background image

31

CV ..-..-.MQU

14

14

13

13

12

12

10

10

11

11

9

9

8

8

NC

NO

( ≤ 500mA )

230V 3~

230V 3~

230V 3~

230V 3~

CV ..-..-3MQU2

CV ..-..-3MQUL2

NC

NO

( ≤ 500mA )

L2

L1

L3

N

L1

L2

L3

L2

L1

L3

N

L1

L2

L3

L2

L1

L3

N

L1

L2

F

L3

L2

L1

L3

N

L1

L2

F

L3

C.T

.

20

17

18

19

15

16

50

60

MAX

20

30

20

10

0

MIN

30

L1

L2

L3S

G3

L3

L1S

G1

-   +

FLOW

C.T

.

20

17

18

19

15

16

50

60

MAX

20

30

20

10

0

MIN

30

L1

L2

L3S

G3

L3

L1S

G1

-   +

FLOW

C.T

.

20

17

18

19

15

16

50

60

MAX

20

30

20

10

0

MIN

30

L1

L2

L3S

G3

L3

L1S

G1

-   +

FLOW

C.T

.

20

17

18

19

15

16

50

60

MAX

20

30

20

10

0

MIN

30

L1

L2

L3S

G3

L3

L1S

G1

-   +

FLOW

Int/Ext

Int/Ext

Int/Ext

Int/Ext

J

TG-K330
TG-R530
TG-R630

TG-K330
TG-R530
TG-R630

F

F

2

TG-R430

3

K

TG-R430

TG-R430

3

K/J

1

J

TG-K330
TG-R530
TG-R630

TG-K330
TG-R530
TG-R630

F

2

TG-R430

3

K

F

TG-R430

TG-R430

3

K/J

1

F

TG-R430

TG-R430

3

K/J

1

F

TG-R430

TG-R430

3

K/J

1

F

F

NL

Aansluitvoorbeeld

F = Meerpolige schakelaar
J = Externe sensor
K = Setpoint potentiometer
K/J = Gecombineerde temperauur sensor en setpoint potentiometer
NO = Potentiaalvrij alarmcontact (normaal geopend)
NC = Potentiaalvrij alarmcontact (normaal gesloten)

RU

Пример подключения

F = Многополюсный переключатель
J =
K = Потенциометр уставки
K/J = Комбинированный внешний датчик и потенциометр уставки
NO = Беспотенциальный тревожный контакт (нормально открытый)
NC = Беспотенциальный тревожный контакт (нормально закрытый)

Внешний датчик

Liittämisesimerkki

F = Kaikkinapainen kytkin
J = Ulkoinen anturi
K = Asetusarvon säädin
K/J = Yhdistetty huoneanturi ja asetusarvon säädin
NO = Jännitteetön hälytyskontakti (normaalisti auki)
NC = Jännitteetön hälytyskontakti (normaalisti kiinni)

FI

Summary of Contents for CV MQU Series

Page 1: ...CV MQU Lesen Sie dieses Handbuch bevor Sie das Gerat montieren anschliessen und in Betrieb nehmen Handbuch fur zukunftigen Gebrauch aufbewahren MANUEL Batterie de chauffage lectrique type IMPORTANT V...

Page 2: ...g personal 3 V rmarens data f r sp nning och effekt framg r av det elschema som sitter monterat p insidan av locket samt av m rkskylten p utsidan av locket Av elschemat framg r det ocks information om...

Page 3: ...annars finns risk att luftstr mmen genom v rmaren blir oj mn med risk att verhettningsskyddet l ser ut Exempel CV 16 ger att avst ndet b r vara minst 320mm o s v 8 V rmaren f r isoleras enligt g lland...

Page 4: ...uthorized personnel 3 The heater supply voltage and loading specifications appears on the circuit diagram on the inside of the lid and on the ratings plate on the outside of the lid The circuit diagra...

Page 5: ...isk that the airflow through the heater will be uneven which may cause tripping of the overheating cut out Example CV 16 result in a distance of at least 320mm etc 8 The heater may be insulated in acc...

Page 6: ...gswerte des Heizger tes sind dem Schaltschema auf der Innenseite der Abdeckung beziehungsweise dem Typschild auf der Au enseite zu entnehmen Das Schaltschema informiert au erdem ber den berhitzungssch...

Page 7: ...sonst die Gefahr besteht da der Luftstrom durch den Heizregister ungleichm ig wird was zum Ausl sen des berhitzungsschutzes f hren kann Beispiel CV 16 bedeutet zumindest 320 mm usw 8 Die Heizregister...

Page 8: ...lation doit tre confi e un personnel qualifi et agr 3 Les donn es de la batterie concernant la tension et la puissance sont indiqu es sur le sch ma lectrique plac l int rieur du couvercle et sur la pl...

Page 9: ...ans le flux d air circulant travers la batterie ce qui risquerait de d clencher le thermostat de surchauffe Exemple CV 16 donne que la distance doit tre d au moins 320mm etc 8 Les batteries peuvent tr...

Page 10: ...rwarming wat betreft de spanning en de gevolgen daarvan worden vermeld op het bedradingsschema dat aan de binnenzijde van de afdekking is aangebracht en op het specificatieplaatje aan de buitenzijde v...

Page 11: ...ling van het element kunnen veroorzaken Voorbeeld CV 16 middelen min 320mm onz 8 De verwarmers kunnen volgens de normaal geldende regels voor het isoleren van kanaalstukken ge soleerd worden Echter di...

Page 12: ...sis pintaan sek merkkikylttiin joka on kannen ulkopinnassa S hk kaaviosta l ytyv t my s ylikuumenemissuojan tiedot L mmittimen IP luokka on luettavissa merkkikyltiss 4 Sallittu ymp rist nl mp tila on...

Page 13: ...van halkaisija Muuten on vaarana ett l mmittimen kautta kulkeva ilmavirta on ep tasaista jolloin ylikuumenemissuoja laukeaa Esimerkiksi CV 16 merkitsee ainakin 320mm jne 8 L mmittimien erist misess on...

Page 14: ...14 CV MQU 1 2 3 4 20 C 30 C 50 C 5 6 7 1 5 8 EN 60335 1 EN 60335 20 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 62233 9 10...

Page 15: ...15 CV MQU 1 2 3 D 90 4 5 6 7 CV 16 320 8 9 10 11 12 40 30 30 C 50 C 1 2 24 3 1 2 3 4...

Page 16: ...s Heizregister den berhitzungsschutz vom Typ Bimetall Heizregister mit im Typenschl ssel hat den berhitzungsschutz vom Typ Kapillarrohr Das Heizregister verwendet einen externen NTC Sensor Kanalsensor...

Page 17: ...ojan CV D CV L NTC TG R430 TG R430 CV D CV L Gewoonlijk het verwarmers hebben oververhittingsbeveiligingen van het bimetalen type terwijl verwarmers met in de typeaanduiding hebben oververhittingsbeve...

Page 18: ...ollwerteinstellung gearbeitet wird C Das Einstellpotentiometer wurde bei der Herstellung des Reglers eingestellt Einstellung NICHT ndern H Messkammer f r Luftstrom J Anpassungpotentiometer f r die Ver...

Page 19: ...ilis et en circuit FERM quand le potentiom tre externe de r glage de consigne est utilis C Le r glage du potentiom tre d ajustement est effectu lors de la fabrication du r gulateur Ne PAS changer le r...

Page 20: ...CV MQU 20...

Page 21: ...fkleber Le cadran du r glage de consigne est prot g par un autocollant Er is een sticker aanwezig op de deksel van de aansluitkast Asetusarvoja kuvaavan asteikon p ll on suojatarra SE GB FR DE NL FI R...

Page 22: ...plingsexempel F Allpolig brytare J Extern givare NO Potentialfri larmkontakt normalt ppen NC Potentialfri larmkontakt normalt sluten Connection example F Multi pole breaker J External sensor NO Potent...

Page 23: ...ti kiinni FI RU F J NO NC CV MQU L2 L2 L1 L1 L3 L3 N N L2 L1 F F J J 1 TG K330 TG R430 TG R530 TG R630 TG R430 TG R530 TG R630 2 C C B B C T C T 17 17 18 18 15 15 16 16 Int Ext Int Ext A A 14 14 13 13...

Page 24: ...AX 20 30 20 10 0 MIN 30 L1 L2 L3S G3 L3 L1S G1 FLOW C T 20 17 18 19 15 16 Int Ext 50 60 MAX 20 30 20 10 0 MIN 30 L1 L2 L3S G3 L3 L1S G1 FLOW SE GB Inkopplingsexempel F Allpolig brytare J Extern givare...

Page 25: ...0 0 MIN 30 L1 L2 L3S G3 L3 L1S G1 FLOW F F J 1 TG R430 TG R530 TG R630 TG R430 TG R530 TG R630 2 J TG K330 C T 20 17 18 19 15 16 Int Ext 50 60 MAX 20 30 20 10 0 MIN 30 L1 L2 L3S G3 L3 L1S G1 FLOW C T...

Page 26: ...26 CV MQU...

Page 27: ...wezig op de deksel van de aansluitkast Poista suojatarrassa oleva suojapaperi SE GB FR DE NL FI RU Applicera skyddsdekalen Apply the protective transfer Schutzaufkleber en anbring Appos er l autocolla...

Page 28: ...ontact normally open NC Potential free alarm contact normally closed DE Verbindungsbeispiel F Trennschalter J Externer F hler K Sollwertpotentiometer K J Kombinierter Raumf hler und Sollwertpotentiome...

Page 29: ...0 TG R630 F 2 TG R430 3 K F TG R430 TG R430 3 K J 1 F TG R430 TG R430 3 K J 1 F TG R430 TG R430 3 K J 1 NL Aansluitvoorbeeld F Meerpolige schakelaar J Externe sensor K Setpoint potentiometer K J Gecom...

Page 30: ...1 F TG R430 TG R430 3 K J 1 SE GB Inkopplingsexempel F Allpolig brytare J Extern givare K B rv rdespotentiometer K J Kombinerad rumsgivare och b rv rdespotentiometer NO Potentialfri larmkontakt norma...

Page 31: ...Ext Int Ext J TG K330 TG R530 TG R630 TG K330 TG R530 TG R630 F F 2 TG R430 3 K TG R430 TG R430 3 K J 1 J TG K330 TG R530 TG R630 TG K330 TG R530 TG R630 F 2 TG R430 3 K F TG R430 TG R430 3 K J 1 F TG...

Page 32: ...at itselfafter the power supply has been switched on During that period of time the yellow LED will remain lit up even though the airflow through the heater is sufficient Check that the supply voltage...

Page 33: ...n regeling Geen verwarming 7 FR D pannage D connectez le circuit du capteur et court circuitez connectez les bornes 15 et 18 Si cela teint le chauffage le d faut est dans le circuit du capteur externe...

Page 34: ...a keltainen LED palaa eik l mmitin toimi Anturin esil mmitys toimii muutaman minuutin ajan sen j lkeen kun laitteeseen on kytketty j nnite Keltainen LED palaa esil mmityksen aikana vaikka ilmavirtaus...

Page 35: ...35 CV MQU...

Page 36: ...peut contenir des diff rences techniques ou des fautes d impression VEAB Heat Tech AB est habilit d velopper et ou modifier les produits et ou la brochure sans pr avis Het document kan technische afw...

Reviews: