background image

26

SE

GB

FR

DE

Felsökning

Koppla bort kabeln för styrsignalen och bygla ingången.
Kopplas värmen bort nu, så ligger felet i den externa styrsignalen.
Om värmen inte kopplas bort och ingen lysdiod är tänd på kretskortet, kan felet vara kortslutning i en triac.

Kontrollera att luftflödet är tillräckligt genom värmaren. Luftflödet är otillräckligt om den gula lysdioden på kretskortet är tänd, alternativt
kan luftflödet vara tillräckligt men alltför turbulent för att elektroniken skall kunna mäta flödet som tillräckligt och då förblir den gula lys-
dioden tänd med utebliven värme. Dock behöver mätgivaren några minuters uppvärmningstid efter att värmarens matningsspänning
har kopplats till. Under denna uppvärmningstid kommer den gula lysdioden att lysa, även om luftflödet genom värmaren är tillräckligt.
Kontrollera att matningsspänning finns och att överhettningsskydden ej löst ut.
Kontrollera att styrsignalen har rätt polaritet.
Värmaren ger även värme om ett 9V batteri används som styrsignal.
Om värmaren inte ger värme vid 9V signal ligger felet i regulatorn, annars ligger felet i den externa styrsignalen.

Full värme utan reglering:

Ingen värme:

Trouble-shooting

Disconnect the excitation cable and link the input terminals.
If this turns the heating off, then the fault is in the external excitation signal.
If this doesn’t turn the heating off and no LED is lit up on the PCB, then there may be a short in a triac.

Check that the airflow through the heater is sufficient. The airflow is insufficient if the yellowLED on the PCB is lit up, alternatively the
airflow might be sufficient but too tubulent for theelectronics to sense the airflow correctly and then the yellow LED willremain lit up
and the lossof heat willalso remain. However, the airflow sensing device require a few minutes to heat itselfafter the power supply has
been switched on. During that period of time the yellow LED will remain lit up, even though the airflow through the heater is sufficient.
Check that the supply voltage is present, and that the overheat cut-outs hasn’t tripped.
Check that the polarity of the excitation signal is correct.
An ordinary 9V battery can be used as an excitation signal.
If the heater doesn’t turn the heating on when 9V is applied, then the controller is faulty,
or else the fault is in the external excitation signal.

Full heating power but no regulation:

No heating:

Fehlersuche

Trennen Sie das Steuersignalkabel und uberbrucken Sie den Eingang.
Wenn das Heizregister jetzt ausgeschaltet ist, liegt der Fehler im externen Regelsignal.
Wenn dadurch die Heizregister nicht ausgeschaltet wird und auf der Platine keine LED leuchtet,
liegt moglicherweise ein Kurzschluss in einem Triac vor.

Uberprufen Sie, ob der Luftstrom durch das Heizgerat ausreichend ist. Der Luftstrom ist nicht ausreichend, wenn die gelbe LED auf der
Leiterplatte leuchtet. Der Durchsatz kann auch ausreichend, jedoch zu stark verwir-belt sein, sodass der Luftstrom von der Elektronik
nicht als ausreichend erkannt wird. In diesem Fall leuchtet die gelbe LED weiter und das Heizgerat funktioniert nicht. Nach dem Ein-
schalten der Geratespannung wird der Mess-fuhler einige Minuten lang vorgewarmt. Während dieser Zeit leuchtet die gelbe LED,
obwohl der Luftdurchsatz im Gerat ausreichend hoch ist.
Uberprufen Sie die Versorgungsspannung, und dass der Uberhitzungsschutz nicht ausgelost hat.
Uberprufen Sie, ob das Steuersignal die richtige Polaritat hat.
Eine gewohnliche 9V Batterie kann als Steuersignal verwendet werden.
Liefert der Lufterhitzer trotz 9V Batterie Steuersignal keine Warme, liegt der Fehler im Regler,
oder der Fehler liegt im externen Steursignal.

Volle Warme ohne Regelung:

Keine Warme:

Dépannage

Débranchez le câble du signal de commande et pontez l'entrée.
Si cela éteint le chauffage, le défaut est dans le signal d'excitation externe.
Si cela ne coupe pas le chauffage et qu'aucune LED n'est allumée sur le circuit imprimé,
il peut y avoir un court-circuit dans un triac.

Vérifiez si le courant d’air traversant l’appareil de chauffage est suffisant. Le courant d’air est insuffisant si la LED jaune sur la carte de
circuit imprimé s’allume. Le débit peut également être suffisant, mais trop fortement tourbillonné, de sorte que le courant d’air n’est pas
reconnu comme étant suffisant par l’électronique. Dans ce cas, la LED jaune reste allumée et la batterie ne fonctionne pas.
Après la mise sous tension de l’appareil, la sonde de mesure est préchauffée pendant plusieurs minutes. Pendant ce temps, la LED jaune
s’allume, bien que le débit d’air dans l’appareil soit suffisant.
Vérifiez la tension d'alimentation et que la protection contre la surchauffe ne s'est pas déclenchée.
Vérifiez que le signal de commande a la polarité correcte.
Une pile 9V ordinaire peut être utilisée comme signal de commande.
Si la batterie n'allume pas le chauffage lorsque 9V est appliqué, le contrôleur est défectueux,
ou bien le défaut est dans le signal de commande externe.

Chauffage maximal hors contrôle:

Pas de chauffage:

CV ..-..-..QX / -..QY / -..QC / -..QP

Summary of Contents for CV MQC Series

Page 1: ...MQX CV MQY CV MQC CV MQP Lesen Sie dieses Handbuch bevor Sie das Ger t montieren anschliessen und in Betrieb nehmen MANUEL Batterie de chauffage lectrique type IMPORTANT Veuillez lire ce manuel avant...

Page 2: ...at p insidan av locket samt av m rkskylten p utsidan av locket Av elschemat framg r det ocks information om verhettningsskydden 4 Till ten omgivningstemperatur r 20 C 30 C V rmaren r tillverkad f r en...

Page 3: ...s risk att luftstr mmen genom v rmaren blir oj mn med risk att verhettningsskyddet l ser ut Exempel CV 16 ger att avst ndet b r vara minst 320mm o s v 8 V rmaren f r isoleras enligt g llande best mmel...

Page 4: ...rcuit diagram on the inside of the lid and on the ratings plate on the outside of the lid The circuit diagram also contains information about the thermal cut outs 4 The allowed ambient temperature is...

Page 5: ...e airflow through the heater will be uneven which may cause tripping of the overheating cut out Example CV 16 result in a distance of at least 320mm etc 8 The heater may be insulated in accordance wit...

Page 6: ...nseite zu entnehmen Das Schaltschema informiert au erdem ber den berhitzungsschutz 4 Die zul ssige Umgebungstemperatur betr gt 20 C 30 C Das Heizger t ist f r eine spezifische maximal zul ssige Luftau...

Page 7: ...efahr besteht da der Luftstrom durch den Heizregister ungleichm ig wird was zum Ausl sen des berhitzungsschutzes f hren kann Beispiel CV 16 bedeutet zumindest 320 mm usw 8 Die Heizregister k nnen gem...

Page 8: ...sch ma lectrique plac l int rieur du couvercle et sur la plaque signal tique plac e l ext rieur du couvercle Le sch ma lectrique comporte galement des informations au sujet de la protection contre la...

Page 9: ...d air circulant travers la batterie ce qui risquerait de d clencher le thermostat de surchauffe Exemple CV 16 donne que la distance doit tre d au moins 320mm etc 8 Les batteriess peuvent tre isol s su...

Page 10: ...enzijde van de afdekking is aangebracht en op het specificatieplaatje aan de buitenzijde van de afdekking Het bedradingsschema bevat ook informatie over de bescherming tegen overver hitting 4 De toege...

Page 11: ...t element kunnen veroorzaken Voorbeeld CV 16 middelen min 320mm onz 8 De verwarmers kunnen volgens de normaal geldende regels voor het isoleren van kanaalstukken ge soleerd worden Echter dient het iso...

Page 12: ...nen sis pintaan sek merkkikylttiin joka on kannen ulkopinnassa S hk kaaviosta l ytyv t my s ylikuumenemissuojan tiedot L mmittimen IP luokka on luettavissa merkkikyltiss 4 Sallittu ymp rist nl mp tila...

Page 13: ...n sallittu ymp rist n l mp tila l mmittimelle on 30 C Ulosvirtaavan ilman suurin sallittu l mp tila on 50 C 1 Tavallisesti kunnossapitoa ei tarvita V hint n kerran vuodessa tulee kuitenkin suorittaa t...

Page 14: ...14 1 2 3 4 20 C 30 C 50 C 5 6 7 1 5 8 EN 60335 1 EN 60335 20 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 62233 9 10 CV QX QY QC QP...

Page 15: ...15 1 2 3 D 90 4 5 6 7 CV 16 320 8 9 10 11 12 40 30 30 C 50 C 1 2 24 3 1 2 3 4 CV QX QY QC QP...

Page 16: ...aben das Heizregister den berhitzungsschutz vom Typ Bimetall Heizregister mit im Typenschl ssel hat den berhitzungsschutz vom Typ Kapillarrohr CV D CV MQX verwendet Steuersignal 0 10V welches 0 100 Le...

Page 17: ...V MQX 0 10 0 100 2 10 0 100 4 20 0 100 PWM CV MQY CV MQC CV MQP CV L Gewoonlijk het verwarmers hebben oververhittingsbeveiligingen van het bimetalen type terwijl verwarmers met in de typeaanduiding he...

Page 18: ...NC NO 500mA 230V 230V SE GB Inkopplingsexempel F Allpolig brytare NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten Connection example F Multi pole breaker NO Potent...

Page 19: ...exion F Interrupteur multipolaire NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld F Meerpolige schakelaar NO Potentiaalvrij alarmcontact norma...

Page 20: ...C NO 500mA SE GB Inkopplingsexempel F Allpolig brytare NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten Connection example F Multi pole breaker NO Potential free ala...

Page 21: ...pteur multipolaire NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld F Meerpolige schakelaar NO Potentiaalvrij alarmcontact normaal geopend NC P...

Page 22: ...3N 400V 3N SE GB Inkopplingsexempel F Allpolig brytare NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten Connection example F Multi pole breaker NO Potential free al...

Page 23: ...pteur multipolaire NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld F Meerpolige schakelaar NO Potentiaalvrij alarmcontact normaal geopend NC P...

Page 24: ...A NC NO 500mA 230V 3 230V 3 SE GB Inkopplingsexempel F Allpolig brytare NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten Connection example F Multi pole breaker NO P...

Page 25: ...exion F Interrupteur multipolaire NO Contact d alarme inter normalement ouvert NC Contact d alarme inter normalement ferm Aansluitvoorbeeld F Meerpolige schakelaar NO Potentiaalvrij alarmcontact norma...

Page 26: ...s Steuersignalkabel und uberbrucken Sie den Eingang Wenn das Heizregister jetzt ausgeschaltet ist liegt der Fehler im externen Regelsignal Wenn dadurch die Heizregister nicht ausgeschaltet wird und au...

Page 27: ...n de controller anders ligt de fout in het externe stuursignaal Volle vermogen verwarming maar geen regeling Geen verwarming Vianetsint Irrota ohjaussignaalin kaapeli ja aseta hyppylangat sis ntuloon...

Page 28: ...nir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afwijkingen of...

Reviews: