background image

16

17

ACCESORIOS

Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles 

a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, 

por favor póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el 

uso con esta unidad podía ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del 

fabricante, póngase en contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano 

de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra 

del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si 

hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período 

de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado 

en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para 

reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra 

puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda 

donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se 

trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse 

dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios 

solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La 

prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte 

la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera 

del plazo establecido para intercambios. 
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; 

defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y 

perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o 

uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para 

el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales 

específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a 

estado o de provincia a provincia.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo 

de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, 

621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487. 

Baccus Global LLC, 

número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391

.

ESPECIFICACIONES

Entrada: 

120V CA, 60Hz, 270W

Salida:  

12V CC, 15A

 

50A comienzo del motor (5 segundos 

encendido, 5 minutos apagado)

Importados por Baccus Global LLC, 

621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487 

www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391

RD040220

PARTE 2

Bajo carga (accesorios encendidos): 

Después, cargar el alternador 

girando tantos accesorios como sea posible (a excepción del aire 

acondicionado y desempañador de ventanas). 

1.  Presione el botón de verificación del alternador para comenzar el 

chequeo. La pantalla LCD exhibirá lo siguiente para indicar que la 

unidad está analizando el alternador:

“Check” destellará y el icono del alternador y el medidor sin el puntero 

se iluminará sólido.

2.  Si la unidad detecta que el alternador es bueno, la pantalla del LCD 

exhibirá lo siguiente:

“Good”, el icono del alternador y el medidor sin el puntero se iluminará 

sólido.

3.  Si la unidad detecta que el alternador está fuera de rango típico de 

voltaje, la pantalla del LCD exhibirá lo siguiente:

El Icono de fallo destellará; y el icono de alternador,“ALT” y el medidor 

sin el puntero se iluminará sólido.

4.  Presione el botón de verificación del alternador otra vez para la prueba.

Notas:

 

Todos los botones excepto el botón de verificación del alternador están desactivados en el modo de 

comprobación del alternador.

 

La unidad puede detectar que el alternador está fuera de rango típico de voltaje porque alguien 

ha agregado un número de cargas del accesorio en el sistema de carga, de tal modo aumentando 

demanda actual del alternador. CERCIÓRESE DE QUE EL ALTERNADOR ESTÉ CLASIFICADO PARA 

APOYAR EL USO.

 

Esta exanimación no puede ser exacta para cada marca, modelo o fabricante de vehículo. Comprobar 

en sistemas de 12 voltios solamente.

Al desconectar el cargador, desconecte el cable de la CA, quite la 

abrazadera de chasis del vehículo, y después quite la abrazadera del 

terminal de la batería. 

Reacondicionamiento de la batería

El reacondicionamiento periódico se recomienda para mantener un 

rendimiento óptimo de una batería. Reacondicionar una batería envía 

una serie de pulsos eléctricos para romper para arriba la forma cristalina 

de sulfato del plomo y para dar vuelta estos productos químicos en los 

electrólitos de batería útiles. El proceso parará automáticamente después 

de 24 horas. Para parar el proceso más pronto, presione la batería 

reacondicionan el botón una segunda vez. Más de 24 horas pueden ser 

necesarias restaurar funcionamiento en algunas baterías. Si es así, repita 

el proceso.

1.  Fije el cargador de batería y conecte a la batería después de los pasos 

1 a 2 en la sección de “Carga de batería”.

2.  Presione el botón de reacondicionar la batería. La pantalla LCD 

demostrará lo siguiente:

Los iconos de reacondicionamiento de la batería, el icono de las 

pinzas, el icono de batería se iluminarán sólido y el medidor sin el 

puntero se iluminará sólido; y las barras en el icono de la batería 

cambian de sólida a vacío (arriba a abajo) repetidamente y los iconos 

de reacondicionamiento de la batería parpadearán.

3.  Para detener el proceso de reacondicionamiento, presione nuevamente 

el botón de reacondicionamiento de la batería. Pulsando cualquier otro 

botón durante este proceso no tendrá efecto.

IMPORTANTE: 

Si 5 ciclos de reacondicionamiento no mejoran el 

funcionamiento de la batería, suspender y recicle la batería. El cargador 

pasará al modo de carga después de 24 horas automáticamente.
Al desconectar el cargador, desconecte el cable de la CA, quite la 

abrazadera de chasis del vehículo, y después quite la abrazadera del 

terminal de la batería.

Usando la función del comienzo del motor

1.  Fije el cargador de batería y conecte con la batería después de los 

pasos 1 a 2 en la sección de “carga de batería”.

2.  Presione el botón del contador de tiempo de arranque del motor. La 

pantalla LCD demostrará lo siguiente:

El indicador digital muestra la cuenta descendiente regresiva.* El 

manómetro indica el estado de carga de la batería. El icono de las 

pinzas y el icono de batería se iluminará sólido; las barras en el icono 

de la batería cambian de vacío a sólida (abajo a arriba) repetidamente y 

los iconos de flecha gradualmente y repetidamente mover abajo hacia 

en el icono de la batería.

*La cuenta atrás se iniciará a partir de “60” a “00”.

Nota:

  

El proceso de la cuenta descendiente del comienzo del motor puede ser terminado presionando 

la tecla de partida del motor otra vez.

3.  Cuando se alcanza “00”, sonará un pitido, el icono de arranque del 

motor (

) comenzarán a parpadear. El vehículo está listo para 

comenzar.

4.   Haga girar el motor según las directrices del fabricante, habitualmente 

en tandas de 3 a 5 segundos. La pantalla digital muestra “5 sec.”, 

indicando a 5 segundos de cuenta atrás

5.  Después de poner, la unidad ajustará automáticamente la corriente de 

carga a 2A para que haya 5 minutos y después invertirá al modo de 

carga. Para detener la carga, presione el botón de la carga.  

Al desconectar el cargador, desconecte el cable de la CA, quite la 

abrazadera de chasis del vehículo, y después quite la abrazadera del 

terminal de la batería.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

La unidad no carga

• Asegúrese de que todas las conexiones son seguras.

•  Controle que el cargador esté conectado correctamente a un 

tomacorriente de 120 voltios CA que funcione.

•  Si la batería que se cargará ha caído debajo de 2 voltios, la batería no se 

puede recargar con estos cargadores. 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de 

batería de la toma antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o 

limpieza. Apagando los controles no reducirá este riesgo.

Almacenamiento

• Almacene la unidad en un lugar limpio, seco, fresco cuando no este en uso.

• Limpie la cubierta y los cables de la unidad (cuanto sea necesario) con 

un paño seco. Asegúrese de que la unidad este totalmente desconectada 

de la batería y de la fuente de energía antes de limpiar. No sumerja el 

aparato en agua.

• Para mantener la condición de funcionamiento y maximizar la vida de los 

cables del cargador, arróllelas siempre libremente para el almacenaje. No 

las envuelva alrededor de la unidad ni prénselas con una venda apretada.

BC15BV_ManualENSP_040220.indd   16-17

BC15BV_ManualENSP_040220.indd   16-17

4/6/2020   7:02:35 PM

4/6/2020   7:02:35 PM

Summary of Contents for BC15BV

Page 1: ...UCTIONMANUAL BC15BV SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 2020 Baccus Global LLC Boca Raton FL 33487 877 571 2391 BC BC15BV_ManualENSP_040220 indd 12 1 BC15BV_ManualENSP_040220 indd 12 1 4 6 2020 7 02 28 PM 4 6 2020 7 02 28 PM ...

Page 2: ...ing measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void user s authority to operate t...

Page 3: ...itable When working with lead acid batteries always make sure someone is close enough to provide immediate assistance in case of accident or emergency Always have protective eyewear when using this product contact with battery acid may cause blindness and or severe burns Be aware of first aid procedures in case of accidental contact with battery acid Have plenty of fresh water and soap nearby in c...

Page 4: ...ly connect the NEGATIVE BLACK charger clamp to the free end of the battery cable connected to the negative terminal 6 When disconnecting charger always do so in reverse sequence of connecting procedure and break first connection while as far away from battery as practical OPERATING INSTRUCTIONS Chargingthe Battery WARNING To reduce the risk of injury or property damage Always disconnect the AC plu...

Page 5: ...er If you need assistance regarding accessories please contact the manufacturer at 1 877 571 2391 WARNING The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be hazardous SERVICE INFORMATION Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the manufacturer at 1 877 571 2391 ONEYEAR LIMITEDWARRANTY The manufacturer warrants this product ag...

Page 6: ...ar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo 1...

Page 7: ...rrada ni restrinja la ventilación de manera alguna Una batería marina de bote se debe retirar y cargar en tierra Cargarla a bordo exige equipos diseñados especialmente para uso marino Esta unidad NO está diseñada para tal uso No coloque una batería sobre el cargador Precauciones con la conexión Nunca permita que las pinzas se toquen entre sí Conecte las pinzas de la batería y el chasis tal como se...

Page 8: ...batería Conecte la pinza del NEGATIVO NEGRA al bastidor del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería No conecte la pinza al carburador las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la carrocería Conecte a una pieza de metal sólida del bastidor o del bloque del motor 6 Para un vehículo con tierra positivo conecte la pinza del NEGATIVO NEGRA del cargador de batería al borne sin co...

Page 9: ...e la abrazadera del terminal de la batería Reacondicionamiento de la batería El reacondicionamiento periódico se recomienda para mantener un rendimiento óptimo de una batería Reacondicionar una batería envía una serie de pulsos eléctricos para romper para arriba la forma cristalina de sulfato del plomo y para dar vuelta estos productos químicos en los electrólitos de batería útiles El proceso para...

Reviews: