L autista 1 preme il pulsante Premere ripetutamente il pulsante sino a visualizzare il gruppo orario di lavoro desiderato L autista 2 preme il pulsante Premere ripetutamente il pulsante sino a visualizzare il gruppo orario di lavo...

Page 101: ...o dovuto Se ciò accadesse pro cedere nel modo seguente 1 Inserire l accensione Attendere la conclusione della dinamica d espulsione 2 Successivamente chiudere il cassetto fino ad udire lo scatto di chiusura 3 Disinserire l accensione Interruzione automatica della registra zione dei gruppi di tempi e dei percorsi Se il cassetto rimane chiuso con il disco tachigrafico inserito per un periodo supe ri...

Page 102: ...ista o il secondo lascia il veicolo 1 L interessato porta con sé il disco 2 Il nuovo secondo autista inserisce il suo disco sotto il supporto separatore oppure Il nuovo primo autista inserisce il suo disco tachigrafico sopra il supporto separatore Nota Nel caso in cui non ci sia un nuovo secondo autista posizionare i gruppi di tempi su tempi di riposo Sarà altrimenti visua lizzato un messaggio di ...

Page 103: ...ontaminuti i minuti lampeggiano 3 Tenere premuto il pulsante o finché non appare il valore desiderato 4 Con attivare il contaore le ore lampeg giano 5 Tenere premuto il pulsante o finché non appare il valore desiderato Quando si supera la mezzanotte in avanti o indietro la data viene modificata automatica mente 6 Confermare la variazione dell orario tenendo premuto il tasto per più di 2 secondi Ve...

Page 104: ... tra le cifre smetteranno di lampeggiare L errore viene inoltre registrato in una memoria elettronica vedi Visualizza zione memoria errori Alcuni guasti vengono documentati dal MTCO 1324 anche sul disco tachi grafico vedere pagina 111 Visualizzazione memoria errori Per scoprire la ragione del messaggio di errore fare riferimento al menù MEMORIA ERRORI 1 Selezionare il menù MEMORIA ERRORI premendo ...

Page 105: ...azione del porta disco vedere pagina 106 due punti non lampeggianti O L J Errore nell azionamento dell alloggiamento del disco tachigrafico Controllare se i dischi diagramma sono inseriti correttamente W K Partenza senza disco tachigrafico primo autista Codice errore non compreso nella memoria errori Inserire il disco diagramma autista 1 O K O K H Manca il disco tachigrafico del primo autista Manc...

Page 106: ...splay Codice Significato grandezza O L Errore al cassetto Iniziare la procedura di estrazione e chiudere il cassetto subito dopo O L O LH O LI Errore nel sistema registratore L MTCO 1324 registra questo errore sul disco vedere pagina 111 OJI Errore all uscita impulso B7 WJ Interuzione nella comunicazione verso lo stru mento WJHI WNHH Errore nella comunicazione trasduttore Errore nel key trasduttor...

Page 107: ...zione a sette cifre della per correnza totale L ultima cifra indica le centinaia di metri Nella riga inferiore possono essere visualizzati a scelta l ora i chilometri parziali 4 Pulsante reset Pulsante per il passaggio della visualiz zazione dall ora ai chilometri parziali Azzeramento dei chilometri parziali Il display CL visualizza nella seconda riga l opzione impostata per ultima ora o chilo met...

Page 108: ...fici che i valori di fondo scala 1 e i dati di omologazione del tachi grafo 2 MTCO 1324 coincidano rispettivamente con i dati 3 e 4 riportati sul disco tachigrafico Disco tachigrafico Kombi Disco tachigrafico per analisi elettronica Dati di omologazione 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC...

Page 109: ... punti vendita VDO Registrazioni nel campo interno Pagina 151 figura VI Nota Le registrazioni del cognome nome inizio e fine dell utilizzo sono obbligatorie a norma di legge e costituiscono la base per la suc cessiva analisi del disco tachigrafico a all inizio del viaggio b al termine del viaggio Un movimento ascen dente o discendente corri sponde a 5 km La registrazione distanze verrà interrotta ...

Page 110: ...gruppi di tempi 2 Campo interno Nel campo interno possono essere annotati a mano fino a 3 cambi di veicolo È necessario annotare quanto elencato di seguito 3 Campo per i numeri di omologazione Questa sezione della parte posteriore contiene dati relativi all omologa zione del disco tachigrafico ed ai dispositivi per i quali il diagramma è omologato 4 Registrazione della frequenza di giri Opzione La...

Page 111: ...ma di scrittura a v Marcatura 5 e 6 difetto nel sistema di scrittura per i gruppi di tempi e registra zione del percorso Appendice Obbligo di verifica per i tachigrafi Il proprietario del veicolo ha l obbligo di fare controllare periodicamente il tachigrafo Kienzle MTCO 1324 installato Verificare il regolare funzionamento almeno ogni due anni per esempio in occasione della revisione tecnica del ve...

Page 112: ...teria tampone Celle al litio EMC Dir 95 54 EC ISO 7637 Dir 95 54 EC ISO 7637 Massa 1350 g 470 g Dotazione particolari Registrazione frequenza giri 3300 rpm Registrazione supplementare ADR Valori di fondi scala 100 140 180 km h Indicatore digitale della velocità Valori di fondi scala 100 140 180 km h 09 08 by Continental Automotive GmbH Responsabile per il contenuto Continental Automotive GmbH P O ...

Page 113: ...gen verhelpen 124 Tijdsaanpassingsprocedure van de centreernok uitvoeren 124 Snelheidsmeter 125 Dagteller op nul zetten 125 Beschrijving tachoschijf 126 De juiste tachoschijf bij het apparaat 126 Vastgelegde gegevens op de registratiezijde van de tachoschijf 127 Noteringen op middenveld 127 De achterkant van de tachoschijf 128 Registratie van storingen 129 Appendix 129 Controleplicht voor tachogra...

Page 114: ...sch weerge geven Zoals tot nu toe gebruikelijk worden op de tachoschijf de snelheid en het aantal afge legde kilometers alsook de rij werk en rusttijden van de chauffeur geregistreerd In het directe gezichtsveld van de chauffeur bevindt zich een toegelaten snelheids meter bijvoorbeeld de E Tacho 1323 met analoge snelheidsweergave digitale kilo meterteller tijdfunctie en dagteller De func tiecontro...

Page 115: ...le Kienzle diagram schijven Neemt u daarbij de overeen stemming van de eindwaarde van het meetbereik en het keuringsteken in acht zie pagina 126 U mag alleen onbeschadigde tacho schijven invoeren Deze mogen niet geknikt niet aan de zijkant en of bij het opnamegat ingescheurd niet gekreukt of op wat voor manier dan ook beschadigd zijn U dient de beschreven tachoschijven zodanig te bewaren dat deze ...

Page 116: ...de juiste positie van de opname eenheid voor tachoschijven m b t de tijd gecontroleerd worden 6 Eivormige centreernok voor tachoschijven 7 Typeplaatje producent type apparaat keuringsteken en serienummer zijn weergegeven Toets voor het ontgrendelen van de lade Toets voor het instellen van de tijd groep voor chauffeur 1 Toets voor het instellen van de tijd groep voor chauffeur 2 Toets voor het kiez...

Page 117: ...auffeur 1 plaatst zijn schijf met de registratiezijde naar boven boven op de scheidingsplaat over de centreernok Opmerking 1 chauffeur gebruik Gedurende het 1 chauffeur gebruik dient alleen de tachoschijf voor chauffeur 1 op de scheidingsplaat gelegd te worden 7 Controleert u de juiste positie van de opname eenheid voor tachoschijven m b t de tijd U dient de tijdschaal van de tachoschijf t o v de ...

Page 118: ... Zie ook pagina 123 Foutcode overzicht Optie digitale v weergave Afhankelijk van de uitrusting kan in de eerste regel de snelheid weergegeven worden Verder zijn alle functies analoog aan het standaard display Tijdgroepen instellen 2 chauffeurs gebruik 10 Chauffeur 1 bedient de toets Toets zo vaak indrukken totdat de gewenste tijdgroep op het display verschijnt Chauffeur 2 bedient de toets Toets zo...

Page 119: ...en niet meer correct ver grendelt In dit geval dient u als volgt te werk te gaan 1 Contact inschakelen Wacht u totdat het uitwerpproces beeindigd is 2 Daarna de lade er tot vergrendeling inschuiven 3 Contact weer uitschakelen Automatische uitschakeling van de registratie van de tijdgroepen en het aantal afgelegde kilometers Blijft de lade langer dan 25 uur met inge voerde tachoschijven gesloten da...

Page 120: ...uatie 2 Chauffeur 1 of chauffeur 2 verlaat het voertuig 1 De betreffende chauffeur neemt zijn tachoschijf mee 2 De nieuwe chauffeur 2 legt zijn tacho graafschijf onder de scheidingsplaat Of De nieuwe chauffeur 1 legt zijn tacho schijf op de scheidingsplaat Opmerking Komt er geen nieuwe chauffeur 2 dan dient u de tijdgroep op rusttijd te schakelen aangezien anders een storingsmelding ver schijnt Si...

Page 121: ...gedrukt houden totdat de gewenste waarde verschijnt 4 Met urenteller activeren de uren knip peren 5 Toets of ingedrukt houden totdat de gewenste waarde verschijnt Bij het over of onderschrijden van nul uur wordt de datum automatisch veranderd 6 Tijdverstelling bevestigen door de toets langer als 2 seconden te bedienen Nu ver schijnt het standaard display weer Opmerking Indien u de tijd instelt ter...

Page 122: ...an de dubbele punt in de tijdsweergave Tevens wordt de storing in een elektro nisch geheugen geregistreerd zie Foutgeheugen weergeven Enkele storingen registreert de MTCO 1324 ook op de tachoschijf zie pagina 129 Foutgeheugen weergeven De oorzaak van de storings of foutmelding herleidt u uit het menu FOUTGEHEUGEN 1 Menu FOUTGEHEUGEN kiezen door de toets twee keer kort te bedienen 2 Met of kunnen v...

Page 123: ... zie pagina 124 Dubbele punt knippert niet O L J Storing bij de aandrijving van de opname eenheid voor tachoschijfjes Controleer of de tachoschijf correct geplaatst is W K Rit zonder tachoschijf chauffeur 1 Foutcode kan in het foutgeheugen niet gevonden worden Tachoschijf van chauffeur 1 plaatsen O K O K H Tachoschijf chauffeur 1 ontbreekt Tachoschijf chauffeur 2 ontbreekt Deze melding verschijnt ...

Page 124: ...is maatregel O L Storing van de lade Lade nogmaals openen en vervolgens weer sluiten O L O LH O LI Storing in het schrijfsysteem De MTCO 1324 registreert deze fouten op de tachograafschijf zie pagina 129 OJI Storing bij pulsuitgang B7 WJ Onderbreking naar snelheidsmeter WJHI WNHH Storing bij communicatie signaalgever Storing in key meeteenheid serienummer signaal De MTCO 1324 registreert deze fout...

Page 125: ...Aan Weergave d m v 7 cijfers van het totale aantal afgelegde kilometers Het laatste cijfer geeft de afstand in 100 m gedeelten aan In de onderste regel verschijnt naar keuze de tijd of de dagteller 4 Reset toets Toets voor het omschakelen van de tijd functie naar de dagteller Dagteller op nul zetten Op het LCD display verschijnt in de tweede regel de als laatst ingestelde optie de tijd of de dagte...

Page 126: ... in acht dat de eindwaarde van het meetbereik 1 en het keurings teken 2 van de MTCO 1324 met de gegevens 3 resp 4 op de tachoschijf overeenstemmen Combischijven Tachoschijven voor elektronische analyse Keuringstekens 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K 140 24 2 EC 4B...

Page 127: ...r meer informatie kunt u contact opnemen met één van de VDO partners Noteringen op middenveld pagina 151 afbeelding VI Opmerking Noteringen zoals naam en voornaam alsook gegevens m b t begin en einde van gebruik zijn wettelijk verplicht en vormen de basis voor een latere analyse van de tacho schijf a voor de rit b na de rit Eén opwaartse resp neer waartse beweging komt overeen met 5 km De registra...

Page 128: ...tval van de tijdgroepenregistratie 2 Middenveld Op het middenveld kunnen maximaal drie wisselingen van voertuig handmatig genoteerd worden U dient het volgende in te geven 3 Veld keuringsteken Dit gedeelte van de achterkant bevat gegevens over het keuringsteken van de tachoschijf en van de apparaten waarvoor de tachoschijf toegelaten is 4 Registratie toerental optie De juiste registratie in min 1 ...

Page 129: ...ratiesysteem Markering 5 en 6 defect in het regis tratiesysteem voor de tijdgroepen en de afstand Appendix Controleplicht voor tachografen De eigenaar van het voertuig is wettelijk ver plicht de ingebouwde Kienzle MTCO 1324 regelmatig te laten controleren U dient ten minste om de twee jaren de cor recte werking te controleren bijv gelijktijdig met de technische controle van uw motor voertuig Contr...

Page 130: ...iecontrole LED Bufferbatterij Lithiumcel EMC Dir 95 54 EC ISO 7637 Dir 95 54 EC ISO 7637 Gewicht 1350 g 470 g Speciale uitvoering Registratie toerental 3300 min 1 Extra schrijfstift ADR Eindwaarde meetbereik 100 140 180 km h Digitale weergave van de snelheid Eindwaarde meetbereik 100 140 180 km h 09 08 by Continental Automotive GmbH Verantwoordelijk voor de inhoud Continental Automotive GmbH P O B...

Page 131: ...0 Fejlkode oversigt 141 Fjernelse af fejl 142 Tidsindstilling af diagramarkmedbringer 142 Displayinstrument 143 Nulstilling af dagskilometertæller 143 Diagramarks beskrivelse 144 Det rigtige diagramark til apparatet 144 Optegnelser på diagramarks forsiden 145 Angivelser i det indvendige felt 145 Diagramarkets bagside 146 Notering af fejl 147 Bilag 147 Kontrolpligt for fartskrivere 147 Vedligeholde...

Page 132: ...emkomponent vises automatisk Som hidtil vises på diagramarket hastig heden og vejstrækningen samt køre arbejds og hviletiderne for chaufførerne I chaufførens umiddelbare synsfelt er der et godkendt displayinstrument f eks E Tacho 1323 med analogt hastigheds display digital vejstrækningstæller klok keslæt og dagskilometertæller Funktionskontrollen refererer til meldin gerne fra MTCO 1324 Sammen med...

Page 133: ...nvend diagramark fra producenten originale Kienzle diagramskiver Vær herved opmærksom på at slutværdi for måleområde og kontroltegn stemmer overens se side 144 Læg kun diagramark i som er helt i orden de må ikke knækkes overfladen og eller medbringerhullet må ikke være ødelagt ikke være bølgede eller beska digede på anden måde De beskrevne diagramark skal opbe vares så de er beskyttede mod skader ...

Page 134: ...g Her kan det kontrolleres at diagramark medbringeren er sat på den rigtige tid 6 Ovalt diagramarkmedbringer 7 Typeskilt Producent apparattype kontroltegn og serienummer er synlige Taste til oplåsning af skuffen Taste til indstilling af tidsgruppen for chauffør 1 Taste til indstilling af tidsgruppen for chauffør 2 Taste til valg af funktioner Indstilling af klokkeslæt se side 139 Visning af fejlhu...

Page 135: ...ægger det påskrevne dia gramark med forsiden opad på dele pladen i diagramarkmedbringeren Bemærk ved 1 chauffør drift Ved 1 chauffør drift må der kun lægges dia gramarket til chauffør 1 på delepladen 7 Kontrollér at diagramarkmedbringeren er sat på den rigtige tid Diagramarkets tidsskala skal indstilles ved markeringen f på det aktuelle klokkeslæt i displayet Hvis det ikke er tilfældet start venli...

Page 136: ...ger der en fejl Se endvidere side 141 Fejlkode oversigt Valgmulighed digitalt v display Alt efter udstyr kan hastighedsdisplayet komme frem i den 1 linie Alle funktioner er ellers analoge med grunddisplayet Indstilling af tidsgrupper 2 chauffør drift 10 Chauffør 1 bekræfter tasten Tryk på tasten indtil den ønskede tidsgruppe kommer frem i displayet Chauffør 2 bekræfter tasten Tryk på tasten indtil...

Page 137: ...forekomme at skuffen efter lukningen ikke låser korrekt I dette tilfælde gør De således 1 Tænd for tændingen Vent indtil ejectforløbet er afsluttet 2 Skub derefter skuffen ind indtil den går i indgreb 3 Sluk igen for tændingen Automatisk afbrydelse af tidsgrupper og vejstrækningsregistrering Hvis skuffen er lukket mere end 25 timer med indlagte diagramark registrerer MTCO 1324 automatisk tidsgrupp...

Page 138: ...ør 2 tasten Eksempel 2 Chauffør 1 eller chauffør 2 forlader køre tøjet 1 Den pågældende tager sit diagramark med 2 Den nye chauffør 2 lægger sit dia gramark under delepladen eller Den nye chauffør 1 lægger sit dia gramark på delepladen Bemærk Hvis der ikke kommer en ny chauffør 2 skal tidsgruppen stilles på hviletid da der ellers kommer en fejlmelding Eksempel 3 Chauffør 1 og chauffør 2 forlader k...

Page 139: ...leren med eller Minutterne blinker 3 Hold tasten eller nede indtil den ønskede værdi kommer frem 4 Aktivér timetælleren med timerne blinker 5 Hold tasten eller nede indtil den ønskede værdi kommer frem Hvis kl 00 00 passeres begge veje ændres datoen automatisk 6 Bekræft indstillingen af klokkeslæt ved at holde tasten nede mere end 2 sekunder Grund displayet kommer frem igen Bemærk Hvis man indstil...

Page 140: ...linke mere Endvidere registreres fejlen i en elek tronisk hukommelse se Visning af fejlhukommelse Nogle fejl dokumenterer MTCO 1324 også på diagramarket se side 147 Visning af fejlhukommelse For at finde ud af årsagen til fejlmeldingen se da i fejlhukommelse menuen 1 Vælg menuen FEJLHUKOMMELSE ved to gange at trykke kort på tasten 2 Med eller kan der vises flere aktive fejl 3 Kald grunddisplayet f...

Page 141: ...ngen af medbringer for dia gramark igen se side 142 Kolonpunkter blinker ikke O L J Fejl ved drift af diagramarkmedbringeren Kontroller om diagramark er korrekt ilagt W K Kørsel uden diagramark chauffør 1 Fejlkode kan ikke findes i fejlhukommelse Ilæg diagramark for chauffør 1 O K O K H Diagramark chauffør 1 mangler Diagramark chauffør 2 mangler Denne meddelelse vil vises når der med mang lende di...

Page 142: ...tsklar igen Melding i display Kode Betydning foranstaltning O L O LH O LI Fejl i skrivesystemet MTCO 1324 vil registrere disse fejl på diagramark se side 147 OJI Fejl ved impulsudgang B7 WJ Afbrydelse til displayinstrument WJHI WNHH Fejl ved sensor kommunikation Fejl ved sensorkode serienummer signal MTCO 1324 vil registrere disse fejl på diagramark se side 147 WJ Strømafbrydelse Fejlkoden kan ikk...

Page 143: ...d 7 cifret display af den samlede tilba gelagte vejstrækning det sidste ciffer angiver 100 m strækninger I den nederste linie kommer efter ønske klokkeslættet eller dagskilome tertælleren frem 4 Reset taste Taste til skift fra klokkeslæt til dagskilo metertæller Nulstilling af dagskilometertæller I LC displayet kommer det sidst indstillede valg frem i anden linie Klokkeslæt eller dagskilometerstan...

Page 144: ...at slutværdien for måleområdet 1 og kontrol mærket 2 for MTCO 1324 stemmer overens med angivelserne 3 eller 4 på diagramarket Kombiskive Diagramark til elektronisk vur dering Kontrolmærker 100 24 EC 4K 100 24 2 EC 4B e1 83 100 3300 24 EC 4K 100 3300 24 2 EC 4B e1 85 125 24 EC 4K 125 24 2 EC 4B e1 83 125 3300 24 EC 4K 125 3300 24 2 EC 4B e1 85 140 24 EC 4K 140 24 2 EC 4B e1 83 180 24 EC 4B e1 83 EC...

Page 145: ...få hos en VDO salgsafdeling Angivelser i det indvendige felt side 151 figur VI Bemærk Angivelser af navn og fornavn samt angi velser af start og slut på anvendelsen er foreskrevet i loven og danner grundlag for en senere vurdering af diagramarket a før kørslen b efter kørslen En bevægelse opad eller nedad svarer til 5 km Optagelse af vejstrækning vil blive afbrudt hvis l tidsgruppekontakterne er i...

Page 146: ...ngen eventuelt afbrydes 2 Indvendige felt I det indvendige felt kan der med hånden anføres op til køretøjer Der skal anføres 3 Kontrolmærkefelt Denne del af bagsiden indeholder angi velser vedrørende kontrolmærkerne på diagramarket og apparaterne som dia gramarket er tilladt til 4 Omdrejningsregistrering valgmulighed Den korrekte optegnelse med hensyn til omdrejninger i min 1 foretages på bag side...

Page 147: ... til tidsgrupperne og vejopteg nelsen Bilag Kontrolpligt for fartskrivere Køretøjsejeren har pligt til regelmæssigt at lade den indbyggede Kienzle MTCO 1324 kontrollere Mindst hvert andet år skal det kontrolleres at den arbejder korrekt f eks sammen med den tekniske kontrol af Deres motorkøretøj Sørg for at installationsmærket bliver fornyet ved hver efterkontrol og at det inde holder de foreskrev...

Page 148: ... Pufferbatteri Lithiumcelle EMC Dir 95 54 EC ISO 7637 Dir 95 54 EC ISO 7637 Masse 1350 g 470 g Særligt udstyr Omdrejningsregistrering 3300 min 1 Ekstranotering ADR Slutværdi for måleområde 100 140 180 km h Digitalt hastighedsdisplay Slutværdi for måleområde 100 140 180 km h 09 08 by Continental Automotive GmbH Ansvarlig for indholdet Continental Automotive GmbH P O Box 1640 D 78006 Villingen Schwe...

Page 149: ... Continental Automotive GmbH 149 S e r v i c e o n l y ...

Page 150: ... Continental Automotive GmbH 150 2 3 4 1 III 1 2 4 3 IV 8a V 3 4 5 6 7 8 2 1 S e r v i c e o n l y ...

Page 151: ...151 3 1 VIII 2 4 5 6 b a VI 3 4a 3 2 2 4 VII 1 d c S e r v i c e o n l y ...

Page 152: ...tal Automotive GmbH P O Box 1640 D 78006 Villingen Schwenningen www vdo com A2C53333992 40301629 OPM 000 AB BA00 1324 01 111 800 Printed in Germany I 09 2008 I Continental Automotive GmbH S e r v i c e o n l y ...

Reviews: