background image

4

LAF

Rengöring

Vid all rengöring skall avfuktaren göras spänningslös. Rengör avfuktaren regelbundet, då damm och smuts ger sämre kapacitet och 

kan även orsaka överhettning och brandfara. Blås aluminiumkondensorn med tryckluft.  

Följande rengöring skall utföras av fackman: 

Vid behov lossas toppkåpan så att man kommer åt att dammsuga bottenplåten där kompressorn är monterad. När toppkåpan åter är 

på plats, kontrollera att tätningarna mellan dessa är hela, annars ändras kapslingsklassen och vatten kan nå spänningsförande delar.

Pressostat

Följande åtgärder skall utföras av fackman: 

Avfuktaren har en pressostat med manuell återställning på kylkretsens högtryckssida som stannar kompressorn om kondensering-

stycket av någon anledning blir för högt. Lossa toppkåpan, avhjälp felet. Återställ pressostaten som är placerad bakom gummi-

tätningen på bild F. När toppkåpa åter är på plats kontrollera att tätningarna mellan dessa är hela, annars ändras kapslingsklassen 

och vatten kan nå spänningsförande delar.

 

Bild F

Temperaturbegränsare gällande E-modeller

Följande åtgärder skall utföras av fackman: 

Avfuktare med inbyggd elvärme har två temperaturbegränsare (varav den ena har manuell återställning) som skall bryta spänningen 

vid överhettning av värmeelementet. Om den manuella temperaturbegränsaren löst ut, gör värmaren spänningslös, låt den svalna. 

Lossa toppkåpan, avhjälp felet och återställ temperaturbegränsaren. När toppkåpan åter är på plats kontrollera att tätningarna mel-

lan dessa är hela, annars ändras kapslingsklassen och vatten kan nå spänningsförande delar. 

Transport

Innan avfuktaren transporteras eller flyttas skall vattnet eller isen på kyldelen rinna av, och upp-samlingsbehållaren tömmas. 

Förankra avfuktaren väl när den transporteras. Vid liggande transport skall avfuktaren läggas enl. bild G. 

Inga andra läge får användas. Efter liggande transport skall avfuktaren stå upp i minst 30 min innan den startas.

 

 

Bild G 

Summary of Contents for LAF 50S

Page 1: ...ese instructions before using the product Save the instructions for future use 6 FI K YTT OHJEET Dehumidifier for professional use T RKE Lue n m k ytt ohjeet ennen laitteen k ytt nottoa S st tama ohje...

Page 2: ...vfuktaren f r ej vert ckas d detta kan medf ra verhettning och brandfara se ven bild A De olika modellerna av LAF 50 r staplingsbara i en h jd om tv vid lagerh llning p golvyta Avfuktaren f r inte tra...

Page 3: ...ikkortet fr n 10 C 26 C se pilen bild E och skall utf ras av fackman Bild E Om omgivningstemperaturen r l gre n 3 C eller h gre n 30 C stannar avfuktaren indikeras p lysdioden Den terstartar automatis...

Page 4: ...ter r p plats kontrollera att t tningarna mellan dessa r hela annars ndras kapslingsklassen och vatten kan n sp nningsf rande delar Bild F Temperaturbegr nsare g llande E modeller F ljande tg rder sk...

Page 5: ...W 600 2100 2600 1070 2570 1400 2900 Effektf rbr vid 20 C 60 RH W 400 400 400 720 720 1070 1070 Tillsatsv rme W 1500 2000 1500 1500 Avfuktning vid 20 C 60 RH liter dygn 13 13 13 25 25 36 36 Avfuktning...

Page 6: ...e overheating and give rise to the risk of fire see also Fig A The different models of LAF 50 are stackable at a height of two when stored on floors The dehumidifier must not be transported or rolled...

Page 7: ...nic circuit board to between 10 C and 26 C see the arrow in Fig E which should be carried out by a specialist Fig E If the ambient temperature is lower than 3 C or higher than 30 C the dehumidifier wi...

Page 8: ...been put back in position make sure that the seal between cover and brackets is whole otherwise the degree of protection can be affected and water may seep into live parts Fig F Temperature limiter fo...

Page 9: ...Max power con sumption W 600 2100 2600 1070 2570 1400 2900 Power consumption W at 20 C 60 RH W 400 400 400 720 720 1070 1070 Additional heating W 1500 2000 1500 1500 Dehumidification at 20 C 60 RH l 2...

Page 10: ...tasaiselle alustalle ettei se voi kaatua Kuivaajaa ei saa peitt koska se voi johtaa ylikuumenemiseen ja palovaaraan kts my s kuva A Ilmankuivaajia saa pinota enint n kaksi p llekk in Ilmankuivaajia ei...

Page 11: ...nuoli kuvassa E Ainoastaan ammattimies saa tehd t t toimenpidett Kuva E Jos tilan l mp tila on alhaisempi kuin 3 C tai korkeampi kuin 30 C kuivaaja pys htyy valodiodi palaa Laite k ynnistyy uudelleen...

Page 12: ...t runkokannattimen ja yl kotelon takaisin paikalleen sinun tulee tarkistaa ett niiden v liset tiivisteet ovat ehj t muuten kotelointiluokka muuttuu ja vett voi p st j nnitteisiin osiin Kuva F E mallin...

Page 13: ...ehonkulutus maks W 600 2100 2600 1070 2570 1400 2900 Tehonkulutus W 20 C 60 RH W 400 400 400 720 720 1070 1070 Lis l mmitys W 1500 2000 1500 1500 Kuivaaminen 20 C 60 RH litra vrk 13 13 13 25 25 36 36...

Page 14: ...edeckt werden da dies zu einer berhitzung und damit zu Brandgefahr f hren kann Siehe auch Bild A Bei Stapelung Lagerung d rfen h chstens zwei Ger te bereinander gestapelt werden Der Entfeuchter darf n...

Page 15: ...den siehe Pfeil in Bild E Dieses sollte durch einen Fachmann ausgef hrt werden Bild E Ist die Umgebungstemperatur niedriger als 3 C oder h her als 30 C ist stoppt der Entfeuchter automatisch welches v...

Page 16: ...eckel wieder am Platz ist muss kontrolliert werden ob s mtliche Dichtungen zwischen Deckel und Geh use intakt sind Sonst ndert sich die Schutzklasse des Entfeuchters und Wasser kann mit stromf hrenden...

Page 17: ...230V 230V 230V Leistungsverbr max W 600 2100 2600 1070 2570 1400 2900 Leistungsverbr 20 C 60 RH W 400 400 400 720 720 1070 1070 Zusatzheizung Register W 1500 2000 1500 1500 Entfeuchten 20 C 60 RH L T...

Page 18: ...18 LAF 1 2 4x PH2 181173 Bilaga 1 Appendix 1 Liite 1 Beilage 1 LAF 50S LAF 50ES LAF 50E2S 4x...

Page 19: ...19 LAF...

Page 20: ...t 556138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us fro...

Reviews: