background image

Mains Epilator

Use and Care Instruction Manual

Épilateur électrique

Manuel d’utilisation et d’entretien 

Netzepilierer

Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Epilatore elettrico

Istruzioni per l’uso e la manutenzione

Epilator med nätsladd

Instruktioner för användning och underhåll

Epilator til tilslutning til forsyningsnettet

Brugsanvisning og vedligeholdelsesinstruktion

Mains Epilator

Käyttö- ja hoito-ohje

Epilator voor gebruik op netspanning

Handleiding voor gebruik en verzorging

Epilator tilkoplet strømnettet

Håndbok for bruk og stell av apparatet

Depilador eléctrico

Manual de instrucciones de uso y cuidado

Depiladora eléctrica

Manual de instruções de utilização e cuidados

™˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ Ì Ú‡̷ ‰ÈÎÙ‡Ô˘

‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È ÊÚÔÓÙ›‰·˜

Depilator
z
zasilaniem
sieciowym

Instrukcja u˝ycia i konserwacji

Elektrick˘
epilátor

Návod k pouÏití a péãi o pfiístroj

Эпилflто с питанием от сети

Руко‚одст‚о по использо‚анию и уходу

Hálózati
aljzatról
mıködtethetŒ
epilátor

Használati és karbantartási tanácsok

Epilator Mains

Manual
 de
 utilizare
 ≥i
 ¶ntre∑inere

This appliance is intended for household use only.

Cet appareil est réservé àl’usage domestique.

Nur für den privaten Gebrauch.

Esclusivamente per uso domestico.

Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk.

Dette apparat er kun beregnet til privat brug.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.

Apparatet er kun beregnet på husbruk.

Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.

Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el hogar.

Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica

˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ 

ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ

.

Produkt
 wy∏àcznie
 do
 u˝ytku
 domowego.

Tento
 pfiístroj
 je
 urãen˘
 pouze
 k
 domácímu
 pouÏívání.

Данный пибо педназначен длfl эксплуатации исключительно ‚ быто‚ых
усло‚иflх.

Ez
 a
 berendezés
 kizárólag
 háztartási
 használatra
 szolgál.

Acest
 aparat
 este
 conceput
 doar
 pentru
 utilizarea
 casnic™.

G B

S AVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Please read all instructions before using this appliance

WARNING: DO NOT submerge appliance under water, as damage may occur. 
Keep this appliance and adaptor away from water.

Do not use the appliance near or over

water contained in baths, sinks or similar water filled vessels. The adaptor must not be

handled with wet hands, immersed in water, held under running water or allowed to

become wet in any way. 

Keep this appliance out of the reach of children and the infirm .

Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with re d u c e d

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless

they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person

responsible for their safety.

WA R N I N G

: This appliance must not be taken into the bathroom. For additional

p rotection, the installation of a residual current device (RCD) with a rated re s i d u a l

operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit. Ask your

installer for advice.
The Epilator should be used in a dry environment. DO NOT stand near wet or damp

towels, carpets or floor during use. Make sure your hands and the rest of your body are

d r y. It is recommended to use the appliance in a well-ventilated room. To reduce the risk

of burns, fires or electric shock, never leave your Epilator unattended when plugged in.

Always attach the power cord to the appliance before connecting the adaptor to the

mains. Always unplug the appliance when not in use. 
Plug the adaptor directly into wall receptacle. DO NOT use an extension cord. Only use

this appliance for its intended purpose as described in this manual. 
Do not use attachments not recommended by the manufacture r. If the appliance

becomes damaged or broken, cease use immediately and replace, further use could

result in cut or scratched skin.

N O T E

: Do not use this appliance on areas of the skin with severe acne, recent scar

tissue (less than 3 months), moles, sun-burnt skin, a rash or other skin ailments. Consult

your doctor before use if you suffer from any blood disorder e.g. diabetes or varicose

veins, or skin disorders such as dermatological conditions. People with a re d u c e d

immune response, e.g. during pregnancy or people who suffer from diabetes mellitus,

haemophilia or immunodeficiency should consult their doctor. If you have a pacemaker,

consult with your doctor prior to use.

WA R N I N G

: Avoid direct exposure to the sun for 24 hours after epilation hair removal. It is

also recommended that you avoid swimming and using deodorant/antiperspirant or

perfumed products. Use your Epilator in a location that has a comfortable temperature to

avoid perspiration. Make sure the areas you wish to remove hair from are clean, dry and

f ree from creams and oils.

WA R N I N G

: Should this product malfunction, do not attempt to repair it. This appliance

has no user-serviceable parts or components. DO NOT spray the Pre-Epilating Comfort

Spray onto the Epilator, the transformer or the power cable. DO NOT connect or

disconnect the power cable from the Epilator during use. Keep the protective cap on

your unit when it is not in use. Only use the appliance with the adapter plug supplied.

DO NOT use attachments not recommended by the manufacture r. To prevent accidents

when your Epilator is in use, keep it away from the face, scalp and other sensitive are a s

on the body, clothes or carpets.

O p e r a t i o n

1.  Insert the adapter plug into the bottom of the unit.
2.  Plug the adapter into an electrical outlet.
3.  Remove the protective cap, by gently pulling up and away from your Epilator.
4.  Switch the appliance ON by pressing the power button

once. The appliance will

start on the lowest speed.  To increase the speed press the power button again.  Low

speed is recommended for fine hair and high is recommended for coarse hair.

N o t e

: for your protection, your Epilator may slow down or stop operating completely if it

is pressed too hard against the skin.

• Try a non-sensitive area first.  

When you first use an epilator be sure to try it out on an

a rea of skin which is not too sensitive and which has a light growth of hair until you

get used to the sensation of depilation.

• Bathe first.  

If you use your epilator after a bath or shower it will be easier to re m o v e

hair as your pores will be open. Make sure you thoroughly dry your skin first though

as depilation does not work well on wet skin. Your skin should be clean and free of

g rease or lotion too.

5 .

C o m f o rt Epilation Spray. 

Hold pump 6” from legs and spray a light mist over are a

to be epilated. Allow 2-5 minutes to dry.
6 .

Gently Does It. 

Tu rn the epilator ON and move the head slowly over your skin,

using one hand to move the epilator and the other to hold the skin taut. You should

make sure the epilator head is in light contact with the skin do not exert too much

p re s s u re. Lightly pass the head of the epilator over the area where hair removal is

re q u i red. For best results, hold the unit at a right angle to the skin. Guide the epilator

in a slow, continuous movement, working against the direction of hair growth. It may

be necessary to repeat in diff e rent directions to target all hair. Work on small are a s

and then move on to a new area when you are happy with the results. Your unwanted

hair will be trapped in the head of the device and pulled out as you move it. Use the

slowest speed until you get used to the sensation of removing hair in this way. 
If the hairs on your underarm/bikini line are quite long, it is recommended to trim

them with scissors or a trimmer to reduce any pain during epilation. To remove hair

f rom the underarm area, place one arm behind your head to stretch the skin and

place the appliance at a 90° angle to the skin. The switch button should be facing

you. Repeat within each area until all unwanted hair is removed. The time re q u i red to

remove unwanted hair depends on your hair type.
The appliance is provided with two zone caps:
1 ) L a rge Zone Cap – for use on larger areas, i.e. legs
2 ) Small Zone Cap – for use on smaller areas, i.e. underarms and bikini
For best results, ensure you use the correct size zone cap on the area of depilation.

To remove the zone caps, depress both zone cap release buttons simultaneously

( F e a t u re E).  The zone caps will click back into position.
7 .

Evening is best. 

Sometimes you will find that you have red blotches and bumps

after the hair removal process so it's best to use your epilator in the evening just

b e f o re bedtime. 
The irritation will normally disappear overnight. Skin irritation is worse the first few

times you use an Epilation device. But your skin grows accustomed to the pro c e s s

and you will have fewer problems the more you use it. The benefits of using the Ve e t

epilator far outweighs the red spots you may experience.
8 .

Soothe Your Skin. 

After Epilation, wash away any comfort spray and apply a mild

body lotion to soothe your skin..
9 .

Exfoliate. 

Exfoliate the treated area daily with a loofa or body buffer to pre v e n t

i n g rown hairs. Ingrown hairs are common to many hair removal methods where hair is

pulled from the skin and exfoliation and cleanliness are key to reducing these

p roblems. Why not try Veet Anti-ingrown hair cream - great for preventing ingro w n

hairs - stockists nationwide. 
In addition, ensure that the skin is moisturized daily. When you have finished

epilating, turn the appliance OFF by pressing the power button

once or twice

depending on which speed level you have the appliance programmed to.

Cleaning the Unit

After each use, we recommend you clean your Epilator.
Use the enclosed brush to remove any hair that has accumulated. Put the pro t e c t i v e

cap on to safeguard the Epilator head. Ensure the unit is in the ‘OFF’ position and

unplugged from the electrical outlet. Clean the hair clippings from the shaving blades

and epilation discs using the cleaning brush supplied. Wipe the unit with a clean, dry

cloth. To remove residue from the stainless steel discs, use rubbing alcohol on the tip

of the discs with a cotton swab that has been squeezed dry.

N o t e

: Make sure that the cotton swab is not soaked with alcohol and the Epilator

head is thoroughly dry before use. To clean the appliance, disconnect from the

a d a p t o r, pull the head unit away from the appliance and rinse all sections under warm

running water. Wipe dry and ensure the appliance is completely dry before storage

and future use. 
S t o re in a dry location.

S t o r a g e
Always unplug when not in use

Always store in a dry location. Do not pull or twist the cord. Do not wrap the cord

a round the appliance, as this may cause the cord to wear pre m a t u rely and break. If

the power cord of this appliance becomes damaged, it must be replaced by re t u rn i n g

to the retailer from which the appliance was purchased, or a similarly qualified person, in

o rder to avoid a hazard. Regularly check the power cord for wear and damage

(particularly where it enters the adaptor).

This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with the

E l e c t romagnetic Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC.

P roduct Feature s :

A = Patented epilation system for fast and effective hair  re m o v a l .
B = Zone cap for legs and arms.
C = Zone cap for underarms and bikini.
D = Washable epilation head, for easy cleaning.
E = Zone cap release buttons.
F = Adaptor socket.
G = 2 speeds and on/off switch.

This appliance complies with EU legislation 2002/96/EC on end of life re c y c l i n g .

P roducts showing the ‘Crossed Through’ wheeled bin symbol on either the rating label,

gift box or instructions must be recycled separately from household waste at the end of

their useful life. 
Please DO NOT dispose of appliance in normal household waste. Your local appliance

retailer may operate a ‘take-back’ scheme when you are ready to purchase a

replacement product, alternatively contact your local government authority for further

help and advice on where to take your appliance for re c y c l i n g .

GUARANTEE AND SERV I C E

Your VEET appliance is guaranteed against defects under normal use for two years fro m

the date of purchase. If your product does not perform satisfactorily because of defects

in materials or manufacture, it will be replaced. Simply take the appliance back to the

retailer from where purchased, along with a valid till receipt, for exchange free of charg e .

This guarantee does not cover defects which have occurred due to misuse, abuse or are

caused by failure to follow these instructions. (This does not affect your consumer

statutory rights.)

HOT (UK) Ltd
Helen of Troy House
1-4 Jessops Riverside
800 Brightside Lane
S h e ff i e l d
South Yo r k s h i re
S9 2RX England

For product information, visit us at :  ww w. h o t - u k . c o m

w w w.veet.com 

Veet is a trademark of Reckitt Benckiser used under license by Helen of Troy Limited.

F R

C O N S E RVEZ CES  INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES SONT
I M P O RTA N T E S

Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appare i l e

AV E RTISSEMENT : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau, vous risqueriez de l’abîmer.
Maintenez cet appareil et l’adaptateur à l’écart de l’eau.

N’utilisez pas l’appareil à

p roximité d’une source d’eau, telle que des baignoires, des éviers ou toute forme de

réservoir ou récipient pouvant contenir de l’eau. Manipulez l’adaptateur avec les mains

bien sèches, jamais sous l’eau ni dans un environnement humide quelconque..

Maintenez l’appareil hors de portée des enfants ou de personnes handicapées. Veillez à
ce qu’aucun enfant en bas âge ne joue avec cet appare i l .

Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ont

des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent

d'expérience et des connaissances, sauf sous supervision ou après avoir reçu des

instructions quant à son usage d'une personne responsable de leur sécurité. 

AV E RTISSEMENT :

Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de bain. Pour une

p rotection supplémentaire, il est conseillé d'installer un module de courant résiduel ayant

une capacité nominale de courant résiduel ne dépassant pas 30 mA. Demandez conseil

à votre installateur.
L’Épilateur doit être utilisé dans un environnement sec. N’utilisez PAS l’Épilateur sur de la

moquette ou un sol mouillé ni à proximité de serviettes de toilette humides. Assure z -

vous que vos mains et le reste de votre corps sont secs. Nous vous re c o m m a n d o n s

d’utiliser cet appareil dans une pièce bien ventilée. Ne laissez pas votre Épilateur

branché sans surveillance afin d’éviter tout risque de brûlure, d’incendie ou de choc

électrique. Branchez toujours le cordon d’alimentation à l’appareil avant de brancher

l’adaptateur au secteur. Lorsque vous ne l’utilisez pas, veillez à toujours débrancher

v o t re Épilateur. 
Branchez l’adaptateur directement dans une prise de courant murale. N’utilisez PAS de

rallonge. Réservez cet appareil à l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans cette

notice. 
N’employez que des accessoires recommandés par le fabricant. Si l’appareil est

endommagé ou cassé, cessez immédiatement de l’utiliser et remplacez-le, car vous

risquez de vous couper ou de vous érafler.

REMARQUE :

N’utilisez pas cet appareil sur une peau souffrant d’acné sévère, sur des

cicatrices récentes (moins de trois mois), des grains de beauté, des coups de soleil, ou

si votre peau présente des rougeurs ou d’autres affections cutanées. Consultez votre

médecin avant toute utilisation si vous souff rez de troubles sanguins tels que diabète ou

varices, ou d’affections cutanées. Les personnes dont la réponse immunologique est

réduite, telles que les femmes enceintes ou les personnes atteintes de diabète sucré,

d’hémophilie ou d’immunodéficience, doivent consulter leur médecin. Si vous avez un

stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appare i l .

AV E RTISSEMENT :

Evitez toute exposition directe au soleil pendant 24 heures après

l’épilation. Nous vous recommandons également de ne pas aller nager et de ne pas

appliquer de déodorant, d’anti-transpirant ni de produits parfumés sur votre peau.

Utilisez votre Épilateur dans un lieu tempéré afin d’éviter la transpiration. Les zones à

épiler doivent être pro p res, sèches et ne pas présenter de résidus de crèmes et d’huiles.

AV E RTISSEMENT :

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, n’essayez pas de le

r é p a rer vous-même. La réparation des pièces ou composants de cet appareil doit être

confiée à un professionnel. NE vaporisez PAS de Spray Confort Pré-épilation sur

l ’ É p i l a t e u r, le transformateur ou le câble d’alimentation. NE procédez PAS au

branchement ni au débranchement du cordon d’alimentation de l’Épilateur au cours de

l’épilation. Laissez le capuchon de protection sur votre appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. N’utilisez QUE des accessoire s

recommandés par le fabricant. Pour prévenir tout accident lors de l’utilisation, évitez de

f a i re fonctionner l’appareil à proximité de votre visage, de vos cheveux et d’autres zones

sensibles du corps, de vêtements ou de tapis.

U t i l i s a t i o n

1.  Insérez la fiche de l’adaptateur en-dessous de l’appare i l .
2.  Branchez l’adaptateur sur une prise électrique.
3.  Retirez le capuchon de protection en le tirant doucement vers le haut.
4.  Mettez l’appareil sous tension en appuyant une fois sur le bouton 

m a rche/arrêt 

. L’ a p p a reil démarre à la vitesse la plus lente.  Pressez de nouveau sur

le bouton marche/arrêt pour augmenter la vitesse.  La vitesse lente est re c o m m a n d é e

pour les poils fins et la vitesse élevée pour les poils épais.

R e m a rque :

Pour plus de sécurité, votre Épilateur peut ralentir ou s’arrêter

automatiquement si la pression exercée contre la peau est trop importante.

• 

Commencez par faire un essai sur une zone non sensible.

Lorsque vous utilisez un

épilateur pour la pre m i è re fois, faites un essai sur une zone comportant peu de poils et

où la peau n’est pas trop sensible pour vous habituer à la sensation de l’épilation.

• 

P renez d’abord un bain.

Il est plus facile de s’épiler après un bain ou une douche

car les pores de votre peau sont dilatés. Assurez-vous toutefois de bien vous sécher car

l’épilation est moins efficace sur une peau humide. Vo t re peau doit également être

p ro p re et ne pas présenter de résidus de corps gras ou de lotions.
5. 

Spray Confort épilation.

Tenez le vaporisateur à environ 15 cm de la jambe et

vaporisez en direction de la zone à épiler. Laissez sécher entre 2 et 5 minutes.
6. 

Épilez-vous en douceur.

Mettez en marche l’épilateur et déplacez-le lentement sur

v o t re peau, une main faisant glisser l’épilateur pendant que l’autre tend la peau. Veillez à

ne pas trop appuyer la tête de l’épilateur sur votre peau.  Faites glisser la tête de

l’épilateur sur la zone à épiler sans exercer de pression. Pour une épilation plus eff i c a c e ,

nous vous recommandons de tenir l’appareil perpendiculairement à votre peau. Déplacez

l’épilateur suivant un mouvement lent et continu à re b rousse-poil. Si nécessaire ,

repassez dans plusieurs sens afin de re t i rer la totalité des poils. Procédez par petites

zones et changez d’endroit lorsque vous êtes satisfaite du résultat. Les poils sont pris

dans la tête de l’appareil puis en sont expulsés au fur et à mesure que vous déplacez

l ’ é p i l a t e u r. Utilisez la vitesse la plus lente jusqu’à ce que vous soyez habituée à ce mode

d’épilation. 
Si les poils de vos aisselles ou de votre maillot sont assez longs, nous vous

Ù· 30mA. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ Û·˜.

 Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ 

Ú¤

ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ٷȠÛ ÛÙÂÁÓfi 

ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ª

ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÎÔÓÙ¿ Û ‚ÚÂ̤Ó˜ ‹ ˘ÁÚ¤˜ 

ÂÙÛ¤Ù˜, ¯·ÏÈ¿ ‹ ‰¿

‰Ԡηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘

¯Ú‹Û˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯¤ÚÈ· Û·˜ Î·È Ù· ¿ÏÏ· Ì¤ÚË ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ Â›Ó·È ÛÙÂÁÓ¿.

™˘ÓÈÛٿٷȠӷ ¯ÚËÛÈÌÔ

Ôț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û ηϿ ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ ¯ÒÚÔ. °È· Ó·

ÌÂȈı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÁη˘Ì¿ÙˆÓ, 

˘ÚηÁÈ¿˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔ

ÏËÍ›·˜, ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ 

ÔÙ¤ ÙË

Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¯ˆÚ›˜ Â

›‚Ï„ˠfiÙ·Ó ·˘Ù‹ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ 

Ú›˙·.

™˘Ó‰¤ÂÙ 

¿ÓÙ· ÙԠηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ì ÙË Û˘Û΢‹ 

ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓ

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙËÓ 

Ú›˙· ‰ÈÎÙ‡Ô˘. 

∞

ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ 

¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ ·

fi ÙËÓ 

Ú›˙· fiÙ·Ó

·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ٷÈ. 

™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ 

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·

¢ı›·˜ ÛÙËÓ Â

ÈÙÔ›¯È· 

Ú›˙·. ª

 ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ÙÂ

ηÏÒ‰ÈÔ Â

¤ÎÙ·Û˘. ÃÚËÛÈÌÔ

Ôț٠·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔÓ 

ÚÔ‚ÏÂ

fiÌÂÓÔ

ÛÎÔ

fi Ù˘, fi

ˆ˜ 

ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ 

·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. 

ªË ¯ÚËÛÈÌÔ

Ôț٠

ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· 

Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·

fi ÙÔӠηٷÛ΢·ÛÙ‹. 

Ó Ë

Û˘Û΢‹ Î·Ù·ÛÙÚ·Ê› ‹ Û

¿ÛÂÈ, ‰È·Îfi„Ù ·Ì¤Ûˆ˜ ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ.

¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ¯Ú‹ÛË Ì

ÔÚ› Ó· 

ÚÔηϤÛÂÈ ÎÔ„›Ì·Ù· ‹ ·Ì˘¯¤˜ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜.

™ 

 ª 

 

π

 ø ™ 

 :

ªË ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ Û 

ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Ì ÔÍ›·

·ÎÌ‹, 

ÚfiÛÊ·ÙÔ Ô˘Ï҉ˠÈÛÙfi (‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó 

ÂÚ¿ÛÂÈ 

¿Óˆ ·

fi 3 Ì‹Ó˜), Û

›ÏÔ˘˜,

ÂÁη‡Ì·Ù· ·

fi ÙÔÓ ‹ÏÈÔ, ÂÍ¿ÓıËÌ· ‹ ¿ÏϘ ‰ÂÚÌ·ÙÈΤ˜ 

·ı‹ÛÂȘ. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ

ÁÈ·ÙÚfi Û·˜ 

ÚÈÓ ·

fi ÙË ¯Ú‹ÛË ·Ó 

¿Û¯ÂÙ ·

fi Î¿

ÔÈ· ‰È·Ù·Ú·¯‹ ÙÔ˘ ·›Ì·ÙÔ˜, 

.¯.

‰È·‚‹ÙË ‹ ÎÈÚÛÔ‡˜, ‹ ‰ÂÚÌ·ÙÈΤ˜ ‰È·Ù·Ú·¯¤˜ fi

ˆ˜ ÔÈ ‰ÂÚÌ·ÙÔÏÔÁÈΤ˜ 

·ı‹ÛÂȘ. 

·

¿ÙÔÌ· Ì ÌÂȈ̤ÓË ·

fiÎÚÈÛË ÙÔ˘ ·ÓÔÛÔ

ÔÈËÙÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜, 

.¯. Î·Ù¿ ÙËÓ

ÂÁ΢ÌÔÛ‡ÓË, ‹ Ù· ¿ÙÔÌ· 

Ô˘ 

¿Û¯Ô˘Ó ·

fi Û·Î¯·Ú҉ˠ‰È·‚‹ÙË, ·ÈÌÔÊÈÏ›· ‹

·ÓÔÛÔ·ÓÂ

¿ÚÎÂÈ· 

Ú¤

ÂÈ Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÔÓÙ·È ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi ÙÔ˘˜. 

Ó ¤¯ÂÙ ‚ËÌ·ÙÔ‰fiÙË,

Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜ 

ÚÈÓ ·

fi ÙË ¯Ú‹ÛË.

¶ ƒ 

 

 

π

 ¢ 

 ¶ 

 

π

 

 ™ 

 :

∞

ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ ÁÈ· 24 ÒÚ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ

·

ÔÙÚ›¯ˆÛË Ì ÙË Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ™˘ÓÈÛٿٷȠÂ

›Û˘ Ó· ·

ÔʇÁÂÙ ÙËÓ

ÎÔχ̂ËÛˠηȠÙË ¯Ú‹ÛË ·

ÔÛÌËÙÈÎÔ‡/·ÓıȉڈÙÈÎÔ‡ ‹ ·ÚˆÌ·ÙÈṲ̂ӈӠ

ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.

ÃÚËÛÈÌÔ

ÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Û ¯ÒÚÔ Ì ¢¯¿ÚÈÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÒÛÙ ӷ

·

ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÊ›‰ÚˆÛË. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ 

ÂÚÈÔ¯¤˜ ÛÙȘ Ô

ԛ˜ ı¤ÏÂÙ ӷ Î¿ÓÂÙÂ

·

ÔÙÚ›¯ˆÛˠ›ӷȠηı·Ú¤˜ Î·È ÛÙÂÁÓ¤˜, ¯ˆÚ›˜ Îڤ̘ Î·È Ï¿‰È·.

¶ ƒ 

 

 

π

 ¢ 

 ¶ 

 

π

 

 ™ 

 :

Ó ÙÔ 

·ÚfiÓ 

ÚÔ˚fiÓ 

·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ÌËÓ Â

ȯÂÈÚ‹ÛÂÙÂ

Ó· ÙÔ Â

ÈÛ΢¿ÛÂÙÂ. 

 Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹ Ì¤ÚË 

Ô˘ ·

Ô‰¤¯ÔÓÙ·È

Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ·

fi ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË. ª

¡ „Âο˙ÂÙ ÙÔ ·Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi Û

ڤȠ

Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ٷÈ

ÚÈÓ ÙËÓ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛË 

¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, ÙÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ‹ ÙÔ

ηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ª

 Û˘Ó‰¤ÂÙ ԇÙ ӷ ·

ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙԠηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜

·

fi ÙË Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ¯Ú‹Û˘. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ

ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÛÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ٷÈ. ÃÚËÛÈÌÔ

ÔÈ‹ÛÙÂ

ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Ì ÙÔÓ 

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· 

Ô˘ 

·Ú¤¯ÂÙ·È. ª

 ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ÙÂ

ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· 

Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·

fi ÙÔӠηٷÛ΢·ÛÙ‹. ¶ÚÔ˜ ·

ÔÊ˘Á‹

·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Â›Ó·È Û ¯Ú‹ÛË, Îڷٿ٠ÙËÓ Ì·ÎÚÈ¿ ·

fi ÙÔ

ÚfiÛˆ

Ô, ÙÔ ÎÂÊ¿ÏȠηȠ¿ÏϘ Â˘·›ÛıËÙ˜ 

ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜, Î·ıÒ˜ Î·È

Ì·ÎÚÈ¿ ·

fi ÚÔ‡¯· ‹ ÌÔΤ٠ ˜ .

§ Â È Ù Ô ˘ Ú Á › ·

1.  

Ô

ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ 

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙԠοو Ì¤ÚÔ˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.

2.  ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ 

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙËÓ 

Ú›˙·.

3.  µÁ¿ÏÙ ÙÔ 

ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·, ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ 

ÚÔ˜ Ù· 

¿Óˆ Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·

fi ÙË

Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.

4.  

ÓÂÚÁÔ

ÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ 

Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙÔ ÎÔ˘Ì

› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙË ¯·ÌËÏfiÙÂÚË Ù·¯‡ÙËÙ·.  °È· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓ

Ù·¯‡ÙËÙ·, 

ȤÛÙ 

¿ÏÈ ÙÔ ÎÔ˘Ì

› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.  

 ¯·ÌËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· Û˘ÓÈÛٿٷȠÁÈ·

Ï Â 

 Ù ¤˜ ÙÚ›¯Â˜ Î·È Ë ˘„ËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· ÁÈ· ÛÎÏËÚ¤˜ ÙÚ›¯Â˜.

™ Ë Ì Â › ˆ Û Ë :

ÁÈ· ÙËÓ 

ÚÔÛÙ·Û›· Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì

ÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·ÚÁ¿

‹ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÂÓÙÂÏÒ˜ ·Ó ÙËÓ 

ȤÛÂÙ ˘

ÂÚ‚ÔÏÈο ‰˘Ó·Ù¿ 

¿Óˆ ÛÙÔ

‰ ¤ Ú Ì · .

¿ÓÙ ‰ÔÎÈÌ‹ Û ÌÈ· Ìˠ¢·›ÛıËÙË 

ÂÚÈÔ¯‹ 

ÚÒÙ·.

ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ‹ÛÂÙ ÙË

Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· 

ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÙË ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ Û ÌÈ· 

ÂÚÈÔ¯‹

ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ 

Ô˘ ‰ÂӠ›ӷȠ˘

ÂÚ‚ÔÏÈο Â˘·›ÛıËÙˠηȠˠÔ

Ô›· ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ 

ÔÏϤ˜ ÙÚ›¯Â˜

̤¯ÚÈ Ó· Û˘ÓËı›ÛÂÙ ÛÙÔ ·›ÛıËÌ· Ù˘ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.

¿ÓÙ 

ÚÒÙ· Ì

¿ÓÈÔ.

Ó ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÌÂÙ¿ ·

fi

Ì

¿ÓÈÔ ‹ ÓÙÔ˘˜, ı· Â›Ó·È Â˘ÎÔÏfiÙÂÚÔ Ó· Î¿ÓÂÙ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛˠηıÒ˜ ÔÈ 

fiÚÔÈ Û·˜ ı·

Â›Ó·È ·ÓÔÈÎÙÔ›. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ 

ÚÒÙ· ÛÙÂÁÓÒÛ·Ù ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, Î·ıÒ˜ Ë

·

ÔÙÚ›¯ˆÛË ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Î·Ï¿ Û ˘ÁÚfi ‰¤ÚÌ·. 

Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ 

Ú¤

ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·ı·Úfi,

¯ˆÚ›˜ Ï¿‰È· ‹ ÏÔÛÈfiÓ.
5. 

Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi Û

ڤȠ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.

Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· 15 ÂηÙÔÛÙ¿ 

ÂÚ›

Ô˘ Î·È

„ÂοÛÙ ¤Ó· ÂÏ·ÊÚfi ÛÙÚÒÌ· 

¿Óˆ ·

fi ÙËÓ 

ÂÚÈÔ¯‹ ÛÙËÓ Ô

Ô›· ı· Á›ÓÂÈ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛË.

Ê‹ÛÙ ӷ 

ÂÚ¿ÛÔ˘Ó 2-5 ÏÂ

Ù¿ ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ Ë 

ÂÚÈÔ¯‹.

6. 

ÃÚËÛÈÌÔ

ÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ·

·Ïfi ÙÚfi

Ô.

ÓÂÚÁÔ

ÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹

·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ·ÚÁ¿ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ 

¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈÒÓÙ·˜

ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ ÁÈ· Ó· ÎÚ·Ù¿ÙÂ

Ù Â Ó Ù ˆ Ì ¤ÓÔ ÙÔ ‰¤ÚÌ·. ¶Ú¤

ÂÈ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘

¤Ú¯ÂÙ·È Û ÂÏ·ÊÚ¿ Â

·Ê‹ Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È ÌËÓ ·ÛΛ٠˘

ÂÚ‚ÔÏÈ΋ 

›ÂÛË. ¶ÂÚ¿ÛÙÂ

·

·Ï¿ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ 

¿Óˆ ·

fi ÙËÓ 

ÂÚÈÔ¯‹ fi

Ô˘ ·

·ÈÙ›ٷÈ

·

ÔÙÚ›¯ˆÛË. °È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·

ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ

Û¯ËÌ·Ù›˙ÂÈ ÛˆÛÙ‹ ÁˆÓ›· Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ·. 

·ıÔ‰ËÁ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·ÚÁ‹,

Û˘Ó¯‹ Î›ÓËÛË, ‰Ô˘Ï‡ÔÓÙ·˜ ·ÓÙ›ıÂÙ· ·

fi ÙËӠηÙ‡ı˘ÓÛË 

Ô˘ ÌÂÁ·ÏÒÓÂÈ Ë ÙÚ›¯·.

ª

ÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· Â

·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙȘ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ·˘Ù¤˜ 

ÚÔ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜

ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ ÒÛÙ ӷ Û˘Ì

ÂÚÈÏ¿‚ÂÙ fiϘ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜. 

ÚÁ·ÛÙ›Ù Û ÌÈÎÚ¤˜ 

ÂÚÈÔ¯¤˜

ηȠÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù Û ÌÈ· Î·ÈÓÔ‡ÚÈ· 

ÂÚÈÔ¯‹ fiٷӠ›ÛÙ ¢¯·ÚÈÛÙËÌ¤Ó Ô È

·

fi Ù· ·

ÔÙÂϤÛÌ·Ù·. 

È ·ÓÂ

Èı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜ ı· 

·ÁÈ‰Â˘ÙÔ‡Ó ÛÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘

Û˘Û΢‹˜ Î·È ı· ‚ÁԢӠηıÒ˜ ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹. ÃÚËÛÈÌÔ

ÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ 

ÈÔ ¯·ÌËÏ‹

Ù·¯‡ÙËÙ· Ì¤¯ÚÈ Ó· Û˘ÓËı›ÛÂÙ ÛÙÔ ·›ÛıËÌ· Ù˘ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfi

Ô. 

Ó ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ÛÙË Ì·Û¯¿ÏË ‹ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹ Ì

ÈΛÓȠ›ӷȠ·ÚÎÂÙ¿ ÌÂÁ¿Ï˜, Û˘ÓÈÛٿٷȠӷ ÙȘ

Îfi„ÂÙ 

ÚÒÙ· Ì „·Ï›‰È ‹ ÎÔ˘Ú¢ÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÒÛÙ ӷ ÌÂȈı› Ô 

fiÓÔ˜ Î·Ù¿ ÙË

‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜ ·

fi ÙËÓ 

ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ Ì·Û¯¿Ï˘,

ÙÔ

ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ 

›Ûˆ ·

fi ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Û·˜ ÁÈ· Ó· ÙÂÓÙÒÛÂÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È

ÙÔ

ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ˘

fi ÁˆÓ›· 90Æ ÌÔÈÚÒÓ ˆ˜ 

ÚÔ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ·. 

 ‰È·Îfi

Ù˘ 

Ú¤

ÂÈ Ó· ‚Ϥ

ÂÈ 

ÚÔ˜ ÂÛ¿˜. 

∂

·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛË Û οı ÌÈ·

ÂÚÈÔ¯‹ Ì¤¯ÚÈ Ó· ‚ÁÔ˘Ó fiϘ ÔÈ ·ÓÂ

Èı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜. 

 ¯ÚfiÓÔ˜ 

Ô˘ ·

·ÈÙ›ٷȠÁÈ· Ó·

‚ÁÔ˘Ó ÔÈ ·ÓÂ

Èı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜ ÂÍ·ÚٿٷȠ·

fi ÙÔÓ Ù‡

Ô Ù˘ ÙÚ›¯·˜.

 Û˘Û΢‹ 

·Ú¤¯ÂÙ·È Ì ηχÌÌ·Ù· ‰‡Ô ˙ˆÓÒÓ:

1) 

¿Ï˘ÌÌ· ÌÂÁ¿Ï˘ ˙ÒÓ˘ – ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜ 

ÂÚÈÔ¯¤˜, 

.¯. 

fi‰È·

2) 

¿Ï˘ÌÌ· ÌÈÎÚ‹˜ ˙ÒÓ˘ – ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜ 

ÂÚÈÔ¯¤˜, 

.¯. Ì·Û¯¿Ï˜ Î·È

ÁÚ·ÌÌ‹ Ì

ÈΛÓÈ

°È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·

ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ÙÂ Î¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÛˆÛÙÔ‡

ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÛÙËÓ 

ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ٷ Î·Ï‡ÌÌ·Ù· ˙ÒÓ˘, 

ȤÛÙÂ

ηȠٷ ‰‡Ô ÎÔ˘Ì

È¿ ·

ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ Î·Ï‡ÌÌ·ÙÔ˜ ˙ÒÓ˘ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· (÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi

E).  

· Î·Ï‡ÌÌ·Ù· ˙ÒÓ˘ ı· ÂÊ·ÚÌfiÛÔ˘Ó 

›Ûˆ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.

7. 

Ô ‚Ú¿‰˘ Â›Ó·È Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ÒÚ·.

 Ú È Û Ì ¤Ó˜ ÊÔÚ¤˜ ı· ‰Â›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÎÔÎÎÈӛϘ Î·È

ÚË̷͛ٷ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛË, Ô

fiÙ ›ӷȠηχÙÂÚ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ

Ôț٠ÙË Û˘Û΢‹

·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÙÔ ‚Ú¿‰˘ ·ÎÚÈ‚Ò˜ 

ÚÈÓ ÎÔÈÌËı›ÙÂ. 

™˘Ó‹ıˆ˜, Ô ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÂÍ·Ê·Ó›˙ÂٷȠηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜. 

 ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÙÔ˘

‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÓÙÔÓfiÙÂÚÔ˜ ÙȘ 

ÚÒÙ˜ ÊÔÚ¤˜ 

Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ÙÂ Û˘Û΢‹

·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. 

Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ f·Ó·

Ù‡ÛÛÂÙ·È ¤¯ÔÓÙ·˜ Û˘ÓËı›ÛÂÈ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ·,

Ô

fiÙ ı· ¤¯ÂÙ ÏÈÁfiÙÂÚ· 

ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· fiÛÔ 

ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚËÛÈÌÔ

Ôț٠ÙË Û˘Û΢‹. 

·

ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ·

fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ù˘ Veet ÍÂ

ÂÚÓԇӠηٿ

Ôχ Û Û

Ô˘‰·ÈfiÙËÙ· ÙȘ ÎÔÎÎÈӛϘ 

Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· 

·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó.

8. 

Ó·ÎÔ˘Ê›ÛÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜.

ªÂÙ¿ ÙËÓ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛË, ÍÂ

χÓÙ ÙÔ Ù˘¯fiÓ

·Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi Û

Ú¤È Î·È ·

ÏÒÛÙ ÌÈ· ‹

È· ÏÔÛÈfiÓ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ·Ó·ÎÔ˘Ê›ÛÂÙ ÙÔ

‰¤ÚÌ· Û·˜.
9. 

 

 Ô Ï ¤ 

 È Û Ë .

ªÂ ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ Loofa ‹ Body Buff e r, Î¿ÓÙ ηıËÌÂÚÈÓ‹ ·

ÔϤ

ÈÛË ÛÙËÓ

ÂÚÈÔ¯‹ fi

Ô˘ Î¿ÓÂÙ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛË ÁÈ· Ó· ·

ÔÊ¢¯ı› Ë ·Ó¿

Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ 

ÚÔ˜ Ù· Ì¤Û·.

 ·Ó¿

Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ 

ÚÔ˜ Ù· Ì¤Û· Â›Ó·È Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ Û 

ÔÏϤ˜ ÌÂıfi‰Ô˘˜

·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, fi

Ô˘ ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ÙÚ·‚ÈÔ‡ÓÙ·È ·

fi ÙÔ ‰¤ÚÌ·, Î·È Ë ·

ÔϤ

ÈÛË Î·È Ë

ηı·ÚÈfiÙËÙ· Â›Ó·È ‚·ÛÈÎÔ› 

·Ú¿ÁÔÓÙ˜ ÁÈ· ÙË Ì›ˆÛË ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ 

ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. °È· Ó·

ÌËÓ ·Ó·

Ù‡ÛÛÔÓÙ·È ÙÚ›¯Â˜ 

ÚÔ˜ Ù· Ì¤Û·, Ì

ÔÚ›Ù Â

›Û˘ Ó· ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙËÓ

·

ÔÙÚȯˆÙÈ΋ Îڤ̷ Ù˘ Veet Ë Ô

Ô›· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Û 

ÔÏÏ¿ Î·Ù·ÛÙ‹Ì·Ù· Û fiÏË ÙËÓ

ÏÏ¿‰·. 

∂

È

ϤÔÓ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÂÓ˘‰·ÙÒÓÂٷȠηıËÌÂÚÈÓ¿. ŸÙ·Ó

ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙËÓ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛË, ·

ÂÓÂÚÁÔ

ÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹, 

Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ‹ ‰‡Ô

Ê Ô Ú ¤˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì

› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Â

‰Ԡٷ¯‡ÙËÙ·˜ ÛÙÔ Ô

Ô›Ô ¤¯ÂÙÂ

ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÈ ÙË Û˘Û΢‹.

·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜

ªÂÙ¿ ·

fi Î¿ı ¯Ú‹ÛË, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.

ÃÚËÛÈÌÔ

ÔÈ‹ÛÙ ÙË ÂÛˆÎÏÂÈfiÌÂÓË ‚Ô‡ÚÙÛ· ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÙÚ›¯Â˜ 

Ô˘ ¤¯Ô˘Ó

Û˘ÛÛˆÚ¢Ù›. µ¿ÏÙ ÙÔ 

ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÁÈ· Ó· 

ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘

Û˘Û΢‹˜ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ‘OFF’ Î·È Â›Ó·È

· 

 Ô Û ˘ Ó ‰ Â ‰ Â Ì ¤ÓË ·

fi ÙËÓ 

Ú›˙·. 

·ı·Ú›ÛÙ ٷ ˘

ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÚȯÒÓ ·

fi ÙȘ Í˘ÚÈÛÙÈΤ˜

ÏÂ

›‰Â˜ Î·È ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‚Ô‡ÚÙÛ· Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ 

Ô˘

·Ú¤¯ÂÙ·È. 

·ı·Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ¤Ó· Î·ı·Úfi, ÛÙÂÁÓfi 

·Ó›. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ٷ

˘

ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·

fi ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ·

fi ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ¿ÎÚË ÙˆÓ ‰›ÛΈÓ

Ì ÌÈ· Ì

·ÙÔÓ¤Ù· ÛÙËÓ Ô

Ô›· ÛÙ¿Í·ÙÂ ÔÈÓfi

ÓÂ˘Ì· ÂÓÙÚÈ‚‹˜, ·ÊÔ‡ ÙËÓ ¤¯ÂÙ 

ÚÒÙ·

Û Ù Ú · Á Á › Û Â È .

™ Ë Ì Â › ˆ Û Ë :

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ì

·ÙÔÓ¤Ù· ‰ÂӠ›ӷȠ‰È·

ÔÙÈṲ̂ÓË Ì ÔÈÓfi

ÓÂ˘Ì· Î·È Ë

ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜ ÛÙÂÁÓ‹ 

ÚÈÓ ·

fi ÙË ¯Ú‹ÛË. °È· Ó·

ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ·

ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ·

fi ÙÔÓ 

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·, ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹

·

fi ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÍÂ

χÓÙ fiÏ· Ù· ÙÌ‹Ì·Ù· Î¿Ùˆ ·

fi ˙ÂÛÙfi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi.

™ÙÂÁÓÒÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙȠ›ӷȠÙÂÏ›ˆ˜ ÛÙÂÁÓ‹ 

ÚÈÓ ·

fi ÙËÓ

·

Ôı‹Î¢ÛˠηȠÙË ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. 

º˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Û ÍËÚfi ¯ÒÚÔ.

º ‡ Ï · Í Ë

∞

ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ 

¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ ·

fi ÙËÓ 

Ú›˙· fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ٷÈ

¡· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È 

¿ÓÙ· Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ. ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ԇÙ ӷ ÛÙÚ›‚ÂÙ ÙԠηÏÒ‰ÈÔ.

ªËÓ Ù˘Ï›ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á‡Úˆ ·

fi ÙË Û˘Û΢‹, ‰ÈfiÙÈ ·˘Ùfi Ì

ÔÚ› Ó· 

ÚÔηϤÛÂÈ

ÚfiˆÚË ÊıÔÚ¿ Î·È ıÚ·‡ÛË ÙÔ˘ Î·Ïˆ‰›Ô˘. 

Ó ÙԠηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·˘Ù‹˜ Ù˘

Û˘Û΢‹˜ ˘

ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, 

Ú¤

ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·

fi 

ÈÛÙÔ

ÔÈË̤ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ ‹

Â

ÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙÔ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÒÛÙ ӷ ·

ÔÊ¢¯ı› Ù˘¯fiÓ

ΛӉ˘ÓÔ˜. 

ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙԠηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÁÈ· ÊıÔÚ¿ Î·È ˙ËÌÈ¿ (ȉȷ›ÙÂÚ·

ÛÙ· ÛËÌ›· fi

Ô˘ ÂÈÛ¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙÔÓ 

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·).

Ô 

ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Ê¤ÚÂÈ ÙË Û‹Ì·ÓÛË CE Î·È Î·Ù·Û΢¿˙ÂÙ·È ÛÂ Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙËÓ

‰ËÁ›· 

ÂÚ› 

ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ 2004/108/E

√∫

 Î·È ÙËÓ 

‰ËÁ›· 

ÂÚ›

÷ÌËÏ‹˜ 

¿Û˘ 2006/95/E

√∫

.

÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο 

ÚÔ˚fiÓÙÔ˜:

A = ™‡ÛÙËÌ· ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ 

Ô˘ Î·Ï‡

ÙÂÙ·È ·

fi ‰›

ψ̷ Â˘ÚÂÛÈÙ¯ӛ·˜ ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚˠηȠ

·

ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛË.

B = 

¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÁÈ· 

fi‰È· Î·È ¯¤ÚÈ·.

C = 

¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÁÈ· ÙȘ Ì·Û¯¿Ï˜ Î·È ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ Ì

ÈΛÓÈ.

D = 

ÂÊ·Ï‹ ·

ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ë Ô

Ô›· 

ϤÓÂÙ·È, ÁÈ· Â‡ÎÔÏԠηı·ÚÈÛÌfi.

E = 

Ô˘Ì

È¿ ·

ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ Î·Ï‡ÌÌ·ÙÔ˜ ˙ÒÓ˘.

F – À

Ô‰Ô¯‹ 

ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·.

G = 2 Ù·¯‡ÙËÙ˜ Î·È ‰È·Îfi

Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ on/off .

 Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ·ÓÙ·

ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ·

·ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘ 

‰ËÁ›·˜ 2002/96/

∂∫

 Ù˘

.

. Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË Û˘Û΢ÒÓ ÌÂÙ¿ ÙÔ 

¤Ú·˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ÙÔ˘˜ ˙ˆ‹˜.

· 

ÚÔ˚fiÓÙ· 

Ô˘ Ê¤ÚÔ˘Ó ÙԠۇ̂ÔÏÔ ÙÔ˘ ‘‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ Î¿‰Ô˘ ·

ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ’ Â › Ù Â

ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ 

ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ, Â›Ù ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‰ÒÚÔ˘, Â›Ù ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ 

Ú¤

ÂÈ Ó·

·Ó·Î˘ÎÏÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·

fi Ù· ÔÈÎȷο ·

ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ÙÔ˘˜

˙ˆ‹˜. 
ª

¡ ·

ÔÚÚ›

ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·˙› Ì ٷ ÎÔÈÓ¿ ÔÈÎȷο ·

ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. 

ԠηٿÛÙËÌ· ·

'

fi

Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ Ì

ÔÚ› Ó· 

·Ú¤¯ÂȠο

ÔÈÔ 

ÚfiÁÚ·ÌÌ· Â

ÈÛÙÚÔÊ‹˜ 

·ÏÈÒÓ

Û˘Û΢ÒӠ¿Ӡ

ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ 

·ÏÈ¿ Û·˜ Û˘Û΢‹, Âȉ¿Ïψ˜

Â

ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔ

ÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ÁÈ· 

ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ‚Ô‹ıÂÈ· Î·È Ô‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ

Ô‡ Ì

ÔÚ›Ù ӷ ‰ÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ·Ó·Î‡ÎψÛË.

ÁÁ‡ËÛˠηȠۤڂȘ

 Û˘Û΢‹ Ù˘ VEET ‰ È · ı ¤ÙÂÈ ÂÁÁ‡ËÛË ¤Ó·ÓÙÈ ÂÏ·Ùو̿وӠ˘

fi Î·ÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ÁÈ·

‰‡Ô ¤ÙË ·

fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. 

¿Ó ÙÔ 

ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÈηÓÔ

ÔÈËÙÈ΋

·

fi‰ÔÛË ÏfiÁˆ ÂÏ·Ùو̿وӠÛÙËӠηٷÛ΢‹ ‹ ÛÙ· ˘ÏÈο, ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›. 

∞

Ï¿,

Â

ÈÛÙÚ¤„Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙԠηٿÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜, Â

ȉÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·

fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜,

Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ 

ÚԂԇ̠۠‰ˆÚ¿Ӡ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË. 

 

·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂӠηχ

ÙÂÈ

ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· 

Ô˘ ¤¯Ô˘Ó 

ÚÔ·„ÂÈ ÏfiÁˆ ÂÛÊ·Ï̤Ó˘ ¯Ú‹Û˘, Î·Î‹˜ ¯Ú‹Û˘ ‹ 

Ô˘

ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ÏfiÁˆ ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ 

·ÚfiÓÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ (

˘Ùfi ‰ÂÓ Â

ËÚ¿˙ÂÈ Ù·

ηٷӷψÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù· 

Ô˘ 

ÚԂϤ

ÂÈ Ô ÓfiÌÔ˜).

°È· 

ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ 

ÚÔ˚fiÓ, Â

ÈÛÎÂÊÙ›Ù ̷˜ ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.hot-uk.co.uk

www.veet.com

 Â

ˆÓ˘Ì›· Veet Â›Ó·È ÂÌ

ÔÚÈÎfi Û‹Ì· Ù˘ Reckitt Benckiser 

Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ٷȠηÙfi

ÈÓ ¿‰Â›·˜ ·

fi ÙËÓ

Helen of Troy Limited.

P L

NALE˚Y
 ZACHOWAå
 INSTRUKCJ¢
 U˚YCIA

Przed rozpocz´ciem pracy z urzàdzeniem nale˝y przeczytaç wszystkie instrukcje.

U WAGA: NIE zanurzaç urzàdzenia pod wodà, mo˝e to spowodowaç uszkodzenia.

Urzàdzenie
 i
 zasilacz
 nale˝y
 trzymaç
 z
 dala
 od
 wody.

Prostownicy
nie
woln o
 u˝ywaç

w
 pobli˝u
 lub
nad
wodà
z najdujàcà
s i´
w
wannie,
zle wie
 lub
podo bnych
pojemnikach.
 Zasilacza
ni e
 mo˝na
 dotykaç
 mokrymi
 r´kami,
 zanurzaç
 w
 wodzie,
trzymaç
 pod
 bie˝àcà
 wodà
 ani
 te˝
 dopuszczaç
 do
 jego
z amoczenia
 w
 jakikolwiek
s
p
o
s
ó
b
.

.

Przechowywaç
poza 
zas i´giem
dzieci
i
os ób
c horych.
Nale˝ y
 pilnowaç,

aby
m a∏e
 dzieci
nie
bawi∏ y
s i´
prostownicà.

Urzàdzenie
ni e
j est
 przeznaczone
 do
u˝y tku
prze z
os oby
(w
tym 
równi e˝
dziec i)
 o
ograniczonych
m o˝liwoÊciach
 fizycznych,
s ensorycznych
lub
umy s∏owych
lub
przez
 osoby
bez 
do Êwiadczenia
i
wiedzy ,
chy ba
˝e 
pod 
 nadzorem
 osoby
odpowiedzialnej
za 
ich
bez pieczeƒstwo
lub
po
poi nstruowaniu
 przez
osob´
odpowiedzialnà
na
 temat
korzy stania
z 
urzà dzenia.

U
W
A
G
A:


Urz àdzenia
nie
 nale˝y
braç
 do
∏az ienki.
 Dla
do datkowej
ochron y
z aleca

si´
z ainstalowanie
 w
 obwodzie
e lektrycznym
za silajàcym
∏azie nk´
z abezpieczenia
ró˝nicowo-pràdowego
o
z namionowym
s zczàtkowym
 pràdzie
roboczy m
 nie
przekraczajàcym
30 mA.
W
ty m
 celu
nale˝ y
 skonsultowaç
si´ 
z
 elektrykiem.

Depilatora
 nale˝y
u˝y waç
w
s uchym
otocze niu.
Podcza s
u˝y cia
 depilatora
NIE
WOLNO
s taç
 w
 pobli˝u
mokry ch
lub
wi lgotnych
r ´czników,
 dywanów
 ani
 pod∏ogi.
Nale˝y
upewni ç
si´ ,
 ˝e
 d∏onie
i
re szta
cia∏a
s à
 suche.
 Zaleca
 si´
 u˝ywanie
urzàdzenia
w
 dobrze
 wentylowanym
 pomieszczeniu.
Aby
 zmniejszyç
ry zyko
oparzenia,
po˝aru
lub
pora˝e nia
 pràdem
ele ktrycznym,
 nie
wo lno
zos tawiaç
w∏àczonego
 depilatora
be z
nadzoru.
Prz ed
pod ∏àczeniem
za silacza
do 
 gniazda
zasilajàcego
na le˝y
 pod∏àczyç
 kabel
z asilajàcy
do 
 urzàdzenia.
JeÊ li
 urzàdzenie
 nie
jest
u˝y wane,
nale˝y 
z awsze
od∏ àczaç
je 
od
gni azda
za silajàcego.

Zasilacz
 trzeba
pod∏ àczyç
be zpoÊrednio
 do
gniazda
 Êciennego.
NIE
WOL NO
u˝ywaç
 przed∏u˝aczy.
U rzàdzenia
 nale˝y
u˝y waç
wy ∏àcznie
z godnie
z
 jego
przeznaczeniem,
j ak
opisano
w
instrukc ji
obs∏ug i.

Nale˝y
stosowaç
 wy∏àcznie
akc esoria
 zalecane
prz ez
 producenta.
Je Êli
 urzàdzenie
zostanie
us zkodzone,
 nale˝y
naty chmiast
 zaprzestaç
j ego
u˝y wania
 i
 dokonaç
wymiany.
 Dalsze
u˝y tkowanie
mo˝e 
dop rowadziç
 do
s kaleczeƒ
lub
za drapaƒ
s
k
ó
r
y
.

U
W
A
G
A

: Nie
nale ˝y
 u˝ywaç
urzàdze nia
na
s kórze
 z
intensy wnym
tràdzikiem ,

Êwie˝ymi
bli znami
(m ajàcymi
m niej
 ni˝
 3
 miesiàce),
pieprz ykami,
oparze niami
s∏onecznymi,
wys ypkà
lu b
innym i
sc horzeniami
s kóry.
 Osoby
 cierpiàce
na
schorzenia
 krwi,
 np.
c ukrzyc´
 lub
˝ ylaki,
albo 
 choroby
s kóry
powi nny
prze d
u˝yciem
urz àdzenia
s konsultowaç
 si´
 z
lek arzem.
Os oby
z
 obni˝onà
odp ornoÊcià,
n
p
. kobiety
 w
 cià˝y
lub 
 osoby
c ierpiàce
 na
cukr zyc´,
hem ofili´
lub
niedo bór
odpornoÊciowy,
 powinny
s konsultowaç
 si´
 z
lek arzem.
Os oby
m ajàce
 rozrusznik
serca
m uszà
s konsultowaç
s i´
z 
lekar zem
prze d
 u˝yciem
 depilatora.

U
W
A
G
A

:
Prz ez
 24
go dziny
 po
 usuwaniu
 w∏osów
m etodà
depil acji
nale ˝y
 unikaç

bezpoÊredniego
kont aktu
 ze
 s∏oƒcem.
Zaleca 
si´ 
tak˝e 
unikani e
p∏ywania
i
u˝ywania
dez odorantów,
a ntyperspirantów
lub 
 produktów
 perfumowanych.
Depilatora
 nale˝y
u˝y waç
w
m iejscu,
w
 którym
 jest
odpo wiednia
tem peratura,
a by
uniknàç
 pocenia
s i´.
Trzeba
 upewniç
 si´,
 ˝e
 obszary
pod dawane
 depilacji
s à
czyste,
s uche
 i
 wolne
od
kr emów
lub 
 olejków.

U
W
A
G
A

:
W
raz ie
nieprawid ∏owego
dzia∏ ania
urzàdze nia
 nie
nale˝ y
podej mowaç

prób
j ego
naprawy .
 Urzàdzenie
nie
z awiera
 cz´Êci
a ni
e lementów,
które
 mog∏yby
byç
napra wiane
prze z
u˝y tkownika.
NIE
WOL NO
rozpry skiwaç
 preparatu
 Pre-
Epilating
Com fort
 Spray
 na
depil ator,
z asilacz
ani
kabe l
 zasilajàcy.
Podczas 
u˝y cia
NIE
 WOLNO
pod∏ àczaç
kabla
z asilajàcego
do
depilato ra
ani
go
od∏ àczaç.
 Kiedy
urzàdzenie
 nie
je st
u˝ ywane,
na le˝y
 za∏o˝yç
na
 nie
pokrywk´ 
ochron nà.
Urzàdzenia
 nale˝y
u˝y waç
ty lko
 z
wtyc zkà
 zasilacza
dostarc zonà
wraz 
z
urzàdzeniem.
NIE
NALE˚Y 
u˝y waç
przy stawek
nieza lecanych
prze z
producenta.
Aby
zapobi ec
 wypadkom
podczas 
u˝y wania
depil atora,
 nale˝y
trzy maç
go
z
 dala
od
twarzy ,
s kóry
g∏ow y
i
innyc h
wra˝liw ych
obsz arów
 cia∏a,
a
 tak˝e
ub raƒ
l
u
b d
y
w
a
n
ó
w
.

Sposób
obs∏ugi

1.
W∏ó ˝
wt yczk´
z asilacza
do
gni azda
w
dol nej
c z´Êci
urzà dzenia.
2.
W∏àcz
 zasilacz
do
gni azda
e lektrycznego.
3.
Zdej mij
 pokrywk´
 ochronnà,
delikatnie
c iàgnàc
j à
w
gór´
 i
od ciàgajàc
od
u
r
z
à
d
z
e
n
i
a
.
4.
W∏àcz
 urzàdzenie
 pojedynczym
nac iÊni´ciem
przy cisku
 ON/W¸.

.

Urzàdzenie
rozpocznie
pra c´
 przy
najni˝s zej
pr´ dkoÊci.
 Aby
z wi´kszyç
pr´ dkoÊç,
naciÊnij
prz ycisk
z asilania
pon ownie.
Niska 
pr´dkoÊç 
je st
z alecana
w
przy padku
cienkich
w∏o sów,
a 
wys oka
– 
w
przy padku
w∏ osów
 grubych.

U
w
a
g
a

:
 W
 celu
ochrony
 u˝ytkownika
depilato r
 mo˝e
zwoln iç
 lub
c a∏kowicie

zaprzestaç
 dzia∏ania,
 jeÊli
 zostanie
 zbyt
m ocno
 przyciÊni´ty
 do
s kóry.

Nale˝y
 wypróbowaç
 urzàdzenie
 na
m a∏o
 wra˝liwym
 obszarze.

Przy
pier wszym

u˝yciu
depilato ra
nale˝ y
wy próbowaç
go
na
 obszarze
s kóry,
k tóry
j est
 niezbyt
wra˝liwy
 i
rza dko
poroÊni´ty 
w∏ osami,
a by
s topniowo
przy zwyczaiç
 si´
 do
odczucia
 wywo∏ywanego
prze z
depilacj ´.

Przed
depilacjà
nale˝ y
 si´
wykàpaç.


W
 razie
 u˝ycia
depil atora
po
od byciu
 kàpieli

lub
pry sznica
 usuwanie
w∏o sów
 b´dzie
∏atwi ejsze,
 poniewa˝
 pory
s kóry
 b´dà
otwarte.
Na le˝y
 jednak
do k∏adnie
os uszyç
s kór´,
poniewa˝
 proces
 depilacji
nie
przebiega
prawid∏ owo
na
wilg otnej
sk órze.
Skóra
 powinna
byç
 tak˝e
cz ysta
i
wolna
od 
 t∏uszczu
 lub
kos metyków.

5.


Pre parat
z wi´kszajàcy
 komfort
depilacji
Com fort
 Epilation
Spray .

T
r
z
y
m
a
j

pompk´
w
 odleg∏oÊci
1 5
c m
 od
s kóry
 i
 rozpryÊnij
delikatnà
m gie∏k´
 na
depil owany
obszar.
Odcz ekaj
2 –5
m in,
a˝ 
pre parat
wys chnie.
6.


De likatna
 depilacja.

W∏àcz
depil ator
 i
 powoli
 przesuƒ
 g∏owic´
 po
 skórze,
 jednà

r´kà
 przesuwajàc
depil ator,
 a
drugà
napinajà c
s kór´.
G∏o wica
 depilatora
 powinna
lekko
do tykaç
 skóry;
ni e
wol no
wy wieraç
z byt
du˝ego
nacis ku.
 Delikatnie
przesuwaj
g∏ow ic´
depil atora
nad
ob szarem,
 z
którego
m a
 zostaç
 usuni´te
ow∏osienie.
Aby
 osiàgnàç
naj lepsze
e fekty,
 trzymaj
urzàdze nie
pod 
 kàtem
prosty m
do
s kóry.
P rowadê
 depilator
woln ymi,
c iàg∏ymi
ruc hami,
kieruj àc
 go
w
 stron´
przeciwnà
do
kierunku
wzr ostu
 w∏osów.
Do
usuni´c ia
 wszystkich
 w∏osów
konieczne
m o˝e
 byç
 powtórzenie
 ruchów
w
 ró˝nych
 kierunkach.
Wydepiluj
m a∏y
obszar
i
po
os iàgni´ciu
 zadowalajàcych
r ezultatów
prz ejdê
do 
 nowego
obsza ru.
Niepo˝àdane
w∏o ski
zosta nà
uchwycone
 przez
g∏o wic´
 urzàdzenia
 i
 wyrwane
 w
miar´
 poruszania
 nim.
 U˝ywaj
 najni˝szej
pr´dkoÊc i
 do
m omentu
 przyzwyczajenia
si´
do
odczucia
 wywo∏ywanego
 przez
usuwanie
w∏osów
w
ten
s

posób.


JeÊli
 w∏osy
pod
pachà 
lu b
prz y
 linii
 bikini
sà 
do Êç
d∏ugi e,
 zaleca
s i´
prz yci´cie
ich
no˝yczkami
lub
gol arkà,
aby 
zm niejszyç
ból 
 odczuwany
pod czas
depil acji.
Aby
usunàç
w∏osy 
pod 
 pachà,
um ieÊç
 jedno
ra mi´
 za
 g∏owà,
aby
 naciàgnàç
 skór´,
 i
umieÊç
urzà dzenie
pod 
 kàtem
pros tym
 do
 skóry.

W∏àcznik
 powinien
znaj dowaç
 si´
 przodem
 do
u˝ ytkownika.
 Powtarzaj
 czynnoÊci
w
ka˝dym
obsza rze
 do
 momentu
 usuni´cia
c a∏ego
 niepo˝àdanego
ow ∏osienia.
Cz as
wymagany
do
usuni´cia
 niechcianego
ow∏ osienia
 zale˝y
 od
ty pu
 w∏osów.
Urzàdzenie
do starczane
j est
z
 dwoma
 nak∏adkami
 strefowymi:
1)
nak∏adka
 do
 du˝ych
s tref
– 
do
u˝y cia
na
 du˝ych
 obszarach,
 np.
nogach;
2)
nak∏adka
 do
 ma∏ych
s tref
– 
do 
 u˝ycia
na
m niejszych
obsza rach,
np.
pod
pachami
 i
 w
 strefie
bi kini.
Aby
osiàgnàç
 jak
najle psze
efe kty,
u˝y waj
 nak∏adek
o
 rozmiarze
odpo wiednim
w
odniesieniu
do
depil owanego
obsza ru.
 Aby
zdj àç
nak ∏adki
s trefowe,
wciÊnij
jednoczeÊnie
dwa
prz yciski
zwalni ajàce
nak ∏adk´
(funkcj a
E).
Nak∏adki
s trefowe
wskoczà
 z
powrot em
 na
m iejsce.
7.


Naj lepiej
 przeprowadzaç
depil acj´
wiecz orem.

Po
 depilacji
na
 skórze
m ogà

pojawiç
si´ 
cze rwone
plamk i
 i
 guzki,
 najlepiej
wi´c
 u˝ywaç
depil atora
 wieczorem,
przed
po∏o ˝eniem
 si´
 spaç.

Podra˝nienie
znika
 zwykle
 w
 ciàgu
nocy.
 Podra˝nienie
s kóry
j est
naj wi´ksze
przy
pierwszych
kilku
u˝y ciach
depilatora.
Skóra
prz yzwyczaja
 si´
 do
te go
 procesu
 i
przy
 kolejnych
u˝y ciach
wy st´powaç
 b´dzie
coraz 
m niej
problemów.
Zalety
korzystania
z
 depilatora
V eet
znac znie
prze wa˝ajà
e wentualne
pod ra˝nienia
w
postaci
cz erwonych
plam ek.
8.


¸ agodzenie
s kóry.


P o
 depilacji
zm yj
pre parat
u∏atwi ajàcy
 depilacj´
 i
na∏ó ˝

delikatny
balsam 
do
cia∏a,
a by
z∏agodziç
s kór´.
9.


Z∏u szczanie
s kóry.

Wydepilowany
obsz ar
nale˝ y
 masowaç
s zorstkà
 gàbkà
lub

myjkà,
 aby
z apobiec
wras taniu
w∏osów .
 Wrastanie
w∏osów
wys t´puje
w
przy padku
wielu
m etod
 usuwania
w∏ osów
 polegajàcych
na
 wyrwaniu
ich
ze 
s kóry,
z aÊ
czystoÊç
 i
 z∏uszczanie
s kóry
 sà
klucze m
do
zm niejszenia
 tych
 problemów.
Mo˝na
wypróbowaç
 krem
V eet
 przeciw
wras taniu
 w∏osów,
bardzo
s kutecznie
 temu
zapobiegajàcy
– 
do
kupienia
na
 terenie
 ca∏ego
kra ju.

Nale˝y
tak˝e 
pam i´taç
 o
 codziennym
nawi l˝aniu
s kóry.
P o
 zakoƒczeniu
 depilacji
wy∏àcz
 urzàdzenie,
 naciskajàc
 przycisk
 zasilania

raz
 lub
dwa
ra zy,
 w
 zale˝noÊci

od
z aprogramowanego
pozio mu
pr´dkoÊc i
 urzàdzenia.

Czyszczenie
urzà dzenia

Zaleca
 si´
c zyszczenie
 depilatora
po
k a˝dym
u˝y ciu.
Aby
usunàç
 wszelkie
zgroma dzone
w∏ oski,
 u˝yj
za ∏àczonej
sz czotki.
 Aby
zabezpieczyç
g∏o wic´
depil atora,
 na∏ó˝
 pokrywk´
 ochronnà.
U pewnij
si´ ,
 ˝e
urzàdzenie
 jest
wy∏àc zone
(pozy cja
OF F/WY¸.)
i
od∏ àczone
od
gniazda
elektrycznego.
Oc zyÊç
os trza
i
 tarcze
depil atora
z
 pozosta∏oÊci
w∏ osków,
u˝y wajàc
dostarczonej
wraz
 z
urzà dzeniem
sz czotki.
 Wytrzyj
 urzàdzenie
 czystà,
s uchà
szmatkà.
Aby
 usunàç
 pozosta∏oÊci
z
 tarcz
 ze
 stali
nierdze wnej,
prze trzyj
k oƒcówki
tarcz
 wyciÊni´tym
 wacikiem
 zamoczonym
w
alkoho lu.

U
w
a
g
a:

Przed
u˝y ciem
nale˝y 
upewniç
s i´,
˝e 
wacik
 nie
je st
m ocno
prze siàkni´ty

alkoholem
i
˝e 
g∏o wica
 depilatora
j est
ca ∏kowicie
s ucha.
Aby
 wyczyÊciç
urzà dzenie,
trzeba
od∏ àczyç
j e
 od
 zasilacza,
odczepiç
 g∏owic´
 od
urzà dzenia
i
s p∏ukaç
wszystkie
c z´Êci
pod
ciep∏à
bie˝ àcà
 wodà.
Pr zed
s chowaniem
urz àdzenia
i
j ego
dalszym
u˝y ciem
nale˝ y
 wytrzeç
j e
i
upe wniç
 si´,
˝ e
j est
ca∏kowi cie
s uche.

Urzàdzenie
nale˝y 
prze chowywaç
 w
 suchym
 miejscu.

P
r
z
e
c
h
o
w
y
w
a
n
i
e
Nieu˝ywane
 urzàdzenie
 nale˝y
za wsze
od ∏àczaç
 od
gniazda
 zasilania.

Nale˝y
je 
za wsze
prze chowywaç
w
s uchym
m iejscu.
Nie
 wolno
 ciàgnàç
 za
przewód
 ani
 skr´caç
go. 
 Nie
nale˝ y
 zawijaç
prze wodu
wo kó∏
urz àdzenia,
gdy˝
mo˝e
 to
 spowodowaç
prz edwczesne
z u˝ycie
i
usz kodzenie
prze wodu.
W
raz ie
uszkodzenia
prz ewodu
z asilajàcego
urz àdzania
nale˝ y
wy mieniç
 go,
z wracajàc
 do
punktu
s przeda˝y,
w
który m
 urzàdzenie
 zosta∏o
kupi one,
 albo
os obie
o
podo bnych
kwalifikacjach,
a by
unikn àç
z agro˝enia.
Nale˝ y
 regularnie
s prawdzaç
prz ewód
zasilajàcy
pod 
 kàtem
zu˝ ycia
 i
 uszkodzenia
 (zw∏aszcza
 w
 miejscu
 po∏àczenia
z
z
a
s
i
l
a
c
z
e
m
)
.

Produkt
j est
oznacz ony
sy mbolem
CE
potw ierdzajàcym
zgodn oÊç
z 
dyre ktywà
 w
sprawie
k ompatybilnoÊci
 elektromagnetycznej
(20 04/108/WE)
 oraz
dyr ektywà
 w
sprawie
urz àdzeƒ
z asilanych
ni skim
 napi´ciem
(20 06/95/WE).

Funkcje
produktu

:

A
 –
 opatentowany
 system
depilacj i
 pozwalajàcy
 na
sz ybkie
 i
 skuteczne
us uwanie


w
∏
o
s
ó
w
,

B
 –
 nak∏adka
s trefowa
do 
 depilacji
nóg
i
ram ion,
C
 –
 nak∏adka
s trefowa
do 
 depilacji
pac h
 i
stre fy
bikini ,
D
–
 zmywalna
g∏ow ica
 depilujàca,
 u∏atwiajàca
c zyszczenie,
E
 –
 przyciski
zwalniajà ce
 nak∏adk´
s trefowà,
F
– 
gniazdo
zas ilacza,
G
 –
w∏àcz nik/wy∏àcznik
i
re gulator
pr´ dkoÊci.

Ez
 a
 készülék
 megfelel
 a
 hasznos
 élettartam
 utáni
 újrahasznosításról
 szóló

2002/96/EC
 rendelkezésnek.
 Azt
 a
 terméket,
 amely
a kár
 a
 minŒsítŒ
c ímkén,
 akár
 az
ajándékdobozon
 vagy
 a
 használati
 utasításon
 feltüntetett,
 áthúzott
 kerekes
 kukát
ábrázoló
 jelzést
 tartalmaz,
 a
 háztartási
 hulladékoktól
 elkülönítve
 kell
 a
 hulladékgyıjtŒbe
tenni
 a
 készülék
 hasznos
 élettartama
 végén.


NE
 tegyük
 a
 készüléket
 a
 rendes
 háztartási
 hulladék
 közé.
A
 helyi
 kereskedŒnél
érvényben
 lehet
 egy
 visszaváltási
 program,
a mikor
 csereterméket
 vásárolunk,
 illetŒleg
felvehetjük
a 
 kapcsolatot
 a
 helyi
 önkormányzattal
 további
 tájékoztatás
 és
 tanácsadás
céljából
 arra
 vonatkozóan,
 hova
 vihetjük
 a
 készüléket
 újrahasznosításra.

Gwarancja
 i
se rwis

Urzàdzenie
VEET
j est
ob j´te
 gwarancjà
na
 wypadek
 usterek
w
cz asie
no rmalnego
u˝ytkowania
prze z
2 
lata
od
daty
 zakupu.
JeÊ li
urz àdzenie
 nie
spe ∏nia
oc zekiwaƒ
z
powodu
us terek
ma teria∏owych
lub 
 wad
 produkcyjnych,
zos tanie
ono 
 wymienione
na
no wy
produ kt.
W
ta kim
prz ypadku
nale˝ y
 przynieÊç
urz àdzenie,
wraz 
z
 wa˝nym
paragonem,
do
m iejsca
 zakupu
c elem
wym iany.
Z
wy mianà
 nie
wi à˝à
s i´
˝ adne
dodatkowe
op∏ aty.
Nini ejsza
 gwarancja
ni e
pokry wa
uster ek
powsta∏y ch
w
wyniku
niew∏aÊciwego
 u˝ytkowania
lub 
 spowodowanych
nieprz estrzeganiem
nin iejszej
instrukcji.
(Nie
m a
 to
wp∏ywu
na
 ustawowe
prawa
 konsumenta).

Wi´cej
in formacji
 o
produ kcie
znajduje
si´
na
n aszej
stronie
 internetowej:
www .hot-uk.com

w
w
w
.
v
e
e
t
.
c
o
m

Veet
 jest
 znakiem
handlowym
 firmy
Reck itt
 Benckiser
wykorzystyw anym
 na
 licencji
 przez
spó∏k´

Helen
of
 Troy
Limited.

C Z

Tyto
 dÛleÏité
 bezpeãnostní
pokyny
 si
 uloÏte

Prosíme
 pfieãtûte
 si
 ve‰keré
 pokyny,
 neÏ
 tento
 pfiístroj
 zaãnete
 pouÏívat.

U
P
O
Z
O
R
N
ù
N
Í

Neponofiujte
 zafiízení
 do
 vody.
MÛÏe
 dojít
 k
 jeho
 po‰kození. ChraÀte
 toto

zafiízení
 a
 adaptér
pfi ed
 vodou.

NepouÏívejte
 tento
 pfiístroj
pobl íÏ
 vody
nebo
nad

vodou
ve 
vanû ,
 v
um yvadle
nebo
v
podo bn˘ch
vodo u
 naplnûn˘ch
nádob ách.
Adaptér
 se
 nesmí
 brát
do
 vlhk˘ch
 rukou,
 ponofiovat
 do
 vody,
 drÏet
 pod
 tekoucí
 vodou
nebo
 do
 nûj
 jakkoli
 nechat
 proniknout
 vlhkost.

UdrÏujte
tento
pfiístroj
 mimo
 dosah
dûtí

a
chor˘ch
osob.
Mal é
dûti
by
 mûly
b˘ t
 pod
dohl edem,
 aby
s i
s
 tímto
 pfiístrojem
nemohly
hrát.

Tento
 pfiístroj
 by
ne mûly
 pouÏívat
 osoby
 (vãetnû
 dûtí)
s
 omezen˘mi
 fyzick˘mi,
smyslov˘mi
 ãi
 du‰evními
 schopnostmi
 nebo
 s
 nedostateãn˘mi
 zku‰enostmi
 ãi
 znalostmi,
pokud
 nejsou
 pod
 dohledem
 osoby
 odpovûdné
 za
 jejich
 bezpeãnost,
 nebo
 pokud
 jim
 tato
osoba
 nedá
 pfiíslu‰né
 instrukce
 k
 pouÏívání
 pfiístroje.

P
O
Z
O
R:


Tento
 pfiístroj
 se
 nesmí
 brát
 do
 koupelny.
 K
 dodateãné
 ochranû
 se
dopor uãuje

do
 elektrického
 obvodu
 v
 koupelnû
 instalovat
 zafiízení
 na
 zbytkov˘
 proud
 (RCD)
 se
zmûfien˘m
 provozním
 zbytkov˘m
 proudem
ne pfievy‰ujícím
 30
 mA.
 PoÏádejte
 o
 pomoc
e
l
e
k
t
r
i
k
á
fi
e
.

Epilátor
 pouÏívejte
 v
 suchém
 prostfiedí.
 Pfii
 pouÏívání
 NEstÛjte
 na
m okr˘ch
 nebo
 vlhk˘ch
ruãnících
 nebo
 u
ni ch,
 na
 vlhkém
 koberci
 nebo
podl aze.
Ruc e
 i
 zbytek
 tûla
 musejí
 b˘t
suché.
 Pfiístroj
 doporuãujeme
 pouÏívat
 v
 dobfie
 vûtrané
 místnosti.
 Pro
 sníÏení
r izika
popálení,
 poÏáru
 nebo
 zásahu
 elektrick˘m
 proudem
z apojen˘
 epilátor
ni kdy
 nenechávejte
bez
 dozoru.
 Pfied
 zapojením
 adaptéru
 do
 sítû
 vÏdy
 pfiipojte
 napájecí
 kabel
 k
 pfiístroji.
Pokud
 pfiístroj
ne pouÏíváte,
 vÏdy
 jej
odpojt e
 ze
 sítû.

Adaptér
 zapojte
 pfiímo
 do
 zásuvky.
 NEpouÏívejte
 prodluÏovací
 kabel.
 Tento
 pfiístroj
pouÏívejte
p ouze
 podle
 jeho
 urãení
 popsaném
v 
 návodu.

NepouÏívejte
 nástavce
 nedoporuãené
 v˘robcem.
 Pokud
 se
 pfiístroj
 po‰kodí
 nebo
 rozbije,
okamÏitû
 pfieru‰te
 pouÏívání
 a
 vymûÀte,
p fii
 dal‰ím
 pouÏívání
 by
 mohlo
 dojít
 k
 pofiezání
nebo
 po‰krábání
 kÛÏe.

P
O
Z
N
Á
M
K
A

:
Tento
pfiístroj
 nepouÏívejte
na
 ãástech
kÛÏ e
s e
 siln˘m
 akné,
ã erstvou

jizvou
(m lad‰í
 neÏ
 3
m ûsíce),
m atefisk˘mi
zna ménky,
na
 spálené
 kÛÏi,
vy ráÏce

nebo
pfii
 jin˘ch
 koÏních
 nemocech.
P okud
trpíte
nû jakou
ne mocí
s pojenou
s
 krví
(napfi.
 cukrovka
 nebo
 kfieãové
Ï íly)
 nebo
 nemocí
 kÛÏe
 (dermatologick˘
s tav),
konzultujte
 pfied
pouÏíváním
s vého
lé kafie.
 Lidé
s e
 sníÏenou
imunit ou
(napfi.
 v
tûhotenství
nebo
pfii
di abetes
 mellitus,
hem atofilii
 nebo
 deficitem
 imunity)
 by
s e
mûli
z eptat
lékafi e.
Pokud
m áte
k ardiostimulátor,
pfie d
 pouÏitím
s e
 zeptejte
 lékafie.

V
A
R
O
V
Á
N
Í

:
24
 hodin
 po
 epilaci
s e
v yh˘bejte
 pfiímému
s lunci.
Dále
 doporuãujeme

neplavat
a
 nepouÏívat
deodo ranty/antiperspiranty
 nebo
pa rfémované
produ kty.
Abyste
 se
nepoti li,
 epilátor
 pouÏívejte
na
m ístû
 s
pfiíj emnou
te plotou.
O blasti,
z e
kter˘ch
chce te
odstranit
chlupy,
m usejí
b˘t
 ãisté,
 suché
 a
ne nakrémované
a ni
n
e
n
a
o
l
e
j
o
v
a
n
é
.

V
A
R
O
V
Á
N
Í

:
Pokud
te nto
v˘ robek
ne funguje
s právnû,
ne pokou‰ejte
 se
ho
opravit.

Tento
pfiís troj
neobsahuj e
Ï ádné
ãá sti
ani
kom ponenty,
 které
by
 si
m ohl
uÏiva tel
opravit.
NEs tfiíkejte
spre j
 pro
 pohodlnou
epilaci
na
 epilátor,
 transformátor
a ni
napájecí
kabel.
Napá jecí
 kabel
NEpfiipo jujte
ani
neodpo jujte
 od
e pilátoru
pfii
pouÏívání.
KdyÏ 
pfiístroj
 nepouÏíváte,
ponechte
 na
nûm 
ochrann˘ 
kry t.
 Pfiístroj
pouÏívejte
 pouze
s 
do danou
zás trãkou
adaptér u.
 NEpouÏívejte
ná stavce
nedoporuãené
v˘ robcem.
 Aby
pfii
pouÏívání 
 epilátoru
 nedo‰lo
 k
nehodû,
nepfiikládejte
 ho
 k
tváfii,
v lasÛm
 nebo
 dal‰ím
c itliv˘m
obl astem
na
 tûle,
‰ atech
 nebo
na
kob ercích.

O
b
s
l
u
h
a

1.

 Zástrãku
 adaptéru
za suÀte
do
s podní
 ãásti
 pfiístroje.
2.

 Adaptér
 zapojte
do 
 zásuvky
ve
 zdi.
3.

 Mírn˘m
tahe m
s ejmûte
ochra nn˘
kry t
epilátoru .
4.

 Pfiístroj
 zapnûte
 jedním
 stiskem
 tlaãítka
napáj ení


.
Pfiístroj 
se 
s pustí
 pfii

nejniωí
 rychlosti.
Pro
z v˘‰ení
ry chlosti
 znovu
stis knûte
tlaãítko
napáj ení.
Nízká
rychlost
s e
 doporuãuje
pro
j emné
vlas y
 a
vy soká
 se
do poruãuje
pro
hrubé
 vlasy.

P
o
z
n
á
m
k
a

:
 epilátor
 se
pfii
pfiíli ‰
ve lkém
 tlaku
na
kÛÏ i
 mÛÏe
kvÛli
va‰ í
ochranû

zpomalit
 nebo
 úplnû
 zastavit.

Nejdfiíve
vy zkou‰ejte
 na
nec itlivé
 oblasti

.
Pfi i
 prvním
pouÏívání
epilátoru 
 ho

vyzkou‰ejte
na
ã ásti
k ÛÏe,
kte rá
není
pfiíli ‰
c itlivá
a 
na
k teré
 není
 moc
 chlupÛ,
dokud
 si
na
 depilaci
 nezvyknete.

Nejdfiíve
s e
okoupej te

.
Pokud
epiláto r
po uÏíváte
po
koupání
nebo
osprchování,

odstranûní
 chloupkÛ
bud e
s nadnûj‰í
 s
otev fien˘mi
póry.
 Pfied
pouÏíváním
dÛkladnû
osu‰ te
kÛÏ i,
de pilace
na
 mokré
 kÛÏi
nefunguje
 správnû.
KÛÏe 
by
 mûla
b˘t
 ãistá,
 bez
kré mu
 i
 pleÈového
 mléka.

5.


Sprej 
pro
pohod lnou
 epilaci

.
 Pumpiãku
 drÏte
1 5
 cm
 od
noh
a
 nad
epilo vanou

oblastí
nas tfiíkejte
lehkou
m lhu.
Nec hte
2 -5
m inut
os chnout.
6.


J
e
m
n
û

.
Epil átor
 zapnûte
 a
hlavicí
pom alu
 pohybujte
nad
k ÛÏí.
 Jednou
rukou

pohybujte
epilátorem 
a
 druhou
napín ejte
kÛÏi.
Hlava 
epiláto ru
 se
mus í
 lehce
dot˘kat
 kÛÏe.
 Netlaãte
 pfiíli‰.
L ehce
pfie jíÏdûjte
hlavou
e pilátoru
nad
obl astí,
 kde
chcete
od stranit
 chlupy.
Nej lep‰í
j e
 drÏet
pfiístroj 
v
 pravém
úhlu 
 ke
 kÛÏi.
 Epilátor
veìte
pomal˘ m
 nepfietrÏit˘m
pohybem 
proti
sm ûru
 rÛstu
chlupÛ .
 Abyste
 dosáhli
na
v‰echny
c hlupy,
 bude
 moÏná
 zapotfiebí
 toto
z opakovat
 v
r Ûzn˘ch
s mûrech.
Pracujte
na
 mal˘ch
plochách
a 
aÏ 
bu dete
s pokojeni
 s
 v˘sledkem,
 pfiesuÀte
se 
do
nové
ob lasti.
 Nechtûné
 chlupy
uvíznou
v
 hlavici
 pfiístroje
 a
pfii
pohybu
s e
 vytáhnou.
Dokud
s i
 na
odstraÀování
c hlupÛ
tímto
zpÛsobem 
nez vyknete,
pouÏí vejte
tu
nejniωí
 rychlost.

Pokud
m áte
 v
podpaÏí/t fiíslech
dost
dlo uhé
chlup y,
ra dûji
j e
z astfiihnûte
 nÛÏkami
nebo
s tfiihaãem,
s níÏíte
 tím
bol est
pfii
e pilaci.
P fii
od straÀování
 chlupÛ
 z
pod paÏí
si
dejte
 paÏi
za 
hlavu,
aby
 se
kÛÏe 
napnul a
a
 pfiístroj
pfiilo Ïte
v
 úhlu
9 0

°

ke
kÛÏi.


Vypínaã
sm ûfiuje
 k
vám .
V 
kaÏ dé
obl asti
opakujte
 tak
dlo uho,
do kud
ne odstraníte
v‰echny
ne Ïádané
 chlupy.
Dob a
poÏadovaná
na
 odstranûní
nechtû n˘ch
c hlupÛ
závisí
na 
typu
c hlupÛ.
Pfiístroj
 je
 vybaven
dvû ma
 zónov˘mi
 hlavicemi:
1)
Hlav ice
pro
v elké
 zóny
– 
pouÏívej te
na
 velk˘ch
obl astech,
 napfi.
 nohy
2)
Hlav ice
pro
m alé
 zóny
– 
pouÏívej te
na
 men‰ích
obl astech,
 napfi.
 podpaÏí
 a
tfiísla
Abyste
 dosáhli
tû ch
nej lep‰ích
 v˘sledkÛ,
 pouÏijte
na
 depilovanou
ob last
sprá vnou
zónovou
hlavici.
Zón ové
hlavice
 sejmete
 souãasn˘m
s tiskem
ob ou
tlaãítek
uvolnûní
zónové
 hlavice
(funkce 
E).
Zó nové
hlavice
 zaklapnou
zpû t.
7.


V eãer
j e
 nejlep‰í

.
 Nûkdy
 se
po
od stranûní
chlupÛ 
 objeví
ã ervené
s kvrny
a
 boule,

proto
j e
e pilátor
ne jlépe
 pouÏívat
veã er
 pfied
s paním.

PodráÏdûní
 obvykle
pfie s
 noc
zm izí.
 PodráÏdûní
 kÛÏe
 je
hor‰í
pfii
prv ních
pouÏíváních
e pilátoru.
V a‰e
kÛÏe 
s e
v‰ ak
 procesu
 pfiizpÛsobuje
a 
ãím 
více 
ho
pouÏíváte,
 tím
m énû
 problémÛ
má te.
V ˘hody
pouÏívání
e pilátoru
Ve et
z daleka
pfievaÏují
rudé
s kvrny,
 které
s e
m ohou
obje vit.
8.


KÛÏi
z klidnûte

.
P o
 epilaci
omy jte
spre j
 a
kÛÏ i
 uklidnûte
j emn˘m
tûlov˘ m
 mlékem.

9.


P
e
e
l
i
n
g

.
P roveìte
kaÏ d˘
den
na
 o‰etfiované
obl asti
 peeling
lu fou
ne bo
Ï ínkou,

abyste
za bránili
zarÛs tání
 chlupÛ.
Zaros tlé
chlup y
j sou
obvyk lé
pfii
m noha
zpÛsobech
odstranû ní
c hlupÛ,
kdy
 je
chlup
vy taÏen
 z
kÛÏe .
Klí ãem
k
 omezení
tûchto
 problémÛ
j e
pe eling
a 
ãistota.
Pr oã
nevy zkou‰et
kré m
proti
za rÛstání
chlup Û
Veet,
 skvûl˘
 pro
 zabránûní
z arÛstání.
Pte jte
 se
 v
drogeriích.

Dále
kÛÏ e
m usí
b˘t
 dennû
hydratována .
 Po
sk onãení
 epilace
 pfiístroj
v ypnûte
jedním
 nebo
 dvojím
s tiskem
tlaãítka
 napájení
 


podle
 toho,
na
j akou
ry chlost

jste
pfiístroj
 naprogramovali.

âi‰tûní
 pfiístroje

Po
 kaÏdém
pouÏívání
dop oruãujeme
e pilátor
v yãistit.
NashromáÏdûné
 chlupy
od straÀte
pfiiloÏen˘ m
k artáãem.
P ro
 ochranu
hlavy
epilátoru
nas aìte
ochrann˘
 kryt.
P fiístroj
m usí
b˘ t
 vypnut˘
 a
v ytaÏen˘
 ze
 zásuvky.
OdstfiiÏky
 chlupÛ
 oãistûte
 z
hol icích
 ãepelí
a 
epilaãních
diskÛ
 pomocí
 ãisticího
kartáãe.
Pfiístroj 
ot fiete
 ãist˘m
a
 such˘m
 hadfiíkem.
 Zbytky
z 
nere zov˘ch
ocelov˘ ch
diskÛ
 odstraníte
 pomocí
va ty
na
 ‰pejli
 namoãené
v 
alkoho lu
(vy maãkané).

P
o
z
n
á
m
k
a

:
 Vata
nes mí
b˘ t
 mokrá
alkoho lem
a
 hlava
e pilátoru
m usí
b˘t
 pfied

pouÏitím
úplnû
s uchá.
Pokud
chc ete
 pfiístroj
oãistit,
od pojte
ho
od 
 adaptéru,
hlavu
sejmûte
z 
pfiístroje 
a
 v‰echny
 ãásti
 opláchnûte
v
 teplé
tek oucí
v odû.
 Osu‰te,
pfied
uloÏením
a
budo ucím
pouÏit ím
pfiístroj
 musí
 b˘t
úpl nû
s uch˘.

UloÏte
na
s uchém
m ístû.

S
k
l
a
d
o
v
á
n
í
Pokud
ne pouÏíváte,
vÏdy 
vy jmûte
 ze
 zásuvky

VÏdy
ukládejte 
na
s uchém
m ístû.
Za
 kabel
netahe jte
 ani
ho 
 nepfietáãejte.
Kabel
nenavíjejte
 na
pfiístroj,
 kabel
by
 se
tak
 mohl
 pfiedãasnû
opotfiebi t
 a
zlomit.
Pokud
se
 napájecí
ka bel
 pfiístroje
 po‰kodí,
m usí
b˘t
 vymûnûn
 u
prod ejce,
u
kte rého
j ste
pfiístroj
za koupili,
 nebo
 u
 podobnû
kva lifikované
 osoby,
 aby
 se
pfiede‰ lo
 rizikÛm.
Pravidelnû
kontrol ujte
opot fiebení
a
 po‰kození
napáj ecího
kabe lu
(z vlá‰tû
 v
m ístû,
kde
vs tupuje
do
adaptér u).

Tento
produkt
je 
oznaã en
znaã kou
 CE
a
 je
 vyroben
 v
s ouladu
s e
s mûrnicí
 o
elektromagnetické
kom patibilitû
 2004/108/ES
 a
s mûrnicí
 o
ní zkém
napûtí
2
0
0
6
/
9
5
/
E
S
.

Vlastnosti
produktu

:

A
 =
Pa tentovan˘
e pilaãní
s ystém
pro
ry chlé
a 
efe ktivní
odstra nûní
 chlupÛ.
B
 =
Zóno vá
hlavice 
pro
noh y
a
 paÏe.
C
 =
Zóno vá
hlavice
 pro
pod paÏí
 a
tfiísla.
D
=
O myvatelná
e pilaãní
 hlavice
pro
s nadné
ãis tûní.
E
 =
Tlaãítka
uvolnûní
zónové
 hlavice.
F
= 
Zd ífika
adaptéru.
G
 =
2 
ry chlosti
 a
tlaãítko
zap/vy p.

Tento
 pfiístroj
 vyhovuje
 zákonÛm
 EU
 2002/96/EC
 o
 nakládání
 s
 elektrick˘m
 a

elektronick˘m
 odpadem.
 V˘robky,
 které
 mají
 symbol
 pro‰krtnuté
 odpadní
 nádoby
 na
koleãkách
 buì
 na
 klasifikaãní
 nálepce,
 dárkové
 krabici
 nebo
 v
 návodu,
 se
 musí
 na
 konci
jejich
 uÏitné
 Ïivotnosti
 likvidovat
 oddûlenû
 od
 bûÏného
 domácího
 odpadu.


Prosím
NEV YHAZUJTE
 pfiístroj
 do
 bûÏného
 domácího
 odpadu.
 Je
m oÏné,
 Ïe
 vá‰
 místní
maloobchod
 má
 moÏnost
 pfievzetí
 v˘robku
 zpût,
 kdyÏ
 potfiebujete
 zakoupit
 náhradní
v˘robek,
 jinou
 moÏností
 je
 obrátit
 se
na 
 místní
 vládní
 úfiad
 pro
da l‰í
 pomoc
 a
 radu
ohlednû
 toho,
 kam
 vzít
 pfiístroj
 na
 recyklaci.

ZÁRUKA
A
 SERVIS

Pfiístroj
 VEET
m á
zá ruku
na
defe kty
 pfii
 normálním
pouÏívání
po
dva
r oky
od
data
zakoupení.
 Pokud
 v˘robek
 nefunguje
us pokojivû
k vÛli
defe ktÛm
m ateriálu
ne bo
z
v˘roby,
bude
v ymûnûn.
Jednod u‰e
produkt 
 zaneste
 zpût
do
obcho du,
kde
 jste
ho
koupili,
s polu
s 
platno u
 úãtenkou.
 Bude
 bezplatnû
v ymûnûn.
Tato
z áruka
s e
nevztahuje
na
 defekty
 vzniklé
ná sledkem
chy bného
 pouÏívání,
z neuÏívání
nebo
vzniklé
nepostupováním
 podle
tû chto
 pokynÛ.
 (Toto
nem á
v liv
 na
va‰ e
 zákaznická
p
r
á
v
a
)

Informace
o 
produktu
 najdete
na:
 www.hot-uk.com

w
w
w
.
v
e
e
t
.
c
o
m

Veet
 je
 ochranná
 známka
Reck itt
 Benckiser
p ouÏívaná
v
li cenci
 Helen
 of
Troy
 Limited.

R U

Ниже указы‚аютсfl ‚ажные инстукции по технике безопасности. 
Не ‚ыбасы‚айте их.

П е  ед экс п л уатацией пибоа необходимо почесть ‚се указанные инсту к ц и и .

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : НЕ погужайте изделие ‚ ‚од у, это может пи‚ести к его
по‚еждению. Не под ‚ е  гайте пибо и адапте ‚оздейст‚ию ‚од ы .

Запещаетсfl испол ь з о ‚ ать пибо ‚ непоседст‚енной близости с ‚од о й
(‚анна, у комойник или дугие подобные емкости, заполненные ‚од о й ) .
Запещаетсfl пол ь з о ‚ атьсfl пибоом, если у ‚ас ‚лажные уки. Н е л ь з fl
к а с атьсfl адаптеа мокыми уками, опус к ать его ‚ ‚од у, мыть поточной ‚одой или
п од ‚ е  гать ‚оздейст‚ию ‚лаги каким-либо иным способом. 

Ханите пибо так,

чтобы он не попадал ‚ уки детей и ин‚алидо‚. Необходимо следить за
маленькими детьми, чтобы они не ‚оспользо‚ались пибоом как
и г у ш ко й .

Запещаетсfl экс п л уатациfl данного пибоа теми лицами (‚ключаfl детей),
котоые стадают от физических, сенсоных или умст‚енных нед о с тат ко‚, а
та к же лицами у котоых нет дол ж н о го опыта и знаний, за исключением тех
случае‚, ко гда лицо, от‚ечающее за их безопасность, по‚ело инсту к та ж
или объflснение того, как испол ь з о ‚ ать данный пибо.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е:

Запещаетсfl заносить пибо ‚ туалетную ко м н ат у.

Длfl дополнительной защиты ‚ электической цепи еко м е н д уетсfl пименflть
с та б и л и з ато остат оч н о го тока, с номиналом тока не пе‚ышающим 30 мА.
За со‚етами обащайтесь к электотех н и к у.

Допускаетсfl использо‚ание эпилflтоа только ‚ сухом помещении. НЕЛЬЗЯ
использо‚ать пибо ‚близи ‚лажных или мокых полотенец, а также на моком
ко‚е или полу. Руки и кожа тела должны быть сухими. Рекомендуетсfl использо‚ать
пибо ‚ хоошо по‚ети‚аемом помещении. Во избежание ожого‚, ‚озгоаниfl или
электического шока никогда не оста‚лflйте эпилflто без писмота, если он
подключен к сети. Пеед подключением адаптеа к электической сети ‚сегда
писоединflйте шну питаниfl к пибоу. Всегда отсоединflйте пибо от сети, если
он не используетсfl.

Включайте адапте непоседст‚енно ‚ настенную электическую озетку. НЕ
используйте удлинительный шну. Пименflйте пибо только ‚ тех целflх, длfl
котоых он педназначен, ‚ соот‚етст‚ии с указаниflми ‚ настоflщем уко‚одст‚е.

Не используйте насадки, котоые не екомендо‚аны поиз‚одителем. В случае
по‚еждениfl или неиспа‚ности пибоа немедленно пекатите его
использо‚ание и замените пибо. Дальнейшее использо‚ание неиспа‚ного
пибоа может пи‚ести к поезам и цаапинам на коже.

ПРИМЕЧАНИЕ

. Не используйте этот пибо длfl удалениfl ‚олос на участках кожи,

где имеютсfl сеьезные ‚оспалениfl сальных желез (уги), неда‚ние по‚еждениfl
тканей (менее тех месflце‚), одинки, солнечные ожоги, сыпь или дугие поблемы
с кожей. Если ‚ы стадаете какими-либо заболе‚аниflми ко‚и, а также диабетом,
‚аикозным асшиением ‚ен или какими-либо кожными заболе‚аниflми, то пеед
пименением пибоа посо‚етуйтесь со с‚оим ‚ачом. Лица со сниженным
иммунитетом, напиме бееменные женщины, больные саханым диабетом или
гемофилией, а также стадающие иммунодефицитом, должны
поконсультио‚атьсfl с ‚ачом. Если ‚ы используете электокадиостимулflто, то
пеед пименением пибоа посо‚етуйтесь с ‚ачом.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е

. И з б е гайте ‚оздейст‚иfl пflмых солнечных лучей ‚ течение

24 часо‚ после эпилflции ‚олос. Коме того, еко м е н д уетсfl ‚оздеж и ‚ атьсfl от
пла‚аниfl, а та к же пименениfl дезод о анто‚, антипеспеанто‚ и пафюменых
с  едст‚. Необходимо испол ь з о ‚ ать эпилflто ‚ помещении с ко м ф о  т н о й
т е м п е атуой ‚о избежание по‚ышенного потоотделениfl. Участки кожи, на
котоых пед п ол а гаетсfl по‚одить эпилflцию, должны быть чистыми, сухими и без
к а к и х-либо кемо‚ и масел.

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е

. Если данное изделие ‚ышло из стоfl, не пыта й т е с ь

о т  е м о н т и  о ‚ ать его. В этом изделии нет деталей и компоненто‚, котоые могут
быть отемонтио‚аны пол ь з о ‚ ателем. ЗАПРЕЩАЕТСЯ аспылflть спей,
п  едназначенный длfl нанесениfl на кожу пеед эпилflцией, на ‚нутенние дета л и
э п и л fl т о а, та н с ф о  м ато или шну питаниfl. ЗАПРЕЩАЕТСЯ под с о единflть или
о т с о единflть шну питаниfl эпилflтоа ‚о ‚емfl его аботы. Если пибо не
и с п ол ь з уетсfl, он дол жен быть закыт защитным кол п а ч ком. Используйте пибо
т ол ь ко со штекеом адаптеа, ‚ходflщим ‚ комплект поста‚ки. НЕ испол ь з у й т е
насадки, не екомендо‚анные изгото‚ителем. Длfl пед о т ‚ ащениfl несчастных
случае‚ ‚о ‚емfl пименениfl эпилflтоа не подносите его бл и з ко к лицу, голо‚е и
д угим чу‚ст‚ительным частflм тела, а та к же к одежде и ко ‚ а м .

И с п ользо‚ание пибоа

1.  Вста‚ьте штеке адаптеа ‚ гнездо ‚ нижней части ус т  о й с т ‚ а .
2.  Подключите адапте к сети электопита н и fl .
3.  Пиподнимите защитный колпачок и снимите его с эпилflтоа .
4.  Включите пибо, нажа‚ кнопку электопитаниfl 

один а з . П  и б о 

начнет а б о тать на самой низкой скоости. Чтобы у‚еличить ско  о с т ь ,
нажмите кнопку электопитаниfl еще аз. Длfl тонких ‚олос еко м е н д уе т с fl
низкаfl скоость аботы пибоа, а длfl губых — ‚ысокаfl ско  о с т ь .

П  и м е ч а н и е

. Если слишком сильно нажимать на эпилflто ‚ поцессе

аботы, он может замедлить скоость или полностью остано‚итьсfl, чтобы
обеспечить защиту кожи от по‚еждениfl.

• 

Сначала попобуйте поиз‚ести эпилflцию на нечу‚ст‚ительном
участке кож и

. Пи пе‚ом пименении эпилflтоа попобуйте поиз‚ести

эпилflцию на не слишком чу‚ст‚ительном участке кожи с небол ь ш и м
количест‚ом ‚олос, чтобы пи‚ыкнуть к ‚ызы‚аемым эпилflцией
о щ у щ е н и fl м .

• 

Сначала пимите ‚анну

. Пи использо‚ании эпилflтоа после ‚анны или

душа ‚олосы удалflютсfl легче, поскольку поы кожи аскы‚аютсfl. Не
з а будьте хо  о ш е н ь ко ‚ысушить кож у, поскольку тудно удалить ‚олосы с
‚лажной кожи. Кожа должна быть чистой, и на нее нельзfl наносить масло
или лосьон.

5. 

Спей длfl облегчениfl эпилflции

. Д е жа аспылитель на асстоflнии 15

см от по‚ехности ноги, аспылите небольшое количест‚о седст‚а на тот
участок кожи, где будет поиз‚одитьсfl эпилflциfl. Дайте сед с т ‚у ‚ысох н у т ь
(2–5 мин).
6. 

Аккуатно ‚ыполните эпилflцию

. ВКЛЮЧИТЕ эпилflто и мед л е н н о

пеемещайте голо‚ку пибоа по коже, одной у кой дежа эпилflто, а ду го й
— натflги‚аfl кож у. Голо‚ка эпилflтоа должна слегка касатьсfl кожи. Не
с л ед ует нажимать слишком сильно. Легко пеемещайте эпилflто по тому
участку кожи, на котоом необходимо удалить ‚олосы. Чтобы достичь
наилучших езультато‚, дежите пибо под па‚ильным углом к
по‚ехности кожи. Медленно и непеы‚но пеемещайте эпилflто ‚
н а п а‚лении поти‚ оста ‚олос. Длfl удалениfl ‚сех ‚олос може т
п о т  е б о ‚ атьсfl пеемещение пибоа ‚ азличных напа ‚ л е н и fl х .
О б а б о тайте небольшой участок кожи и, получи‚ уд о ‚ л е т ‚ о  и т е л ь н ы й
 е з у л ь тат, пееходите к следующему участку. Неже л ательные ‚ол о с ы
з а х ‚ аты‚аютсfl гол о ‚ кой пибоа и ‚ыы‚аютсfl пи его пеемещении.
В ы п олнflйте удаление ‚олос пи малой скоости аботы пибоа до тех по,
пока не пи‚ыкните к этим ощущениflм. 
Если ‚олосы подмышками и ‚ зоне бикини слишком длинные, еко м е н д уе т с fl
п одстичь их ножницами или машинкой, чтобы уменьшить боле‚ые ощущениfl
пи эпилflции. Чтобы удалить ‚олосы подмышками, закиньте уку за гол о ‚у,
чтобы добитьсfl нат fl жениfl кожи, и дежите пибо под углом 90° к
по‚ехности кожи. 
Кнопка ‚ыключателfl должна находитьсfl лицом к ‚ам. По‚тоflйте эти
дейст‚иfl на ‚сех участках кожи до пол н о го удалениfl неже л ательных ‚ол о с .
Вемfl, необходимое длfl удалениfl неже л ательных ‚олос, за‚исит от их типа.
В комплект поста‚ки пибоа ‚ходflт д‚е насадки длfl азличных зон
э п и л fl ц и и .
1) Большаfl насадка — испол ь з уетсfl длfl зон большой площади, напиме
длfl ног.
2) Малаfl насадка — испол ь з уетсfl длfl зон небольшой площади, напиме
п одмышками или ‚ зоне бикини.
И с п ользуйте насадку нужного а з м е а, ко т о аfl под ходит длfl той или иной
зоны эпилflции. Это поз‚олит достичь наилучших езультато‚. Чтобы снflть
насадку длfl зоны эпилflции, одно‚еменно нажмите кнопки а з бл о к и  о ‚ а н и fl
насадки (элемент F). Пи ус та н о ‚ ке насадки длfl зоны эпилflции дол жен быть
слышен щелчок.
7. 

Оптимальное ‚емfl длfl поцедуы — ‚ече

. И н о гда после уд а л е н и fl

‚ олос на коже поfl‚лflютсfl касные пflтна и пипухлости. Поэтому лучше
‚ с е го по‚одить эпилflцию ‚ечеом, непоседст‚енно пеед сном. 
За ночь а з д а жение кожи обычно поход и т. Обычно а з д а жение кож и
поfl‚лflетсfl сильнее пи нескольких пе‚ых использо‚аниflх эпилflтоа .
З атем кожа пи‚ыкает к поцессу эпилflции, и ‚ дальнейшем а з д а же н и е
уменьшаетсfl. Пеимущест‚а от использо‚аниfl эпилflтоа Veet ‚
значительной степени пе‚осходflт неудобст‚а от покаснениfl кож и .
8. 

У ход за кож е й

. После за‚ешениfl удалениfl ‚олос смойте спей длfl

о блегчениfl эпилflции и нанесите лосьон длfl тела, чтобы ус п о коить кож у.
9. 

О т ш е л у ш и ‚ а н и е

. Чтобы пед о т ‚ атить ‚а с тание ‚олос, ежед н е ‚ н о

о б а б аты‚айте кожу нат у альной губкой или скабом длfl тела. Восшие
‚ олосы — это а с п  о с т аненнаfl поблема, ‚озникающаfl пи испол ь з о ‚ а н и и
м е т одо‚ удалениfl ‚олос, осно‚анных на ‚ыдеги‚ании ‚олос из кож и .
Отшелуши‚ание и под д е жание чистоты поз‚олflют ус т анить эту побл е м у.
П о п  о буйте кем длfl пед о т ‚ ащениfl ‚а с таниfl ‚олос Veet. Его мож н о
пиобести по‚семестно, и он эффекти‚но пед о т ‚ ащает ‚а с тание ‚олос. 
Коме того, необходимо ежедне‚но у‚лажнflть кож у. После за‚ешениfl
эпилflции ВЫКЛЮЧИТЕ пибо, нажа‚ кнопку электопитаниfl 

один или

д‚а аза, ‚ за‚исимости от ‚ыбанной скоости аботы пибоа .

Очистка пибоа

Ре ко м е н д уетсfl ‚ыполнflть очистку эпилflтоа после каждого испол ь з о ‚ а н и fl .
Удалите собанные ‚олосы с помощью щетки, ко т о аfl ‚ходит ‚ ко м п л е к т
п о с та‚ки. Наденьте на пибо защитный колпачок, чтобы пед о т ‚ ат и т ь
по‚еждение голо‚ки эпилflтоа. Пи этом пибо дол жен быть ВЫКЛЮЧЕН
и отсоединен от сети электопитаниfl. Удалите остатки ‚олос с лез‚ий длfl
битьfl и диско‚ длfl удалениfl ‚олос с помощью чистflщей щетки, ‚ходflщей ‚
комплект поста‚ки. Потите пибо чистой су хой тканью. Чтобы уд а л и т ь
о с татки ‚олос с диско‚ из нежа‚еющей стали, потите каfl диско‚ ‚ат н ы м
‚ а л и ком, смоченным спитом и тщательно отжат ы м .

П  и м е ч а н и е

. У б едитесь, что ‚атный ‚алик не слишком сильно смоч е н

спитом, и тщательно ‚ысушите голо‚ку эпилflтоа пеед испол ь з о ‚ а н и е м .
Чтобы очистить пибо, отсоедините его от адаптеа, снимите с него бл о к
голо‚ки и помойте ‚се детали теплой поточной ‚одой. Вытите насу хо и
п олностью ‚ысушите пибо пеед тем, как убать его на ха н е н и е, а та к же
п е  ед последующим использо‚анием. 
Х аните устойст‚о ‚ су хом месте.

Х  а н е н и е
В с е гда отсоединflйте пибо от сети, если он не испол ь з уе т с fl

.

В с е гда ханите устойст‚о ‚ су хом месте. Не дегайте и не пееку ч и ‚ а й т е
шну. Не наматы‚айте шну на пибо, так как это может пи‚ести к
пежде‚еменному износу и а з  ы ‚у шнуа. Пи по‚еждении шнуа
п и таниfl его след ует заменить, чтобы пед о т ‚ атить ‚озникно‚ение опасной
с и т уации. Длfl этого пибо след ует ‚енуть ‚ магазин, где он был
пиобетен, или упол н о м оченному лицу. Регулflно по‚еflйте шну пита н и fl
на педмет износа и наличиfl по‚еждений (особенно ‚ том месте, где он
с о единflетсfl с адаптеом).

Это изделие имеет макио‚ку CE и изгото‚лено ‚ соот‚етст‚ии с
Диекти‚ой по электомагнитной со‚местимости 2004/108/EC и Диекти‚ой
по низкому напflжению 2006/95/EC.

.

Элементы пибоа

:

A = Запатенто‚аннаfl система эпилflции длfl быстого и эффекти‚ного 

удалениfl ‚ол о с .

B = Насадка длfl эпилflции ног и у к .
C = Насадка длfl эпилflции подмышек и зоны бикини.
D = Моющаflсfl, легко очищаемаfl гол о ‚ к а .
E = Кнопки а з блокио‚аниfl насадки.
F = Гнездо длfl подключениfl адаптеа .
G = Выключатель электопитаниfl и пееключениfl 2 ско  о с т е й .

Данный пибо соот‚етст‚ует номати‚ным тебо‚аниflм, ко т о  ы е

ус тано‚лены диекти‚ой ЕС от 2002/96/EC ‚ отношении утилизации пибоа
после того, как истечет сок его службы. Все то‚аные изделиfl, ко т о  ы е
имеют пометку "пеечекнутый мусоный flщик на колесах" (ко т о а fl
указы‚аетсfl на та бл и ч ке технических данных, упако ‚ ке или ‚ инсту к ц и fl х
по экс п л уатации), необходимо после окончаниfl сока экс п л уата ц и и
у т и л и з и  о ‚ ать отдельно от обычных быто‚ых отходо‚. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ сда‚ать пибо на утилизацию ‚месте с обычными
быто‚ыми отходами. В Вашей местной того‚ой точ ке, ко т о аfl под а е т
быто‚ые пибоы, может по‚одитьсfl погамма "‚оз‚ата" пибоо‚ (если
Вы будете покупать но‚ый под у к т, чтобы заменить данный пибо). В ду г и х
случаflх необходимо оба щ атьсfl ‚ с‚ои местные оганы ‚ласти, чтобы
п олучить дополнительную помощь и инфомацию о том, куда сда‚ать данный
пибо на утилизацию.

Гаантиfl и обслужи‚ание

Длfl данного устойст‚а, поиз‚ед е н н о го компанией V E E T, га а н т и уе т с fl
о т сутст‚ие дефекто‚ пи номальной экс п л уатации ‚ течение д‚ух лет с
м о м е н та пиобетениfl. Если купленное ‚ами изделие не фу н к ц и о н и уе т
н а д л е жащим обазом из-за дефекто‚ матеиало‚ или изгото‚лениfl, то оно
будет заменено. Длfl этого ‚ам нужно посто ‚енуть данное ус т  о й с т ‚ о
озничному пода‚цу по месту пиобетениfl ‚месте с дейст‚ительным
кассо‚ым чеком. Замена поиз‚одитсfl бесплатно. Га антиfl не
а с п  о с т анflетсfl на дефекты, ‚озникшие из-за непа‚ильной экс п л уата ц и и ,
и с п ользо‚аниfl не по назначению или наушениfl данных инсту к ц и й .
(Настоflщаfl га антиfl никоим обазом не оганичи‚ает ‚аши зако н н ы е
потебительские па ‚ а . )

Инфомациfl об изделии пи‚ едена на нашем ‚еб-сайте: www. h o t - u k . c o m

w w w. ve e t . c o m

Veet — это то‚аный знак компании Re c k i tt Benckiser, испол ь з уемый компанией 

Helen of Troy Limited по лицензии.

H U

ÃRIZZÜK
M EG
 EZEKET
 AZ
 UTASÍTÁSOKAT

A
 berendezés
 használata
 elŒtt
 olvassuk
 el
 az
 összes
 utasítást.

FIGYELMEZTETÉS:
 NE
 merítse
a 
 készüléket
 vízbe,
 mert
 az
 a
 készülék
 károsodásához
v
e
z
e
t
h
e
t
. A
 készüléket
 és
 az
 adaptert
 tartsa
 víztŒl
 távol!

Ne
has ználjuk
 a
ké szüléket

vízzel
te lt
 fürdŒkád,
m edence
vagy 
tartály 
me llett
 vagy
 felett.
 Az
 adapterhez
 ne
nyúljon
 vizes
 kézzel,
 ne
 merítse
v íz
 alá,
 ne
 tartsa
 folyó
 víz
 alá,
 és
 biztosítsa,
 hogy
semmilyen
 módon
 ne
 érje
 nedvesség.

Tartsuk
 távol
 a
ké szüléket
a
 gyerekektŒl
é s

betegektŒl.
 A
 kisgyermekekre
oda
k ell
 figyelni,
 hogy
 ne
j átsszanak
a
 készülékkel.

Kisgyermekek
 vagy
 fogyatékos,
 fizikai,
é rzékelési
 vagy
m entális
ké pességeikben
korlátozott,
 illetve
tapas ztalatokkal
va gy
ke llŒ
is meretekkel
nem 
re ndelkezŒ
személyek
 nem
 használhatják
 a
ké szüléket
felügye let
nélkül, 
 illetve
am eddig
a
biztonságukért
 felelŒs
s zemély
nem 
táj ékoztatja
Œket
 a
ké szülék
has ználatáról.


F
I
G
Y
E
L
M
E
Z
T
E
T
É
S:


Ezt
a
 készüléket
ne m
 szabad
 bevinni
a
 fürdŒszobába.

További
vé delem
 érdekében
30 mA-t
m eg
 nem
 haladó
m aradék
üze melési
ár amra
minŒsített
 maradék
á ram
 eszközt
(RCA)
aj ánlatos
fe lszerelni
 a
fürdŒ szobát
ellátó
áramkörbe.
 Tanácsért
fordul junk
a
 villanyszerelŒhöz.
Az
epiláto r
sz áraz
környe zetben
v aló
 használatra
sz olgál.
Has ználat
k özben
 NE
álljon
 vizes
vagy 
nedve s
 törölközŒk,
 szŒnyegek
 vagy
padl ó
k özelében.
GyŒzŒdjön
meg
 róla,
 hogy
 a
k eze
és 
a
 többi
 testrésze
s záraz.
Az
 epilátort
j ól
 szellŒztetett
helyiségben
 használja.
Az
 égések,
tıze setek
é s
 elektromos
ára mütések
kockázatának
cs ökkentése
 érdekében
soha
 ne
hagy ja
 Œrizetlenül
 a
hálózati
aljzathoz
c satlakoztatott
epiláto rt.
 Mindig
c satlakoztassa
 az
 elektromos
kábe lt
a
készülékhez,
 mielŒtt
 az
a daptert
a
 hálózati
 aljzatba
 dugja.
 Ha
 a
ké szüléket
nem
használja,
m indig
 húzza
k i
 a
c satlakozót
a
 hálózati
 aljzatból.

Az
adaptert
 mindig
közv etlenül
 a
hálózati
cs atlakozóaljzatba
 csatlakoztassa.
NE
használjon
 hosszabbítókábelt.
A
 készüléket
k izárólag
 rendeltetésszerıen,
a
 jelen
útmutatóban
leírtak
 szerint
 szabad
 használni.

Ne
has ználjon
a
 gyártó
á ltal
 nem
 ajánlott
tartozékokat.
H a
a
 készülék
m egsérül
vagy
 eltörik,
a zonnal
 szakítsa
m eg
a 
has ználatát,
és 
cs erélje
 ki,
 mert
a
 további
használat
 vágást
 vagy
 horzsolást
 okozhat
 a
bŒrön .

M
E
G
J
E
G
Y
Z
É
S:

NE
 használja
a 
ké szüléket
ol yan
bŒrfelül eten,
ahol 
 nagyméretı

pattanás,
friss 
(3 
hón apnál
 rövidebb
ideje 
ke letkezett)
 sebhely,
sz emölcs,
napfény
okozta
 leégés,
kiütés
 vagy
m ás
 bŒrbetegség
v an
je len.
Ame nnyiben
valam ilyen
érrendszeri
bete gsége,
 pl.
diabetes e
 vagy
 visszere,
il letve
bŒrbetegsé ge,
például
dermatológiai
e lváltozása
 van,
a
 használat
 elŒtt
 konzultáljon
orvosá val.
L egyengült
immunrendszerı,
pl.
állapo tos
 illetve
diab etes
me llitusban,
hem ofíliában
vagy
immunhiányos
 betegségben
 szenvedŒ
s zemélyeknek
 szintén
konzultáln iuk
k ell
orvosukkal,
ha
e zt
a
 
ter méket
kívánj ák
 használni.
 Ha
 pacemakere
v an,
a
 használat
elŒtt
konzultáljon
orvosáv al.

F
I
G
Y
E
L
M
E
Z
T
E
T
É
S:

A
 szŒrzet
e pilálása
után
2 4
 órán
át
ne 
tegye 
ki
k özvetlen

napfénynek
 a
bŒrfelül etet.
Szintén
aj ánlott
a z
ús zás,
 valamint
dezodor/izzadásgátló,
ill etve
 illatosított
ter mékek
 használatának
ker ülése.
 Az
izzadás
 elkerülése
 érdekében
ke llemes
hŒmé rsékletı
 helyen
hasz nálja
 az
 epilátort.
GyŒzŒdjön
 meg
 róla,
 hogy
a
 szŒrteleníteni
kívánt
bŒrfelületek
 tiszták,
s zárazak,
é s
krém-,
 illetve
olajm entesek.

F
I
G
Y
E
L
M
E
Z
T
E
T
É
S:

Ha
a 
kés zülék
 meghibásodik,
 ne
próbálja
 megjavítani.
A

készülék
nem 
re ndelkezik
a 
felhas ználó
 által
 szervizelhetŒ
 részekkel
és
alkatrészekkel.
 Az
e pilálás
elŒtti ,
ny ugtató
pe rmetet
NE
fújj a
 az
e pilátorra,
 az
átalakítóra
 vagy
az 
elek tromos
ká belre.
Has ználat
közbe n
 NE
cs atlakoztassa
v agy
húzza
ki
 a
tápkábe lt
a z
e pilátorból.
Ha
 a
k észüléket
ne m
ha sználja,
tartsa 
raj ta
a
védŒkupakot.
A
 készüléket
 csak
a
 termékhez
me llékelt
adapterr el
egy ütt
 használja.
NE
 használjon
 a
gy ártó
által
nem 
aj ánlott
tar tozékokat.
Az
e pilátor
has ználata
közbeni
 balesetek
e lkerülése
é rdekében
ta rtsa
 távol
 a
ké szüléket
az 
arc ától,
a
fejbŒrétŒl
 és
m ás
 érzékeny
tes trészektŒl,
 ruháktól
 és
 lakástextíliáktól.

M
ı
k
ö
d
t
e
t
é
s

1.

 Dugja
be
 az
 adapter
c satlakozódugóját
a
 készülék
a ljába.
2.

 Csatlakoztassa
 az
 adaptert
egy 
e lektromos
 aljzathoz.
3.

 Finoman
fe lfelé
húzva
 távolítsa
e l
 a
vé dŒkupakot
a z
e pilátorról.
4.

 Kapcsolja
BE
a
 készüléket
 a
be-/kikapcs oló
gom b


e
g
y
s
z
e
r
i

m
e
g
n
y
o
m
á
s
á
v
a
l
. A
 készülék
a 
legalacs onyabb
foko zaton
 kezdi
m eg
m ıködését.
A
 sebesség
növelés éhez
ism ét
 nyomja
m eg
a 
be-/kikapcs oló
gombot .
 
Az
alacsony
foko zatot
 finom
 szŒrzethez,
a 
m agas
 fokozatot
pe dig
e rŒsebb
sz álakhoz
a
j
á
n
l
j
u
k
.

M
e
g
j
e
g
y
z
é
s:

A
fe lhasználó
vé delme
 érdekében
az 
epiláto r
 lelassulhat,
v agy
 akár
 le

is
állhat, 
 ha
túl
erŒs en
a
 bŒrhöz
 nyomják.

ElŒször
 egy
kev ésbé
érz ékeny
fe lületen
 próbálja
ki
a z
e pilátort.

Ha
elŒször

használ
e pilátort,
els Œként
 egy
kev ésbé
érz ékeny
fe lületen
 próbálja
ki,
am elyen

kevés
s zŒrszál
található ,
 hogy
 hozzászokjon
az 
epilálás
 érzéséhez.

Fürödjön
le.

Fürdés
vagy 
zuhany ozás
 után
 könnyebb
eltávolít ani
 a

szŒrszálakat,
m ivel
ilye nkor
 kitágulnak
 a
bŒr
pórusai.
GyŒzŒdjön
m eg
r óla,
hogy
megfelelŒen
 szárazra
 törölte
 a
bŒrét,
m ert
az 
epilálás
 nedves
bŒrö n
 nem
kellŒen
 hatékony.
A
 bŒrnek
 tisztának,
v alamint
kré m-
 és
 olajmentesnek
is
 kell
l
e
n
n
i
e
.

5.


Ny ugtató
per met
 epiláláshoz.

Tartsa
a
 pumpát
1 5
 cm-re
a
 lábától,
és

permetezzen
fino m
ré teget
a z
e pilálni
 kívánt
területre .
 Hagyja
 2–5
pe rcen
 át
s
z
á
r
a
d
n
i
.
6.


Gye ngéd
sz Œrtelenítés.

Kapcsolja
 BE
az
 epilátort,
é s
 lassan
mozgas sa
az

epilálófejet
a
 bŒr
 felett,
egy ik
kez ével
 mozgatva
az
 epilátort,
a 
m ásikkal
 pedig
feszesen
tartva
 a
bŒrt. 
 Biztosítsa,
hogy
 az
e pilátor
fe je
fin oman
ér intkezzen
 a
bŒrrel
 –
ne 
fej tsen
 ki
túl zott
ny omást.
 Finoman
v ezesse
á t
 az
 epilátor
 fejét
a
szŒrteleníteni
kívánt
te rület
 felett.
A
legj obb
e redmények
érdek ében
tarts a
megfelelŒ
s zögben
a
 készüléket
 a
bŒr
felett.
Az
 epilátort
las san,
 folyamatosan
mozgassa,
a 
s zŒr
növeke désével
e llentétes
 irányban.
Az
ös szes
 szŒrszál
eltávolításához
sz ükség
 lehet
a 
mıve let
m ás
 irányú
m egismétlésére
is.
Kis
területen
dol gozzon,
m ajd
folytas sa
 egy
m ásik
te rületen,
ha
m ár
 elégedett
a z
eredménnyel.
A
 készülék
fe je
befog ja,
é s
 a
m ozgatás
 közben
kihúzza
 a
ne m
k ívánt
szŒrszálakat.
Ha ladjon
 a
lehe tŒ
 leglassabban,
am íg
hozzá
 nem
 szokik
 az
ilye n
faj ta
szŒreltávolításhoz.

Ha
a
 hónalján/bikinivonalán
található
s zŒrszálak
vis zonylag
hoss zúak,
aj ánlott
Œke t
ollóval
vagy 
nyírógéppel
m egrövidíteni,
hogy
 csökkentse
 az
e pilálás
s orán
jelentkezŒ
fáj dalmat.
A
hónalj
 szŒrtelenítéséhez
a
 bŒr
fe szessége
 érdekében
helyezze
 egyik
 karját
a
 feje
m ögé,
 és
hely ezze
a
 készüléket
 90

°

-os
s zögben
a
 bŒr

fölé.

A
 kapcsológombnak
ön
felé 
kell
néz nie.
 Ismételje
m eg
m inden
 területen,
am íg
 el
nem
 távolította
 az
 összes
 nem
kívánt
s zŒrszálat.
 A
sz Œr
eltávolí tásához
s zükséges
idŒ
függ 
 a
s zŒrtípustól.
A
 készülék
k étféle
 fejjel
re ndelkezik:
1.)
Nagy méretı
fej 
– 
nagyobb
felül eteken,
 pl.
lábakon
történŒ
has ználatra
2.)
Kism éretı
 fej
–
 kisebb
területe ken,
pl.
hó naljon
 és
bi kinivonalon
történŒ
h
a
s
z
n
á
l
a
t
r
a
A
 legjobb
 eredmény
 elérése
ér dekében
a 
m egfelelŒ
m éretı
fe jet
 használja
 a
szŒrtelenítéshez.
A
 fejeket
a 
ké t
 fej-eltávolító
go mb
egy idejı
m egnyomásával
távolíthatja
 el
(E).

A
 fejek
a 
felhelye zéskor
e gy
k attanással
il leszkednek
a
h
e
l
y
ü
k
r
e
.
7.


Az
 este
a
 legjobb
 idŒpont.

ElŒfordulhat,
hogy
 szŒrtelenítés
után
piros
 pöttyöket

és
 egyenetlenségeket
 észlel
a
 bŒrén,
e zért
 a
le gjobb
idŒ pont
a
 szŒrtelenítésre
 az
este,
 éppen
le fekvés
e lŒtt.

Az
irrit áció
 általában
 reggelre
m egszınik.
A
bŒrirrit áció
 az
 epilátor
 elsŒ
néhány
használatakor
 erŒteljesebb.
Ám 
a
 bŒr
hozz ászokik
 a
fol yamathoz,
 és
m inél
többször
has ználja
a
 készüléket,
a nnál
 jobban
 hozzászokik
 majd.
A
V eet
 epilátor
használatából
adód ó
e lŒnyök
 messze
 felülmúlják
a 
tapas ztalható
 piros
pöt työk
miatti
 kellemetlenségeket.
8.


A
bŒr
m egnyugtatása.

Az
e pilálás
után
táv olítsa
 el
a
 megmaradt
ny ugtató

permetet,
és 
fino m
te stápolóval
 nyugtassa
bŒrét.
9.


H
á
m
l
a
s
z
t
á
s.

A
 kezelt
 területet
naponta
ra dírozza
át
luffasz ivaccsal
va gy

bŒrradírral,
hog y
m egakadályozza
 a
s zŒrszálak
befe lé
va ló
növe kedését.
A
benŒtt
szŒrszál
gya kori
 jelenség
 minden
ol yan
s zŒrtelenítŒ
 eljárás
 esetében,
a melyben
a
szŒrszálat
kihúzzák 
a
 bŒrbŒl,
é s
 a
ter ület
 tisztítása
 és
 radírozása
kulcsfonto sságú
ennek
m egelŒzése
érdek ében.
Próbálja
 ki
a
 Veet
s zŒrbenövés
 gátló
 krémét
–
nagyszerı
m egoldás
a 
benŒt t
 szŒrszálak
 ellen
(a
te rmék
s zámos
vis zonteladónál
megvásárolható).

Emellett
bizto sítsa
a 
bŒ r
napi
hi dratálását
is .
 Az
e pilálás
vé geztével
kapc solja
 KI
 a
készüléket
a 
be-/kikapcs oló
gomb

egyszeri
va gy
ké tszeri
m egnyomásával,

attól
függŒ en,
 hogy
me lyik
fokozatra
 volt
 állítva
 a
ké szülék.

A
 készülék
tisztítása

A
 készüléket
 ajánlott
minden
has ználat
után
m egtisztítani.
Használja
a 
term ékhez
m ellékelt
 kefét
a 
felgyülem lett
s zŒr
eltávolít ásához.
Az
epilátor
fe jének
m egóvása
é rdekében
 helyezze
fel
a
 védŒkupakot.
 GyŒzŒdjön
me g
róla,
hogy
 a
ké szülék
kikapcs olt
 állapotban
van,
é s
 hogy
kihú zta
a
 hálózati
aljzatból.
 A
 termékhez
m ellékelt
tisz títókefével
távolít sa
e l
a
be szorult
 szŒrszálakat
a
bo rotvapengék
é s
 az
 epilátortárcsák
 közül.
 A
 készülékházat
tö rölje
á t
 egy
 tiszta,
száraz
k endŒvel.
 A
viss zamaradt
a nyagoknak
a 
rozs damentes
ac élból
ké szült
tárcsákról
 való
eltávolí tásához
e gy
 alkohollal
 megnedvesített,
de
 jól
kics avart
vattapamaccsal
dö rzsölje
át
a 
tárc sák
 külsŒ
rés zét.

M
e
g
j
e
g
y
z
é
s:

GyŒzŒdjön
m eg
róla,
hogy
 a
va ttapamacs
 nincs-e
túlságosa n
 átitatva

az
a lkohollal,
é s
 használat
 elŒtt
e llenŒrizze,
hog y
a z
e pilátor
fej e
 teljesen
megszáradt-e.
 A
 készülék
tisz tításához
táv olítsa
 el
az 
adaptert,
húzza 
le
 a
fej részt
a
ké szülékrŒl,
é s
m inden
 alkatrészét
 tartsa
 meleg,
 folyó
 víz
a lá.
 Törölje
sz árazra,
és
 biztosítsa,
 hogy
a
 tárolás,
ill etve
 további
has ználat
elŒtt 
 teljesen
 megszáradjon.

A
 készüléket
 mindig
s záraz
he lyen
tar tsa.

T
á
r
o
l
á
s
Ha
a
 készülék
 nincs
has ználatban,
 mindig
húzza 
ki
a
 csatlakozót
 a
hálózati
a
l
j
z
a
t
b
ó
l

Mindig
s záraz
hely en
tárolja .
 Ne
 húzza
v agy
c savarja
m eg
a 
vez etéket.
 Ne
csavarja
a
 vezetéket
a
 készülék
köré ,
 mert
ez 
a
 vezeték
 idŒ
elŒtti
elhasználódásához
 és
m egtöréséhez
 vezethet.
 Amennyiben
 a
k észülék
ve zetéke
megsérül,
a
 veszély
elke rülése
 érdekében
ki
k ell
 cserélni;
 ehhez
vigye 
viss za
 abba
az
üzle tbe,
 ahol
 a
ké szüléket
vás árolta,
vagy 
e gy
m ásik,
ha sonló
te rmékeket
forgalmazó
bol tba.
Ell enŒrizze
r endszeresen
az 
ele ktromos
k ábel
éps égét
(különösen
a z
a dapterhez
 való
 csatlakozási
pontnál ).

EA
 terméken
 megtalálható
a
 CE
 jelzés,
 és
gyá rtása
 a
2 004/108/EK
 jelı,
elektromágneses
öss zeférhetŒségre
v onatkozó,
va lamint
 a
2 006/95/EK
j elı,
kisfeszültségı
bere ndezésekre
vonatkozó
irány elvnek
 megfelelŒen
 történik.

A
 készülék
r észei:

A
 =
Szabadalm aztatott
 epilálórendszer
 a
gy ors
é s
 hatékony
s zŒreltávolításért.
B
 =
F ej
a
 lábhoz
 és
 a
k arhoz.
C
 =
F ej
a
 hónaljhoz
 és
a
 bikinivonalhoz.
D
=
Mosható
e pilálófej,
 a
könnyı
tisz títás
ér dekében.
E
 =
F ej-eltávolító
gombo k.
F
= 
Ad aptercsatlakozó.
G
 =
F okozatváltó
 és
 be-/kikapcsoló
gomb.

Ez
a
 készülék
 megfelel
 a
has znos
 élettartam utáni
 újrahasznosításról
 szóló

2002/96/EC
 rendelkezésnek.
 Azt
 a
 terméket,
 amely
a kár
 a
 minŒsítŒ
c ímkén,
 akár
 az
ajándékdobozon
 vagy
 a
 használati
 utasításon
 feltüntetett,
 áthúzott
 kerekes
 kukát
ábrázoló
 jelzést
 tartalmaz,
 a
 háztartási
hul ladékoktól
 elkülönítve
 kell
 a
 hulladékgyıjtŒbe
tenni
 a
 készülék
 hasznos
 élettartama
 végén.


NE
 tegyük
 a
 készüléket
 a
 rendes
 háztartási
 hulladék
 közé.
A
 helyi
 kereskedŒnél
érvényben
 lehet
 egy
 visszaváltási
 program,
a mikor
 csereterméket
 vásárolunk,
 illetŒleg
felvehetjük
a 
 kapcsolatot
 a
 helyi
 önkormányzattal
 további
 tájékoztatás
 és
t anácsadás
céljából
 arra
 vonatkozóan,
 hova
 vihetjük
 a
 készüléket
 újrahasznosításra.

Garancia
és
 szerviz

Normál
has ználat
e setén
 az
 Ön
V EET
k észülékére
a
 vásárlás
 idŒpontjától
számítva
ké t
év 
garanc ia
vonatkozik. 
 Ha
 a
term ék
mıködés e
a nyag-
v agy
 gyártási
hibák
k övetkeztében
nem 
kielégítŒ, 
 akkor
k icserélik.
 Egyszerıen
 vigye
 vissza
a
készüléket
a z
é rvényes
nyugtával
 együtt
abba
a z
üzletbe,
a hol
v ásárolta,
é s
ingyen
kics erélik.
Ez
 a
j ótállás
nem 
vonatkozik
a zokra
a 
m eghibásodásokra,
amelyek
 a
ne m
 rendeltetésszerı
has ználatból,
rong álásból
 vagy
 a
j elen
 használati
utasítás
be 
nem 
tartás ából
s zármaznak.
(Ez
ne m
be folyásolja
 az
 Ön
tö rvényben
meghatározott
fogyas ztói
 jogait.)

A
termék kel
kapcsola tos
 információkért
 látogasson
 el
we boldalunkra:
www .hot-uk.com

w
w
w
.
v
e
e
t
.
h
u

A
Ve et
 a
 Reckitt
Benckise r
 védjegye,
h asználata
a


Helen
of 
Troy
 Limited
 cég
engedélyé vel
tö rtént.

R O

P®S
T
R
A∂I
ACESTE
 INSTRUC∂IUNI 
 DE
SI GURAN∂® I
M
P
O
R
T
A
N
T
E

Citi∑i
 toate
 instruc∑iunile
¶ nainte
 de
 a
 utiliza
 acest
 aparat.

AVERTISMENT:
 NU
 scufunda^i
 acest
 aparat
¶ n
 ap™,
 deoarece
 se
 poate
 deteriora. F
e
r
i
^
i
aparatul
 ≥i
 adaptorul
 de
 contactul
 cu
 apa.

Nu
fol osi∑i
apa ratul
 l<ng™
 sau
 deasupra

unei
 vane,
c hiuvete
s au
va se
as em™n™toare
¶n
c are
 se
afl™
a p™.
 Adaptorul
 nu
trebuie
 utilizat
 cu
 m<inile
 umede,
 scufundat
 ¶n
a p™,
 ^inut
 sub
 jet
 de
 ap™
sa u
uda t
 sub
nicio
 form™.

Nu
l™s a∑i
 acest
apa rat
la
¶ndem <na
c opiilor
 ≥i
a
 persoanelor
 infirme.

Copiii
 mici
trebuie
s upraveghea∑i
 pentru
a
 v™
a sigura
c™
nu
s e
j oac™
 cu
apa ratul.

Acest
 aparat
 nu
 este
conce put
pe ntru
 utilizarea
de
 c™tre
 persoane
(inclu siv
copii)
cu
ca pacit™∑i
 fizice,
se nzoriale
≥ i
 mintale
r eduse
 sau
 care
nu
au
e xperien∑™
 ≥i
cuno≥tin∑e
 suficiente,
dec< t
 dac™
 li
s -a
a sigurat
s upraveghere
s au
li 
 s-au
 dat
instruc∑iuni
 privind
util izarea
 aparatului
 de
c™ tre
o
pe rsoan™
 care
r™s punde
 de
siguran∑a
lo r.

A
V
E
R
T
I
S
M
E
N
T
:

Acest
 aparat
 nu
 trebuie
luat
¶n 
 camera
de
baie.
 Pentru
protec∑ie

suplimentar™,
s e
 recomand™
instalare a
¶n
circuitul 
 de
alime ntare
 cu
ele ctricitate
al
b™ii
a
 unui
dispoziti v
pentru
cure nt
 rezidual
ce 
opere az™
 cu
un
c urent
rez idual
nominal
de 
ce l
 mult
30 
m A.
 Solicita∑i
 sfatul
s pecialistului
c are
 face
 instalarea.

Epilatorul
tre buie
 utilizat
¶ntr-u n
 loc
 uscat.
 NU
STAˇ I
 l<ng™
 un
 prosop
ud ,
 pe
covoare
 sau
pa rdoseli
 umede
¶n 
 timpul
 utiliz™rii.
 Asigura^i-v™
c™ 
m< inile
≥ i
res tul
corpului
sunt
us cate.
Es te
re comandat™
 utilizarea
apa ratului
¶ntr-o 
 ¶nc™pere
bi ne
aerisit™.
P entru
a
 reduce
 riscul
ars urilor,
incendii lor
s au
≥ ocurilor
e lectrice,
 nu
l™sa^i
epilatoru l
 nesupravegheat
¶n
priz™ .
 Ata≥a^i
¶nto tdeauna
 cablul
de 
alime ntare
la
 aparat
 ¶nainte
 de
a
 conecta
 adaptorul
la
priz™ .
 Deconecta^i
 ¶ntotdeauna
apa ratul
de
la
priz™
 atunci
c<nd
nu
¶l
uti liza^i.

Conecta^i
 adaptorul
¶n
priza
 de
cure nt
 din
pe rete.
NU 
UTILIZAˇI 
 un
 prelungitor.
Utiliza^i
ac est
 aparat
num ai
¶n
sc opul
pentru
c are
 a
fost
 conceput,
 conform
descrierii
din
ac est
 manual.

Nu
 utiliza^i
 alte
a ccesorii
 dec<t
c ele
 recomandate
de
 produc™tor.
Dac ™
a paratul
 se
deterioreaz™
sa u
 se
rupe,
¶ntrerupe ^i
im ediat
uti lizarea
a cestuia
 ≥i
¶nl ocui^i-l;
continuarea
 utiliz™rii
poate
provoca 
t™iere a
s au
zg< rierea
 pielii.

N
O
T
®

:
Nu
 utiliza^i
 acest
a parat
pe
 por^iuni
 ale
 pielii
afe ctate
de 
acne e
s ever™,
pe

^esuturi
 cu
c icatrice
 recente
(m ai
pu^ in
de
 3
 luni),
 aluni^e,
 piele
cu
a rsuri
s olare,
irita^ii
 sau
 alte
afe c^iuni
ale 
pieli i.
Consulta^i 
 doctorul
¶n ainte
 de
util izare
¶n
c azul
¶n
care
sufer i^i
de
 afec^iuni
 ale
s <ngelui,
 cum
 ar
fi
diabet,
var ice
s au
dere gl™ri
 ale
pielii,
 precum
afe c^iuni
derm atologice.
 Persoanele
c u
un
r™s puns
imun
r edus,
de
exemplu,
 ¶n
 timpul
s arcinii
sa u
 persoanele
c are
 sufer™
de
diabet
m ellitus,
 hemofilie
sau
im unodeficien^™,
trebuie
s ™
 consulte
un
do ctor.
D ac™
 ave^i
un
s timulator
cardiac,
c onsulta^i-v™
doctorul 
 ¶nainte
 de
uti lizare.

A
V
E
R
T
I
S
M
E
N
T

:
Evita^i
e xpunerea
di rect™
 la
soare 
timp
 de
24 
de
 ore
dup™

epilarea
 pilozit™^ii.
Este 
rec omandat,
de
a semenea,
s ™
e vita^i
¶not ul
s au
util izarea
unui
deodo rant/antiperspirant
s au
a 
prod uselor
parfuma te.
Util iza^i
 epilatorul
¶nt r-
un
 loc
 cu
o
tem peratur™
confo rtabil™
pentru
a 
ev ita
 transpira^ia.
Asigura^i-v™
c ™
zonele
din 
 care
dori ^i
s ™
¶nl™tura^i 
 p™rul
sunt
cura te,
usc ate
≥ i
f™r™
 urme
de
c reme
sau
uleiuri
de
 corp.

A
V
E
R
T
I
S
M
E
N
T

:
Dac™
 acest
produs
s e
 defecteaz™,
nu
¶nce rca^i
s ™
¶l
re para^i.

Acest
 aparat
 nu
 con^ine
 piese
 sau
 componente
a supra
 c™rora
 poate
int erveni
utilizatorul.
NU
 pulveriza^i
 sprayul
de
c onfort
¶nain tea
e pil™rii
pe
 epilator,
transformator
s au
c ablul
de
 alimentare.
 NU
conec ta^i
 sau
 deconecta^i
ca blul
de
alimentare
 din
e pilator
¶n
timpul
util iz™rii.
Men^in e^i
 capacul
 de
protec^ie
 c<nd
nu
utiliza^i
 aparatul.
Util iza^i
a paratul
 numai
c u
 fi≥a
 furnizat™
 pentru
adaptor. 
 NU
utiliza^i
 alte
ac cesorii
 dec<t
c ele
r ecomandate
de
 produc™tor.
Pe ntru
 a
pre veni
accidentele
 ¶n
 timpul
util iz™rii
 epilatorului,
fe ri^i
a paratul
de
fa^™,
 pielea
c apului
≥ i
alte
zone
 sensibile
a le
corpulu i,
haine
 sau
 covoare.

F
u
n
c
^
i
o
n
a
r
e

1.

 Introduce^i
fi≥a
 adaptor
 ¶n
 partea
 de
j os
a
 aparatului.
2.

 Conecta^i
 adaptorul
la
 o
 priz™
e lectric™.
3.

 Scoate^i
 capacul
 de
protec^ie
 cu
grij™
 ≥i
¶ndep™rta^i-l 
 de
e pilator.
4.

 Porni^i
apara tul,
ap™ s<nd
pe
 butonul
 de
porni re

o
 dat™. Aparatul
 va
 porni
la

viteza
 cea
 mai
 mic™.
 Pentru
a
 m™ri
 viteza,
 ap™sa^i
din
nou 
 butonul
 de
porni re.
Viteza
mic™ 
es te
r ecomandat™
pentru
p™rul
fin, 
 iar
vitez a
m are
pentru
firul 
 gros.

N
o
t
™

: Pentru
protec^ia
dumne avoastr™,
 este
posibi l
 ca
e pilatorul
s™ 
¶≥i
¶nce tineasc™

viteza
 sau
s ™
s e
 opreasc™,
dac™ 
ap™s a^i
prea 
tare 
pe
 piele.

•ncerca^i
 mai
 ¶nt<i
e pilatorul
 pe
o
 por^iune
ca re
 nu
 este
s ensibil™

.
L a
 prima

utilizare
 a
e pilatorului,
¶ncerc a^i-l
pe 
o
por^i une
 a
pielii
car e
nu
e ste
 prea
sensibil™
≥i
 cu
p™r
 sub^ire,
 p<n™
v ™
obi ≥nui^i
cu
 senza^ia
 de
depilare.

Face^i
baie
 mai
 ¶nt<i

.
Dac ™
util iza^i
e pilatorul
du p™
ce 
a^i
f™cut
 baie
sa u
 du≥,

¶ndep™rtarea
p™ rului
va 
fi 
 mai
 u≥oar™,
de oarece
pori i
 vor
fi
desc hi≥i.
 Mai
 ¶nt<i
asigura^i-v™
c™ 
pielea
 este
usc at™,
deoare ce
 depilarea
e ste
ma i
 dificil™
atunci
c<nd
 este
e fectuat™
pe 
pielea
 umed™.
 Totodat™,
pi elea
 trebuie
s™ 
fie
c urat™
≥ i
f™r™
urm e
de 
lo ^iune
s au
ulei
de
 corp.

5.


Spray 
confort
 pentru
epilare

.
 ˇine^i
pompi^a
la
 15
cm 
de
 picioare
≥ i
 pulveriza^i

u≥or
pes te
z ona
 pe
c are
 urmeaz™
 s™
 o
epila^i .
 L™sa^i
2-5 
m inute
 s™
 se
usuce .
6.


Epil are
delicat™

.
 Porni^i
e pilatorul
 ≥i
deplas a^i
 capul
¶ncet
pe 
piele,
folo sind
o

m<n™
 pentru
a
 mi≥ca
e pilatorul
 ≥i
ce alalt™
m <n™
pe ntru
 a
^ine
pielea 
¶nt ins™.
 Capul
epilatorului
 trebuie
 s™
fie
¶n
contact
 u≥or
cu
 pielea;
nu
ex ercita^i
o
pre siune
pre a
mare.
Trec e^i
 u≥or
c apul
 epilatorului
 peste
por^i unea
¶n 
 care
dori ^i
s ™
¶ndep™rta^i
p™rul
 nedorit.
Pe ntru
 rezultate
 reu≥ite,
^ine^i
apar atul
 ¶ntr-un
ung hi
potrivit 
 pentru
piele.
 Mi≥ca^i
epilatoru l
 ¶ncet,
 continuu
¶n
di rec^ia
invers ™
 cre≥terii
firu lui
de
 p™r.
S-
ar
putea
 s™
 fie
nev oie
 s™
 repeta^i
 mi≥carea
¶n 
 direc^ii
 diferite
 pentru
a
 epila
to ate
firele
de
 p™r.
Con centra^i-v™
pe 
por^ iuni
mici
 ≥i
de-abia
a poi
tre ce^i
la
o
 nou™
por^iune
dup™
ce 
s unte^i
m ul^umit™
 de
re zultate.
P™r ul
ne dorit
va 
fi
prin s
¶n
ca pul
dispozitivului
≥ i
 va
 fi
 smuls
afar™ 
pe
 m™sur™
c e
m i≥ca^i
 aparatul.
 Utiliza^i
c ea
 mai
mic™
 vitez™
 p<n™
v™ 
ob i≥nui^i
cu
s enza^ia
 de
s mulgere
 a
p™r ului
prin
ace ast™
metod™.

Dac™
 firele
de
 p™r
din
zona
s ubra^ului/bikinilor
s unt
pre a
lungi ,
e ste
 recomandat
s ™

le
t™ia^i
cu
o
foarfe c™
 sau
c u
un
trimm er
 pentru
 a
diminua
durere a
¶n
timpul
e pil™rii.
Pentru
a
 ¶ndep™rta
p™rul
di n
 zona
s ubra^ului,
a ≥eza^i
bra^ul 
 dup™
 cap
pe ntru
 a
¶ntinde
 pielea
 ≥i
^in e^i
 aparatul
per pendicular
 pe
piele.

Butonul
 de
com utare
tre buie
 s™
 fie
orientat
s pre
dumne avoastr™.
 Repeta^i
ac east™
ac^iune
¶n
fi ecare
z on™
 p<n™
c <nd
 a^i
 ¶ndep™rtat
 toate
firele
 de
p™r
 nedorite.
 Timpul
necesar
 pentru
 ¶ndep™rtarea
 p™rului
ne dorit
depind e
de
tipul 
 dumneavoastr™
de
p
™
r
.
Aparatul
 dispune
 de
dou ™
ca pace
 special
 concepute
 pentru
 zonele
c orpului.
1)
Capa c
pentru
z one
m ari
–
 utilizabil
 pentru
 por^iuni
 mai
 mari,
de
 exemplu
pentru
p
i
c
i
o
a
r
e
2)
Capa c
pentru
z one
m ici
 –
utili zabil
pe 
por^ iuni
ma i
 mici,
pre cum
 subra^
s au
zona
b
i
k
i
n
i
l
o
r
.
Pentru
re zultate
reu≥ ite,
uti liza^i
ca pacul
de
dime nsiune
core ct™
pe ntru
 zona
de
depilare.
 Pentru
a 
¶n dep™rta
ca pacele,
 ap™sa^i
 simultan
a mbele
 butoane
de
eliberare
 a
ca pacului
 (Componenta
 E).
 Capacele
vor
 face
 clic
la
r evenirea
¶n
p
o
z
i
^
i
e
.
7.


Sea ra
e ste
 momentul
 cel
m ai
potrivit

.
Dup™
 ¶ndep™rtarea
 p™rului
ne dorit,
 ve^i

observa
 uneori
 c™
 ave^i
pe te
ro≥iatice 
≥i
 umfl™turi,
de
 aceea
 este
m ai
bi ne
s™
utiliza^i
 epilatorul
s eara,
 ¶nainte
 de
culca re.

•n
 mod
 normal,
irita^i a
va
 disp™rea
 peste
noapte.
Irita^i ile
 pielii
s unt
m ai
nepl™c ute
la
 primele
uti liz™ri
a le
e pilatorului.
Dar
 pielea
s e
 va
obi≥nui 
 cu
a cest
proces 
≥ i
 ve^i
avea
to t
 mai
 pu^ine
probl eme,
cu
c <t
¶l
fol osi^i
m ai
mult.
Bene ficiile
util iz™rii
epilatorului
 Veet
s unt
m ult
 mai
 numeroase
dec <t
pete le
ro≥ii
c are
 pot
a p™rea.
8.


Calm area
pi elii

.
Dup™
 epilare,
cl™ti^i
cu
a p™
orice
 spray
de
 confort
≥ i
aplica^i
o

lo^iune
hi dratant™
 de
piele
 pentru
a
v ™
c alma
 pielea.
9.


E
x
f
o
l
i
e
r
e

.
Exfoli a^i
 zilnic
 zona
epilat™
c u
 o
 luf™
(b urete
natural)
s au
tam pon
 de

corp
 pentru
a
 preveni
 cre≥terea
firul ui
de
 p™r
s ub
 piele.
F irele
de
 p™r
c rescute
s ub
piele
sunt
un
a spect
 comun
a l
 celor
m ai
m ulte
 metode
 de
¶nd ep™rtare
 a
firului 
 de
p™r
¶n
ca re
a cesta
e ste
 smuls
di n
 piele,
iar
e xfolierea
≥ i
cur™^e nia
 sunt
e sen^iale
pentru
 reducerea
a cestor
prob leme.
 De
c e
nu
¶nce rca^i
cr ema
de
 protec^ie
V eet
¶mpotriva
 firelor
 de
p™r
 crescute
 sub
piele
 –
e ste
in dicat™
 pentru
prev enirea
cre≥terii
fi relor
de
p™r 
sub
piele
 –
 disponibil™
la
 magazinele
e n-gros
 la
nivel
na^ional.

•n
 plus,
 trebuie
s™ 
v™
 hidrata^i
pielea 
¶n
fiecar e
z i.
D up™
 ce
a^i
term inat
 epilarea,
opri^i
 aparatul,
ap™s <nd
pe
 butonul
de
 oprire


o
dat™
 sau
 de
do u™
 ori,
 ¶n

func^ie
 de
nivelul 
 de
vitez ™
la
 care
a^i
program at
apara tul.

Cur™^area
 aparatului

Dup™
fi ecare
util izare,
e ste
 recomandat
s™ 
cur™^a^i
e pilatorul.
Utiliza^i
peria
 inclus™
pentru
a 
¶nd ep™rta
firele
 de
p™r
 acumulate.
Pune^i
ca pacul
de
protec^ie
pentru
a
 proteja
 capul
e pilatorului.
Asigura^i-v™
c ™
apa ratul
 este
¶n
pozi^ ia
„Oprit”
≥i
 este
deconec tat
 de
la
 priza
e lectric™.
Cur™^a^i
p™r ul
r ™mas
pe 
lam e
≥ i
 pe
discurile
 de
e pilare,
 folosind
peria
 inclus™
¶n
pache t.
 ≤terge^i
apara tul
c u
 o
c<r p™
curat™
≥ i
usc at™.
Pe ntru
 a
¶nd ep™rta
depunerile
 de
pe
 discurile
di n
 o^el
 inoxidabil,
freca^i
c u
 pu^in
alcool
pe
 v<rfurile
discurilo r
cu
a jutorul
 unui
tam pon
de 
vat™
 care
a
fost
 stors
 de
alcool.

N
o
t
™

:
As igura^i-v™
 c™
 tamponul
de 
vat™
 nu
 este
¶m bibat
cu
 alcool,
iar
c apul

epilatorului
 este
com plet
 uscat
 ¶nainte
 de
uti lizare.
Pe ntru
 a
cur™ ^a
apar atul,
deconecta^i
adaptorul ,
s coate^i
c omplet
ca pul
a paratului
≥ i
 cl™ti^i
 toate
se c^iunile
sub
 jet
de
a p™
c™ ldu^™.
≤terge^i
a paratul
 ≥i
a sigura^i-v™
c™ 
es te
c omplet
usc at
¶nainte
de
 depozitare
≥ i
o
alt™
utili zare.

Depozita^i
 aparatul
¶n tr-un
loc
us cat.

D
e
p
o
z
i
t
a
r
e
•ntotdeauna
deconec ta^i
 aparatul
de
la
 priz™
c <nd
 nu
 ¶l
 folosi^i.

Depozita^i
 ¶ntotdeauna
apara tul
¶ntr-un 
 loc
usca t.
 Nu
 trage^i
≥ i
 nu
 r™suci^i
c ablul.
Nu
 r™suci^i
ca blul
¶n
jurul
apa ratului,
pentru
c ™
ac est
 lucru
 poate
duce
 la
uzar ea
prematur™
a
 cablului
≥i
 la
 ruperea
ac estuia.
Da c™
 se
 deterioreaz™
ca blul
de
alimentare
 a
a paratului,
ac esta
trebuie
¶nlo cuit,
re turn<nd
produsul
la
m agazinul
 de
la
 care
a
 fost
ac hizi^ionat
 sau
 apel<nd
la
o
pe rsoan™
 cu
ca lificare
adec vat™,
pentru
a
ev ita
 eventualele
risc uri.
 Verifica^i
pe riodic
c ablul
de
a limentare
 pentru
a
 v™
asigura
c ™
nu
pre zint™
 urme
de
uz ur™
≥ i
 deteriorare
 (mai
a les
 la
cuplarea 
¶n
a
d
a
p
t
o
r
)
.

Acest
 produs
 poart™
m arcajul
CE
≥ i
 este
fabricat
¶n
c onformitate
 cu
Dire ctiva
2004/108/CE
 privind
em isiile
e lectromagnetice
≥i
 cu
Direc tiva
20 06/95/CE
 pentru
joas™
tens iune.

Componentele
prod usului:

A
 =
Sistem 
brev etat
de
 epilare
 pentru
 ¶ndep™rtarea
 rapid™
≥i
 eficient™
a
 firelor
 de


p
™
r
.

B
 =
Capa c
des tinat
 zonelor
 pentru
 picioare
≥ i
 bra^e.
C
 =
Capac 
s pecial
pentru
z ona
 subra^elor
≥ i
 zona
bikin ilor.
D
=
Ca p
 de
e pilare
lavabil, 
 u≥or
de
 cur™^at.
E
 =
Buto ane
de
 eliberare
 a
c apacului.
F
= 
Fi≥ ™
a daptor.
G
 =
2 
viteze 
≥ i
 comutator
porni t/oprit.

Acestparat
 respect™
 legisla∑ia
 UE
 2002/96/CE
 privind
 reciclarea
 la
 sf<r≥itul

duratei
 de
 via∑™.
 Produsele
 care
 au
si mbolul
 pubelei
 cu
 rotile
 t∑iate
 cu
un
 X
 aplicat
 pe
etichet™,
 pe
 cutia
 cadou
 sau
 ¶n
 instruc∑iuni
 trebuie
 reciclate
 separat
 de
 gunoiul
m enajer
 la
sf<r≥itul
dur atei
 lor
 de
 via∑™.
NU
 arunca∑i
 aparatul
 ¶mpreun™
 cu
 gunoiul
 menajer
 obi≥nuit.
 Este
 posibil
 ca
 magazinul
dumneavoastr™
l ocal
 de
 aparate
 electrocasnice
 s™
 accepte
 returnarea
p rodusului
 atunci
c<nd
 dori∑i
 achizi∑ionarea
 unui
 produs
 similar
 nou.


n
 caz
c ontrar,
 contacta∑i
 autoritatea

de
 administra∑ie
 local™
 pentru
 instruc∑iuni
 privind
 reciclarea
 aparatului..

GARAN^IE
 ≥I
REPARA^II

Aparatul
 dumneavoastr™
V EET
 este
gara ntat
 ¶mpotriva
defec telor
 ¶n
 condi^ii
normale
de
 utilizare
pentru
o
pe rioad™
 de
do i
 ani
 de
la
data
 achizi^ion™rii.
Dac™
produsul
nu
func^i oneaz™
 satisf™c™tor
di n
c auza
 unor
 defecte
 ce
 ^in
 de
m aterialele
de
fabrica^ie
s au
de
 manoper™,
 acesta
 va
fi
¶nlo cuit.
Es te
s uficient
s ™
 returna^i
produsul
la
m agazinul
de
la
 care
a
 fost
ac hizi^ionat,
¶m preun™
c u
 un
 bon
de
 cas™
valabil,
pentru
¶nlo cuirea
gratuit™
a
 aparatului.
 Aceast™
gara n^ie
 nu
 acoper™
defectele
 ap™rute
 din
c auza
utili z™rii
 necorespunz™toare
 sau
a buzive
s au
a
nerespect™rii
ac estor
 instruc^iuni.
 (Aceasta
nu
v ™
afe cteaz™
drepturile
legale 
de
c
l
i
e
n
t
.
)

Pentru
 informa^ii
p rivind
pro dusul,
vizita^ i-ne
 la:
 www.hot-uk.com

w
w
w
.
v
e
e
t
.
c
o
m

Veet
 este
 o
marc™ 
 comercial™
a
Reck itt
 Benckiser
u tilizat
 sub
licen^™
de
Helen
of


Troy
 Limited

.

© 2009 Helen of Troy (PLI-236)

The appearance of this appliance may differ from the illustration above.
L’aspect extérieur de cet appareil peut être différent des illustrations proposées ci-dessus
Das Erscheinungsbild dieses Geräts kann von der obigen Abbildung abweichen.
L’aspetto di questo apparecchio può differire da quello nell’illustrazione qui sopra
Apparatens utseende kan skilja sig från ovanstående illustration.
Apparatet kan se lidt anderledes ud end på ovenstående billede.
Tämä laite voi näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa.
Utseende til apparatet ditt kan variere fra illustrasjonen ovenfor.
Het uiterlijk van het apparaat kan afwijken van de voorgaande illustratie.
La apariencia de este artefacto puede variar con relación a la ilustración anterior
O aspecto deste aparelho pode ser diferente da ilustração anterior.

 ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 

Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù Ì

ÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ ·

fi ·˘Ù‹ 

Ô˘ ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È 

·Ú·

¿Óˆ.

Wyglàd
 urzàdzenia
 mo˝e
 si´
 ró˝niç
 od
 powy˝ej
 zamieszczonej
 ilustracji.
Vzhled
 tohoto
 pfiístroje
 se
 mÛÏe
 li‰it
 od
 v˘‰e
 uvedené
 ilustrace.

Внешний ‚ид данного пибоа может отличатьсfl от того, котоый показан на ‚ышеуказанном
исунке.

A
 berendezés
 külalakja
 eltérhet
 a
 fenti
 ábrán
 látott
 készülékétŒl.
Este
 posibil
 ca
 aspectul
 aparatului
 dumneavoastr™
 s™
 fie
 diferit
 de
 ilustra∑ia
 de
 mai
 sus.

VTSH8906E

Operating Instructions 
Mode d’emploi
B e t r i e b s a n l e i t u n g
Modalità d’uso
B r u k s a n v i s n i n g
B e t j e n i n g s v e j l e d n i n g
K ä y t t ö o h j e e t

B r u k s a n v i s n i n g e r
G e b r u i k s a a n w i j z i n g

Instrucciones de uso
Instruções de funcionamento

¢

°

π∂

™ §

∂π∆√

Àƒ°

π∞

Instrukcja
u ˝ycia
Pokyny
 k
p rovozu
p fiístroje

И н с т укциfl по экс п л уата ц и и

Üzemeltetési
 Utasítások

Instruc∑iuni
 de
u tilizare

vtshib.VTSH8906E.pli-236.qxp  10/21/08  3:56 PM  Page 1

Summary of Contents for VTSH8906E

Page 1: ...MARQUE VEET REFERENCE VTSH8906E CODIC 3026639 ...

Page 2: ...Ó Î ÙÂ ı ÓÛË Ô ÌÂÁ ÏÒÓÂÈ Ë ÙÚ ª ÔÚÂ Ó ÚÂÈ ÛÙÂ Ó Â Ó Ï ÂÙÂ ÙÈ ÂÓ ÚÁÂÈÂ Ù ÚÔ È ÊÔÚÂÙÈÎ Î ÙÂ ı ÓÛÂÈ ÒÛÙÂ Ó Û Ì ÂÚÈÏ ÂÙÂ fiÏÂ ÙÈ ÙÚ Â ÚÁ ÛÙÂ ÙÂ ÛÂ ÌÈÎÚ ÂÚÈÔ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÌÂÙ ÎÈÓËıÂ ÙÂ ÛÂ ÌÈ Î ÈÓÔ ÚÈ ÂÚÈÔ fiÙ Ó Â ÛÙÂ Â ÚÈÛÙËÌ ÓÔÈ fi Ù ÔÙÂÏ ÛÌ Ù È ÓÂ Èı ÌËÙÂ ÙÚ Â ı ÁÈ Â ÙÔ Ó ÛÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙË Û ÛÎÂ Î È ı ÁÔ Ó Î ıÒ ÎÈÓÂ ÙÂ ÙË Û ÛÎÂ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ ÙËÓ ÈÔ ÌËÏ Ù ÙËÙ Ì ÚÈ Ó Û ÓËı ÛÂÙÂ ÛÙÔ ÛıËÌ ÙË ÔÙÚ ˆÛË ÌÂ Ùf...

Page 3: ...Ó Î ÙÂ ı ÓÛË Ô ÌÂÁ ÏÒÓÂÈ Ë ÙÚ ª ÔÚÂ Ó ÚÂÈ ÛÙÂ Ó Â Ó Ï ÂÙÂ ÙÈ ÂÓ ÚÁÂÈÂ Ù ÚÔ È ÊÔÚÂÙÈÎ Î ÙÂ ı ÓÛÂÈ ÒÛÙÂ Ó Û Ì ÂÚÈÏ ÂÙÂ fiÏÂ ÙÈ ÙÚ Â ÚÁ ÛÙÂ ÙÂ ÛÂ ÌÈÎÚ ÂÚÈÔ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÌÂÙ ÎÈÓËıÂ ÙÂ ÛÂ ÌÈ Î ÈÓÔ ÚÈ ÂÚÈÔ fiÙ Ó Â ÛÙÂ Â ÚÈÛÙËÌ ÓÔÈ fi Ù ÔÙÂÏ ÛÌ Ù È ÓÂ Èı ÌËÙÂ ÙÚ Â ı ÁÈ Â ÙÔ Ó ÛÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙË Û ÛÎÂ Î È ı ÁÔ Ó Î ıÒ ÎÈÓÂ ÙÂ ÙË Û ÛÎÂ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ ÙËÓ ÈÔ ÌËÏ Ù ÙËÙ Ì ÚÈ Ó Û ÓËı ÛÂÙÂ ÛÙÔ ÛıËÌ ÙË ÔÙÚ ˆÛË ÌÂ Ùf...

Page 4: ...Ó Î ÙÂ ı ÓÛË Ô ÌÂÁ ÏÒÓÂÈ Ë ÙÚ ª ÔÚÂ Ó ÚÂÈ ÛÙÂ Ó Â Ó Ï ÂÙÂ ÙÈ ÂÓ ÚÁÂÈÂ Ù ÚÔ È ÊÔÚÂÙÈÎ Î ÙÂ ı ÓÛÂÈ ÒÛÙÂ Ó Û Ì ÂÚÈÏ ÂÙÂ fiÏÂ ÙÈ ÙÚ Â ÚÁ ÛÙÂ ÙÂ ÛÂ ÌÈÎÚ ÂÚÈÔ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÌÂÙ ÎÈÓËıÂ ÙÂ ÛÂ ÌÈ Î ÈÓÔ ÚÈ ÂÚÈÔ fiÙ Ó Â ÛÙÂ Â ÚÈÛÙËÌ ÓÔÈ fi Ù ÔÙÂÏ ÛÌ Ù È ÓÂ Èı ÌËÙÂ ÙÚ Â ı ÁÈ Â ÙÔ Ó ÛÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙË Û ÛÎÂ Î È ı ÁÔ Ó Î ıÒ ÎÈÓÂ ÙÂ ÙË Û ÛÎÂ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ ÙËÓ ÈÔ ÌËÏ Ù ÙËÙ Ì ÚÈ Ó Û ÓËı ÛÂÙÂ ÛÙÔ ÛıËÌ ÙË ÔÙÚ ˆÛË ÌÂ Ùf...

Page 5: ...ati Accertarsi che la pelle sia completamente asciutta prima dell epilazione in quanto sulla pelle umida non si ottengono buoni risultati La pelle deve essere pulita e priva di oli o lozioni 5 Spray pre epilazione Tenere la pompetta a circa 15 cm dalle gambe e nebulizzare sopra l area da depilare Lasciare asciugare per 2 5 minuti 6 Agirecon delicatezza Accendere l epilatore e muovere lentamente la...

Reviews: