Mains Epilator
Use and Care Instruction Manual
Épilateur électrique
Manuel d’utilisation et d’entretien
Netzepilierer
Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Epilatore elettrico
Istruzioni per l’uso e la manutenzione
Epilator med nätsladd
Instruktioner för användning och underhåll
Epilator til tilslutning til forsyningsnettet
Brugsanvisning og vedligeholdelsesinstruktion
Mains Epilator
Käyttö- ja hoito-ohje
Epilator voor gebruik op netspanning
Handleiding voor gebruik en verzorging
Epilator tilkoplet strømnettet
Håndbok for bruk og stell av apparatet
Depilador eléctrico
Manual de instrucciones de uso y cuidado
Depiladora eléctrica
Manual de instruções de utilização e cuidados
™˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ Ì Ú‡̷ ‰ÈÎÙ‡Ô˘
√
‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È ÊÚÔÓÙ›‰·˜
Depilator z zasilaniem sieciowym
Instrukcja u˝ycia i konserwacji
Elektrick˘ epilátor
Návod k pouÏití a péãi o pfiístroj
Эпилflто с питанием от сети
Руко‚одст‚о по использо‚анию и уходу
Hálózati aljzatról mıködtethetŒ epilátor
Használati és karbantartási tanácsok
Epilator Mains
Manual de utilizare ≥i ¶ntre∑inere
This appliance is intended for household use only.
Cet appareil est réservé àl’usage domestique.
Nur für den privaten Gebrauch.
Esclusivamente per uso domestico.
Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk.
Dette apparat er kun beregnet til privat brug.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Apparatet er kun beregnet på husbruk.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el hogar.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica
∞
˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹
ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ
.
Produkt wy∏àcznie do u˝ytku domowego.
Tento pfiístroj je urãen˘ pouze k domácímu pouÏívání.
Данный пибо педназначен длfl эксплуатации исключительно ‚ быто‚ых
усло‚иflх.
Ez a berendezés kizárólag háztartási használatra szolgál.
Acest aparat este conceput doar pentru utilizarea casnic™.
G B
S AVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all instructions before using this appliance
WARNING: DO NOT submerge appliance under water, as damage may occur.
Keep this appliance and adaptor away from water.
Do not use the appliance near or over
water contained in baths, sinks or similar water filled vessels. The adaptor must not be
handled with wet hands, immersed in water, held under running water or allowed to
become wet in any way.
Keep this appliance out of the reach of children and the infirm .
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with re d u c e d
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person
responsible for their safety.
WA R N I N G
: This appliance must not be taken into the bathroom. For additional
p rotection, the installation of a residual current device (RCD) with a rated re s i d u a l
operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit. Ask your
installer for advice.
The Epilator should be used in a dry environment. DO NOT stand near wet or damp
towels, carpets or floor during use. Make sure your hands and the rest of your body are
d r y. It is recommended to use the appliance in a well-ventilated room. To reduce the risk
of burns, fires or electric shock, never leave your Epilator unattended when plugged in.
Always attach the power cord to the appliance before connecting the adaptor to the
mains. Always unplug the appliance when not in use.
Plug the adaptor directly into wall receptacle. DO NOT use an extension cord. Only use
this appliance for its intended purpose as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by the manufacture r. If the appliance
becomes damaged or broken, cease use immediately and replace, further use could
result in cut or scratched skin.
N O T E
: Do not use this appliance on areas of the skin with severe acne, recent scar
tissue (less than 3 months), moles, sun-burnt skin, a rash or other skin ailments. Consult
your doctor before use if you suffer from any blood disorder e.g. diabetes or varicose
veins, or skin disorders such as dermatological conditions. People with a re d u c e d
immune response, e.g. during pregnancy or people who suffer from diabetes mellitus,
haemophilia or immunodeficiency should consult their doctor. If you have a pacemaker,
consult with your doctor prior to use.
WA R N I N G
: Avoid direct exposure to the sun for 24 hours after epilation hair removal. It is
also recommended that you avoid swimming and using deodorant/antiperspirant or
perfumed products. Use your Epilator in a location that has a comfortable temperature to
avoid perspiration. Make sure the areas you wish to remove hair from are clean, dry and
f ree from creams and oils.
WA R N I N G
: Should this product malfunction, do not attempt to repair it. This appliance
has no user-serviceable parts or components. DO NOT spray the Pre-Epilating Comfort
Spray onto the Epilator, the transformer or the power cable. DO NOT connect or
disconnect the power cable from the Epilator during use. Keep the protective cap on
your unit when it is not in use. Only use the appliance with the adapter plug supplied.
DO NOT use attachments not recommended by the manufacture r. To prevent accidents
when your Epilator is in use, keep it away from the face, scalp and other sensitive are a s
on the body, clothes or carpets.
O p e r a t i o n
1. Insert the adapter plug into the bottom of the unit.
2. Plug the adapter into an electrical outlet.
3. Remove the protective cap, by gently pulling up and away from your Epilator.
4. Switch the appliance ON by pressing the power button
once. The appliance will
start on the lowest speed. To increase the speed press the power button again. Low
speed is recommended for fine hair and high is recommended for coarse hair.
N o t e
: for your protection, your Epilator may slow down or stop operating completely if it
is pressed too hard against the skin.
• Try a non-sensitive area first.
When you first use an epilator be sure to try it out on an
a rea of skin which is not too sensitive and which has a light growth of hair until you
get used to the sensation of depilation.
• Bathe first.
If you use your epilator after a bath or shower it will be easier to re m o v e
hair as your pores will be open. Make sure you thoroughly dry your skin first though
as depilation does not work well on wet skin. Your skin should be clean and free of
g rease or lotion too.
5 .
C o m f o rt Epilation Spray.
Hold pump 6” from legs and spray a light mist over are a
to be epilated. Allow 2-5 minutes to dry.
6 .
Gently Does It.
Tu rn the epilator ON and move the head slowly over your skin,
using one hand to move the epilator and the other to hold the skin taut. You should
make sure the epilator head is in light contact with the skin do not exert too much
p re s s u re. Lightly pass the head of the epilator over the area where hair removal is
re q u i red. For best results, hold the unit at a right angle to the skin. Guide the epilator
in a slow, continuous movement, working against the direction of hair growth. It may
be necessary to repeat in diff e rent directions to target all hair. Work on small are a s
and then move on to a new area when you are happy with the results. Your unwanted
hair will be trapped in the head of the device and pulled out as you move it. Use the
slowest speed until you get used to the sensation of removing hair in this way.
If the hairs on your underarm/bikini line are quite long, it is recommended to trim
them with scissors or a trimmer to reduce any pain during epilation. To remove hair
f rom the underarm area, place one arm behind your head to stretch the skin and
place the appliance at a 90° angle to the skin. The switch button should be facing
you. Repeat within each area until all unwanted hair is removed. The time re q u i red to
remove unwanted hair depends on your hair type.
The appliance is provided with two zone caps:
1 ) L a rge Zone Cap – for use on larger areas, i.e. legs
2 ) Small Zone Cap – for use on smaller areas, i.e. underarms and bikini
For best results, ensure you use the correct size zone cap on the area of depilation.
To remove the zone caps, depress both zone cap release buttons simultaneously
( F e a t u re E). The zone caps will click back into position.
7 .
Evening is best.
Sometimes you will find that you have red blotches and bumps
after the hair removal process so it's best to use your epilator in the evening just
b e f o re bedtime.
The irritation will normally disappear overnight. Skin irritation is worse the first few
times you use an Epilation device. But your skin grows accustomed to the pro c e s s
and you will have fewer problems the more you use it. The benefits of using the Ve e t
epilator far outweighs the red spots you may experience.
8 .
Soothe Your Skin.
After Epilation, wash away any comfort spray and apply a mild
body lotion to soothe your skin..
9 .
Exfoliate.
Exfoliate the treated area daily with a loofa or body buffer to pre v e n t
i n g rown hairs. Ingrown hairs are common to many hair removal methods where hair is
pulled from the skin and exfoliation and cleanliness are key to reducing these
p roblems. Why not try Veet Anti-ingrown hair cream - great for preventing ingro w n
hairs - stockists nationwide.
In addition, ensure that the skin is moisturized daily. When you have finished
epilating, turn the appliance OFF by pressing the power button
once or twice
depending on which speed level you have the appliance programmed to.
Cleaning the Unit
After each use, we recommend you clean your Epilator.
Use the enclosed brush to remove any hair that has accumulated. Put the pro t e c t i v e
cap on to safeguard the Epilator head. Ensure the unit is in the ‘OFF’ position and
unplugged from the electrical outlet. Clean the hair clippings from the shaving blades
and epilation discs using the cleaning brush supplied. Wipe the unit with a clean, dry
cloth. To remove residue from the stainless steel discs, use rubbing alcohol on the tip
of the discs with a cotton swab that has been squeezed dry.
N o t e
: Make sure that the cotton swab is not soaked with alcohol and the Epilator
head is thoroughly dry before use. To clean the appliance, disconnect from the
a d a p t o r, pull the head unit away from the appliance and rinse all sections under warm
running water. Wipe dry and ensure the appliance is completely dry before storage
and future use.
S t o re in a dry location.
S t o r a g e
Always unplug when not in use
Always store in a dry location. Do not pull or twist the cord. Do not wrap the cord
a round the appliance, as this may cause the cord to wear pre m a t u rely and break. If
the power cord of this appliance becomes damaged, it must be replaced by re t u rn i n g
to the retailer from which the appliance was purchased, or a similarly qualified person, in
o rder to avoid a hazard. Regularly check the power cord for wear and damage
(particularly where it enters the adaptor).
This product carries the CE mark and is manufactured in conformity with the
E l e c t romagnetic Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC.
P roduct Feature s :
A = Patented epilation system for fast and effective hair re m o v a l .
B = Zone cap for legs and arms.
C = Zone cap for underarms and bikini.
D = Washable epilation head, for easy cleaning.
E = Zone cap release buttons.
F = Adaptor socket.
G = 2 speeds and on/off switch.
This appliance complies with EU legislation 2002/96/EC on end of life re c y c l i n g .
P roducts showing the ‘Crossed Through’ wheeled bin symbol on either the rating label,
gift box or instructions must be recycled separately from household waste at the end of
their useful life.
Please DO NOT dispose of appliance in normal household waste. Your local appliance
retailer may operate a ‘take-back’ scheme when you are ready to purchase a
replacement product, alternatively contact your local government authority for further
help and advice on where to take your appliance for re c y c l i n g .
GUARANTEE AND SERV I C E
Your VEET appliance is guaranteed against defects under normal use for two years fro m
the date of purchase. If your product does not perform satisfactorily because of defects
in materials or manufacture, it will be replaced. Simply take the appliance back to the
retailer from where purchased, along with a valid till receipt, for exchange free of charg e .
This guarantee does not cover defects which have occurred due to misuse, abuse or are
caused by failure to follow these instructions. (This does not affect your consumer
statutory rights.)
HOT (UK) Ltd
Helen of Troy House
1-4 Jessops Riverside
800 Brightside Lane
S h e ff i e l d
South Yo r k s h i re
S9 2RX England
For product information, visit us at : ww w. h o t - u k . c o m
w w w.veet.com
Veet is a trademark of Reckitt Benckiser used under license by Helen of Troy Limited.
F R
C O N S E RVEZ CES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES SONT
I M P O RTA N T E S
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appare i l e
AV E RTISSEMENT : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau, vous risqueriez de l’abîmer.
Maintenez cet appareil et l’adaptateur à l’écart de l’eau.
N’utilisez pas l’appareil à
p roximité d’une source d’eau, telle que des baignoires, des éviers ou toute forme de
réservoir ou récipient pouvant contenir de l’eau. Manipulez l’adaptateur avec les mains
bien sèches, jamais sous l’eau ni dans un environnement humide quelconque..
Maintenez l’appareil hors de portée des enfants ou de personnes handicapées. Veillez à
ce qu’aucun enfant en bas âge ne joue avec cet appare i l .
Ce dispositif ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ont
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent
d'expérience et des connaissances, sauf sous supervision ou après avoir reçu des
instructions quant à son usage d'une personne responsable de leur sécurité.
AV E RTISSEMENT :
Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de bain. Pour une
p rotection supplémentaire, il est conseillé d'installer un module de courant résiduel ayant
une capacité nominale de courant résiduel ne dépassant pas 30 mA. Demandez conseil
à votre installateur.
L’Épilateur doit être utilisé dans un environnement sec. N’utilisez PAS l’Épilateur sur de la
moquette ou un sol mouillé ni à proximité de serviettes de toilette humides. Assure z -
vous que vos mains et le reste de votre corps sont secs. Nous vous re c o m m a n d o n s
d’utiliser cet appareil dans une pièce bien ventilée. Ne laissez pas votre Épilateur
branché sans surveillance afin d’éviter tout risque de brûlure, d’incendie ou de choc
électrique. Branchez toujours le cordon d’alimentation à l’appareil avant de brancher
l’adaptateur au secteur. Lorsque vous ne l’utilisez pas, veillez à toujours débrancher
v o t re Épilateur.
Branchez l’adaptateur directement dans une prise de courant murale. N’utilisez PAS de
rallonge. Réservez cet appareil à l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans cette
notice.
N’employez que des accessoires recommandés par le fabricant. Si l’appareil est
endommagé ou cassé, cessez immédiatement de l’utiliser et remplacez-le, car vous
risquez de vous couper ou de vous érafler.
REMARQUE :
N’utilisez pas cet appareil sur une peau souffrant d’acné sévère, sur des
cicatrices récentes (moins de trois mois), des grains de beauté, des coups de soleil, ou
si votre peau présente des rougeurs ou d’autres affections cutanées. Consultez votre
médecin avant toute utilisation si vous souff rez de troubles sanguins tels que diabète ou
varices, ou d’affections cutanées. Les personnes dont la réponse immunologique est
réduite, telles que les femmes enceintes ou les personnes atteintes de diabète sucré,
d’hémophilie ou d’immunodéficience, doivent consulter leur médecin. Si vous avez un
stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser l’appare i l .
AV E RTISSEMENT :
Evitez toute exposition directe au soleil pendant 24 heures après
l’épilation. Nous vous recommandons également de ne pas aller nager et de ne pas
appliquer de déodorant, d’anti-transpirant ni de produits parfumés sur votre peau.
Utilisez votre Épilateur dans un lieu tempéré afin d’éviter la transpiration. Les zones à
épiler doivent être pro p res, sèches et ne pas présenter de résidus de crèmes et d’huiles.
AV E RTISSEMENT :
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, n’essayez pas de le
r é p a rer vous-même. La réparation des pièces ou composants de cet appareil doit être
confiée à un professionnel. NE vaporisez PAS de Spray Confort Pré-épilation sur
l ’ É p i l a t e u r, le transformateur ou le câble d’alimentation. NE procédez PAS au
branchement ni au débranchement du cordon d’alimentation de l’Épilateur au cours de
l’épilation. Laissez le capuchon de protection sur votre appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. N’utilisez QUE des accessoire s
recommandés par le fabricant. Pour prévenir tout accident lors de l’utilisation, évitez de
f a i re fonctionner l’appareil à proximité de votre visage, de vos cheveux et d’autres zones
sensibles du corps, de vêtements ou de tapis.
U t i l i s a t i o n
1. Insérez la fiche de l’adaptateur en-dessous de l’appare i l .
2. Branchez l’adaptateur sur une prise électrique.
3. Retirez le capuchon de protection en le tirant doucement vers le haut.
4. Mettez l’appareil sous tension en appuyant une fois sur le bouton
m a rche/arrêt
. L’ a p p a reil démarre à la vitesse la plus lente. Pressez de nouveau sur
le bouton marche/arrêt pour augmenter la vitesse. La vitesse lente est re c o m m a n d é e
pour les poils fins et la vitesse élevée pour les poils épais.
R e m a rque :
Pour plus de sécurité, votre Épilateur peut ralentir ou s’arrêter
automatiquement si la pression exercée contre la peau est trop importante.
•
Commencez par faire un essai sur une zone non sensible.
Lorsque vous utilisez un
épilateur pour la pre m i è re fois, faites un essai sur une zone comportant peu de poils et
où la peau n’est pas trop sensible pour vous habituer à la sensation de l’épilation.
•
P renez d’abord un bain.
Il est plus facile de s’épiler après un bain ou une douche
car les pores de votre peau sont dilatés. Assurez-vous toutefois de bien vous sécher car
l’épilation est moins efficace sur une peau humide. Vo t re peau doit également être
p ro p re et ne pas présenter de résidus de corps gras ou de lotions.
5.
Spray Confort épilation.
Tenez le vaporisateur à environ 15 cm de la jambe et
vaporisez en direction de la zone à épiler. Laissez sécher entre 2 et 5 minutes.
6.
Épilez-vous en douceur.
Mettez en marche l’épilateur et déplacez-le lentement sur
v o t re peau, une main faisant glisser l’épilateur pendant que l’autre tend la peau. Veillez à
ne pas trop appuyer la tête de l’épilateur sur votre peau. Faites glisser la tête de
l’épilateur sur la zone à épiler sans exercer de pression. Pour une épilation plus eff i c a c e ,
nous vous recommandons de tenir l’appareil perpendiculairement à votre peau. Déplacez
l’épilateur suivant un mouvement lent et continu à re b rousse-poil. Si nécessaire ,
repassez dans plusieurs sens afin de re t i rer la totalité des poils. Procédez par petites
zones et changez d’endroit lorsque vous êtes satisfaite du résultat. Les poils sont pris
dans la tête de l’appareil puis en sont expulsés au fur et à mesure que vous déplacez
l ’ é p i l a t e u r. Utilisez la vitesse la plus lente jusqu’à ce que vous soyez habituée à ce mode
d’épilation.
Si les poils de vos aisselles ou de votre maillot sont assez longs, nous vous
Ù· 30mA. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ Û·˜.
∏
Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘
Ú¤
ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈÂ›Ù·È Û ÛÙÂÁÓfi
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ª
∏
ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÎÔÓÙ¿ Û ‚ÚÂ̤Ó˜ ‹ ˘ÁÚ¤˜
ÂÙÛ¤Ù˜, ¯·ÏÈ¿ ‹ ‰¿
Â‰Ô Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
¯Ú‹Û˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¯¤ÚÈ· Û·˜ Î·È Ù· ¿ÏÏ· ̤ÚË ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜ Â›Ó·È ÛÙÂÁÓ¿.
™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ
Ôț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û ηϿ ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ ¯ÒÚÔ. °È· Ó·
ÌÂȈı› Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÂÁη˘Ì¿ÙˆÓ,
˘ÚηÁÈ¿˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔ
ÏËÍ›·˜, ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙÂ
ÔÙ¤ ÙË
Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¯ˆÚ›˜ Â
›‚ÏÂ„Ë fiÙ·Ó ·˘Ù‹ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ
Ú›˙·.
™˘Ó‰¤ÂÙÂ
¿ÓÙ· ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ì ÙË Û˘Û΢‹
ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓ
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙËÓ
Ú›˙· ‰ÈÎÙ‡Ô˘.
∞
ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙÂ
¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ ·
fi ÙËÓ
Ú›˙· fiÙ·Ó
·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ٷÈ.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ·
¢ı›·˜ ÛÙËÓ Â
ÈÙÔ›¯È·
Ú›˙·. ª
∏
¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ
ηÏÒ‰ÈÔ Â
¤ÎÙ·Û˘. ÃÚËÛÈÌÔ
Ôț٠·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔÓ
ÚÔ‚ÏÂ
fiÌÂÓÔ
ÛÎÔ
fi Ù˘, fi
ˆ˜
ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ
·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
ªË ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ
ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù·
Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·
fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹.
∞
Ó Ë
Û˘Û΢‹ ηٷÛÙÚ·Ê› ‹ Û
¿ÛÂÈ, ‰È·Îfi„Ù ·Ì¤Ûˆ˜ ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ.
¶ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ¯Ú‹ÛË Ì
ÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ ÎÔ„›Ì·Ù· ‹ ·Ì˘¯¤˜ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜.
™
∏
ª
∂
π
ø ™
∏
:
ªË ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÂ
ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Ì ÔÍ›·
·ÎÌ‹,
ÚfiÛÊ·ÙÔ Ô˘ÏÒ‰Ë ÈÛÙfi (‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
ÂÚ¿ÛÂÈ
¿Óˆ ·
fi 3 Ì‹Ó˜), Û
›ÏÔ˘˜,
ÂÁη‡Ì·Ù· ·
fi ÙÔÓ ‹ÏÈÔ, ÂÍ¿ÓıËÌ· ‹ ¿ÏϘ ‰ÂÚÌ·ÙÈΤ˜
·ı‹ÛÂȘ. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ
ÁÈ·ÙÚfi Û·˜
ÚÈÓ ·
fi ÙË ¯Ú‹ÛË ·Ó
¿Û¯ÂÙ ·
fi ο
ÔÈ· ‰È·Ù·Ú·¯‹ ÙÔ˘ ·›Ì·ÙÔ˜,
.¯.
‰È·‚‹ÙË ‹ ÎÈÚÛÔ‡˜, ‹ ‰ÂÚÌ·ÙÈΤ˜ ‰È·Ù·Ú·¯¤˜ fi
ˆ˜ ÔÈ ‰ÂÚÌ·ÙÔÏÔÁÈΤ˜
·ı‹ÛÂȘ.
∆
·
¿ÙÔÌ· Ì ÌÂȈ̤ÓË ·
fiÎÚÈÛË ÙÔ˘ ·ÓÔÛÔ
ÔÈËÙÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜,
.¯. ηٿ ÙËÓ
ÂÁ΢ÌÔÛ‡ÓË, ‹ Ù· ¿ÙÔÌ·
Ô˘
¿Û¯Ô˘Ó ·
fi ۷ί·ÚÒ‰Ë ‰È·‚‹ÙË, ·ÈÌÔÊÈÏ›· ‹
·ÓÔÛÔ·ÓÂ
¿ÚÎÂÈ·
Ú¤
ÂÈ Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÔÓÙ·È ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi ÙÔ˘˜.
∞
Ó ¤¯ÂÙ ‚ËÌ·ÙÔ‰fiÙË,
Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÁÈ·ÙÚfi Û·˜
ÚÈÓ ·
fi ÙË ¯Ú‹ÛË.
¶ ƒ
√
∂
π
¢
√
¶
√
π
∏
™
∏
:
∞
ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ ÁÈ· 24 ÒÚ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ
·
ÔÙÚ›¯ˆÛË Ì ÙË Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Â
›Û˘ Ó· ·
ÔʇÁÂÙ ÙËÓ
ÎÔχ̂ËÛË Î·È ÙË ¯Ú‹ÛË ·
ÔÛÌËÙÈÎÔ‡/·ÓıȉڈÙÈÎÔ‡ ‹ ·ÚˆÌ·ÙÈṲ̂ӈÓ
ÚÔ˚fiÓÙˆÓ.
ÃÚËÛÈÌÔ
ÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Û ¯ÒÚÔ Ì ¢¯¿ÚÈÛÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÒÛÙ ӷ
·
ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÊ›‰ÚˆÛË. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ
ÂÚÈÔ¯¤˜ ÛÙȘ Ô
ԛ˜ ı¤ÏÂÙ ӷ οÓÂÙÂ
·
ÔÙÚ›¯ˆÛË Â›Ó·È Î·ı·Ú¤˜ Î·È ÛÙÂÁÓ¤˜, ¯ˆÚ›˜ Îڤ̘ Î·È Ï¿‰È·.
¶ ƒ
√
∂
π
¢
√
¶
√
π
∏
™
∏
:
∞
Ó ÙÔ
·ÚfiÓ
ÚÔ˚fiÓ
·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ÌËÓ Â
ȯÂÈÚ‹ÛÂÙÂ
Ó· ÙÔ Â
ÈÛ΢¿ÛÂÙÂ.
∏
Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹ ̤ÚË
Ô˘ ·
Ô‰¤¯ÔÓÙ·È
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ·
fi ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË. ª
∏
¡ „Âο˙ÂÙ ÙÔ ·Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi Û
Ú¤È
Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ٷÈ
ÚÈÓ ÙËÓ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛË
¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, ÙÔ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ‹ ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. ª
∏
Û˘Ó‰¤ÂÙ ԇÙ ӷ ·
ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜
·
fi ÙË Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ¯Ú‹Û˘. ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÛÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ٷÈ. ÃÚËÛÈÌÔ
ÔÈ‹ÛÙÂ
ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ Ì ÙÔÓ
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·
Ô˘
·Ú¤¯ÂÙ·È. ª
∏
¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ
ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù·
Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ·
fi ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ¶ÚÔ˜ ·
ÔÊ˘Á‹
·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ fiÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Â›Ó·È Û ¯Ú‹ÛË, Îڷٿ٠ÙËÓ Ì·ÎÚÈ¿ ·
fi ÙÔ
ÚfiÛˆ
Ô, ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Î·È ¿ÏϘ ¢·›ÛıËÙ˜
ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÒÌ·Ùfi˜ Û·˜, ηıÒ˜ ηÈ
Ì·ÎÚÈ¿ ·
fi ÚÔ‡¯· ‹ ÌÔΤ٠ ˜ .
§ Â È Ù Ô ˘ Ú Á › ·
1.
∆
Ô
ÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔÓ
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.
2. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÛÙËÓ
Ú›˙·.
3. µÁ¿ÏÙ ÙÔ
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·, ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ
ÚÔ˜ Ù·
¿Óˆ Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·
fi ÙË
Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.
4.
∂
ÓÂÚÁÔ
ÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹
Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÙÔ ÎÔ˘Ì
› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
.
∏
Û˘Û΢‹ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÛÙË ¯·ÌËÏfiÙÂÚË Ù·¯‡ÙËÙ·. °È· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓ
Ù·¯‡ÙËÙ·,
ȤÛÙÂ
¿ÏÈ ÙÔ ÎÔ˘Ì
› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
∏
¯·ÌËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ·
Ï Â
Ù ¤˜ ÙÚ›¯Â˜ Î·È Ë ˘„ËÏ‹ Ù·¯‡ÙËÙ· ÁÈ· ÛÎÏËÚ¤˜ ÙÚ›¯Â˜.
™ Ë Ì Â › ˆ Û Ë :
ÁÈ· ÙËÓ
ÚÔÛÙ·Û›· Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì
ÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·ÚÁ¿
‹ Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÂÓÙÂÏÒ˜ ·Ó ÙËÓ
ȤÛÂÙ ˘
ÂÚ‚ÔÏÈο ‰˘Ó·Ù¿
¿Óˆ ÛÙÔ
‰ ¤ Ú Ì · .
•
∫
¿ÓÙ ‰ÔÎÈÌ‹ Û ÌÈ· ÌË Â˘·›ÛıËÙË
ÂÚÈÔ¯‹
ÚÒÙ·.
ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙË
Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ·
ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÊÚÔÓÙ›ÛÙÂ Ó· ÙË ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙÂ ÛÂ ÌÈ·
ÂÚÈÔ¯‹
ÙÔ˘ ‰¤ÚÌ·ÙÔ˜
Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ˘
ÂÚ‚ÔÏÈο ¢·›ÛıËÙË Î·È Ë Ô
Ô›· ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ
ÔÏϤ˜ ÙÚ›¯Â˜
̤¯ÚÈ Ó· Û˘ÓËı›ÛÂÙ ÛÙÔ ·›ÛıËÌ· Ù˘ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.
•
∫
¿ÓÙÂ
ÚÒÙ· Ì
¿ÓÈÔ.
∞
Ó ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÌÂÙ¿ ·
fi
Ì
¿ÓÈÔ ‹ ÓÙÔ˘˜, ı· Â›Ó·È Â˘ÎÔÏfiÙÂÚÔ Ó· οÓÂÙ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛË Î·ıÒ˜ ÔÈ
fiÚÔÈ Û·˜ ı·
Â›Ó·È ·ÓÔÈÎÙÔ›. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ
ÚÒÙ· ÛÙÂÁÓÒÛ·Ù ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, ηıÒ˜ Ë
·
ÔÙÚ›¯ˆÛË ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηϿ Û ˘ÁÚfi ‰¤ÚÌ·.
∆
Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜
Ú¤
ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·ı·Úfi,
¯ˆÚ›˜ Ï¿‰È· ‹ ÏÔÛÈfiÓ.
5.
∞
Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi Û
Ú¤È ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.
∫
Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· 15 ÂηÙÔÛÙ¿
ÂÚ›
Ô˘ ηÈ
„ÂοÛÙ ¤Ó· ÂÏ·ÊÚfi ÛÙÚÒÌ·
¿Óˆ ·
fi ÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ ÛÙËÓ Ô
Ô›· ı· Á›ÓÂÈ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛË.
∞
Ê‹ÛÙÂ Ó·
ÂÚ¿ÛÔ˘Ó 2-5 ÏÂ
Ù¿ ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ Ë
ÂÚÈÔ¯‹.
6.
ÃÚËÛÈÌÔ
ÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ·
·Ïfi ÙÚfi
Ô.
∂
ÓÂÚÁÔ
ÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹
·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ·ÚÁ¿ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹
¿Óˆ ÛÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜, ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈÒÓÙ·˜
ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ ÁÈ· Ó· ÎÚ·Ù¿ÙÂ
Ù Â Ó Ù ˆ Ì ¤ÓÔ ÙÔ ‰¤ÚÌ·. ¶Ú¤
ÂÈ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘
¤Ú¯ÂÙ·È Û ÂÏ·ÊÚ¿ Â
·Ê‹ Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ· Î·È ÌËÓ ·ÛΛ٠˘
ÂÚ‚ÔÏÈ΋
›ÂÛË. ¶ÂÚ¿ÛÙÂ
·
·Ï¿ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘
¿Óˆ ·
fi ÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ fi
Ô˘ ·
·ÈÙ›ٷÈ
·
ÔÙÚ›¯ˆÛË. °È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·
ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ
Û¯ËÌ·Ù›˙ÂÈ ÛˆÛÙ‹ ÁˆÓ›· Ì ÙÔ ‰¤ÚÌ·.
∫
·ıÔ‰ËÁ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·ÚÁ‹,
Û˘Ó¯‹ ΛÓËÛË, ‰Ô˘Ï‡ÔÓÙ·˜ ·ÓÙ›ıÂÙ· ·
fi ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË
Ô˘ ÌÂÁ·ÏÒÓÂÈ Ë ÙÚ›¯·.
ª
ÔÚ› Ó· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· Â
·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙȘ ÂÓ¤ÚÁÂȘ ·˘Ù¤˜
ÚÔ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜
ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ ÒÛÙ ӷ Û˘Ì
ÂÚÈÏ¿‚ÂÙ fiϘ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜.
∂
ÚÁ·ÛÙ›Ù Û ÌÈÎÚ¤˜
ÂÚÈÔ¯¤˜
Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù Û ÌÈ· ηÈÓÔ‡ÚÈ·
ÂÚÈÔ¯‹ fiÙ·Ó Â›ÛÙ ¢¯·ÚÈÛÙËÌ¤Ó Ô È
·
fi Ù· ·
ÔÙÂϤÛÌ·Ù·.
√
È ·ÓÂ
Èı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜ ı·
·ÁÈ‰Â˘ÙÔ‡Ó ÛÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ Î·È ı· ‚ÁÔ˘Ó Î·ıÒ˜ ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹. ÃÚËÛÈÌÔ
ÔÈ‹ÛÙÂ ÙËÓ
ÈÔ ¯·ÌËÏ‹
Ù·¯‡ÙËÙ· ̤¯ÚÈ Ó· Û˘ÓËı›ÛÂÙ ÛÙÔ ·›ÛıËÌ· Ù˘ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfi
Ô.
∞
Ó ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ÛÙË Ì·Û¯¿ÏË ‹ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹ Ì
ÈΛÓÈ Â›Ó·È ·ÚÎÂÙ¿ ÌÂÁ¿Ï˜, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÙȘ
Îfi„ÂÙÂ
ÚÒÙ· Ì „·Ï›‰È ‹ ÎÔ˘Ú¢ÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÒÛÙ ӷ ÌÂȈı› Ô
fiÓÔ˜ ηٿ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙȘ ÙÚ›¯Â˜ ·
fi ÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ Ì·Û¯¿Ï˘,
ÙÔ
ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤Ó· ¯¤ÚÈ
›Ûˆ ·
fi ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Û·˜ ÁÈ· Ó· ÙÂÓÙÒÛÂÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· ηÈ
ÙÔ
ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ˘
fi ÁˆÓ›· 90Æ ÌÔÈÚÒÓ ˆ˜
ÚÔ˜ ÙÔ ‰¤ÚÌ·.
√
‰È·Îfi
Ù˘
Ú¤
ÂÈ Ó· ‚Ϥ
ÂÈ
ÚÔ˜ ÂÛ¿˜.
∂
·Ó·Ï¿‚ÂÙÂ ÙËÓ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛË Û οı ÌÈ·
ÂÚÈÔ¯‹ ̤¯ÚÈ Ó· ‚ÁÔ˘Ó fiϘ ÔÈ ·ÓÂ
Èı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜.
√
¯ÚfiÓÔ˜
Ô˘ ·
·ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· Ó·
‚ÁÔ˘Ó ÔÈ ·ÓÂ
Èı‡ÌËÙ˜ ÙÚ›¯Â˜ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·
fi ÙÔÓ Ù‡
Ô Ù˘ ÙÚ›¯·˜.
∏
Û˘Û΢‹
·Ú¤¯ÂÙ·È Ì ηχÌÌ·Ù· ‰‡Ô ˙ˆÓÒÓ:
1)
∫
¿Ï˘ÌÌ· ÌÂÁ¿Ï˘ ˙ÒÓ˘ – ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˜
ÂÚÈÔ¯¤˜,
.¯.
fi‰È·
2)
∫
¿Ï˘ÌÌ· ÌÈÎÚ‹˜ ˙ÒÓ˘ – ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜
ÂÚÈÔ¯¤˜,
.¯. Ì·Û¯¿Ï˜ ηÈ
ÁÚ·ÌÌ‹ Ì
ÈΛÓÈ
°È· ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·
ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ Î¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÛˆÛÙÔ‡
ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÛÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ٷ ηχÌÌ·Ù· ˙ÒÓ˘,
ȤÛÙÂ
Î·È Ù· ‰‡Ô ÎÔ˘Ì
È¿ ·
ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ˙ÒÓ˘ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· (÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈÎfi
E).
∆
· ηχÌÌ·Ù· ˙ÒÓ˘ ı· ÂÊ·ÚÌfiÛÔ˘Ó
›Ûˆ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
7.
∆
Ô ‚Ú¿‰˘ Â›Ó·È Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ÒÚ·.
√
Ú È Û Ì ¤Ó˜ ÊÔÚ¤˜ ı· ‰Â›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÎÔÎÎÈӛϘ ηÈ
ÚË̷͛ٷ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛË, Ô
fiÙÂ Â›Ó·È Î·Ï‡ÙÂÚ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ
Ôț٠ÙË Û˘Û΢‹
·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÙÔ ‚Ú¿‰˘ ·ÎÚÈ‚Ò˜
ÚÈÓ ÎÔÈÌËı›ÙÂ.
™˘Ó‹ıˆ˜, Ô ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÂÍ·Ê·Ó›˙ÂÙ·È Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜.
√
ÂÚÂıÈÛÌfi˜ ÙÔ˘
‰¤ÚÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÓÙÔÓfiÙÂÚÔ˜ ÙȘ
ÚÒÙ˜ ÊÔÚ¤˜
Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ÙÂ Û˘Û΢‹
·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.
∆
Ô ‰¤ÚÌ· Û·˜ fï˜ ·Ó·
Ù‡ÛÛÂÙ·È ¤¯ÔÓÙ·˜ Û˘ÓËı›ÛÂÈ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ·,
Ô
fiÙ ı· ¤¯ÂÙ ÏÈÁfiÙÂÚ·
ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· fiÛÔ
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚËÛÈÌÔ
Ôț٠ÙË Û˘Û΢‹.
∆
·
ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ·
fi ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ù˘ Veet ÍÂ
ÂÚÓÔ‡Ó Î·Ù¿
Ôχ Û Û
Ô˘‰·ÈfiÙËÙ· ÙȘ ÎÔÎÎÈӛϘ
Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó·
·ÚÔ˘ÛÈ·ÛÙÔ‡Ó.
8.
∞
Ó·ÎÔ˘Ê›ÛÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜.
ªÂÙ¿ ÙËÓ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛË, ÍÂ
χÓÙ ÙÔ Ù˘¯fiÓ
·Ó·ÎÔ˘ÊÈÛÙÈÎfi Û
Ú¤È Î·È ·
ÏÒÛÙÂ ÌÈ· ‹
È· ÏÔÛÈfiÓ ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ·Ó·ÎÔ˘Ê›ÛÂÙ ÙÔ
‰¤ÚÌ· Û·˜.
9.
∞
Ô Ï ¤
È Û Ë .
ªÂ ÛÊÔ˘ÁÁ¿ÚÈ Loofa ‹ Body Buff e r, οÓÙ ηıËÌÂÚÈÓ‹ ·
ÔϤ
ÈÛË ÛÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ fi
Ô˘ οÓÂÙ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛË ÁÈ· Ó· ·
ÔÊ¢¯ı› Ë ·Ó¿
Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ
ÚÔ˜ Ù· ̤۷.
∏
·Ó¿
Ù˘ÍË ÙÚȯÒÓ
ÚÔ˜ Ù· ̤۷ Â›Ó·È Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ Ê·ÈÓfiÌÂÓÔ ÛÂ
ÔÏϤ˜ ÌÂıfi‰Ô˘˜
·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘, fi
Ô˘ ÔÈ ÙÚ›¯Â˜ ÙÚ·‚ÈÔ‡ÓÙ·È ·
fi ÙÔ ‰¤ÚÌ·, Î·È Ë ·
ÔϤ
ÈÛË Î·È Ë
ηı·ÚÈfiÙËÙ· Â›Ó·È ‚·ÛÈÎÔ›
·Ú¿ÁÔÓÙ˜ ÁÈ· ÙË Ì›ˆÛË ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ
ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ. °È· Ó·
ÌËÓ ·Ó·
Ù‡ÛÛÔÓÙ·È ÙÚ›¯Â˜
ÚÔ˜ Ù· ̤۷, Ì
ÔÚ›Ù Â
›Û˘ Ó· ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÙ ÙËÓ
·
ÔÙÚȯˆÙÈ΋ Îڤ̷ Ù˘ Veet Ë Ô
Ô›· ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÂ
ÔÏÏ¿ ηٷÛÙ‹Ì·Ù· Û fiÏË ÙËÓ
∂
ÏÏ¿‰·.
∂
È
ϤÔÓ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ‰¤ÚÌ· Û·˜ ÂÓ˘‰·ÙÒÓÂÙ·È Î·ıËÌÂÚÈÓ¿. ŸÙ·Ó
ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙÂ ÙËÓ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛË, ·
ÂÓÂÚÁÔ
ÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹,
Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÌÈ· ‹ ‰‡Ô
Ê Ô Ú ¤˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì
› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
, ·Ó¿ÏÔÁ· ÌÂ ÙÔ Â
›
Â‰Ô Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÛÙÔ Ô
Ô›Ô ¤¯ÂÙÂ
ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÈ ÙË Û˘Û΢‹.
∫
·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
ªÂÙ¿ ·
fi οı ¯Ú‹ÛË, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ηı·Ú›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘.
ÃÚËÛÈÌÔ
ÔÈ‹ÛÙ ÙË ÂÛˆÎÏÂÈfiÌÂÓË ‚Ô‡ÚÙÛ· ÁÈ· Ó· ‚Á¿ÏÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÙÚ›¯Â˜
Ô˘ ¤¯Ô˘Ó
Û˘ÛÛˆÚ¢Ù›. µ¿ÏÙ ÙÔ
ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÁÈ· Ó·
ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ‘OFF’ Î·È Â›Ó·È
·
Ô Û ˘ Ó ‰ Â ‰ Â Ì ¤ÓË ·
fi ÙËÓ
Ú›˙·.
∫
·ı·Ú›ÛÙÂ Ù· ˘
ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÚȯÒÓ ·
fi ÙȘ ͢ÚÈÛÙÈΤ˜
ÏÂ
›‰Â˜ Î·È ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ‚Ô‡ÚÙÛ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡
Ô˘
·Ú¤¯ÂÙ·È.
∫
·ı·Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ¤Ó· ηı·Úfi, ÛÙÂÁÓfi
·Ó›. °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙÂ Ù·
˘
ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·
fi ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜ ·
fi ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ¿ÎÚË ÙˆÓ ‰›ÛΈÓ
ÌÂ ÌÈ· Ì
·ÙÔÓ¤Ù· ÛÙËÓ Ô
Ô›· ÛÙ¿Í·ÙÂ ÔÈÓfi
ÓÂ˘Ì· ÂÓÙÚÈ‚‹˜, ·ÊÔ‡ ÙËÓ ¤¯ÂÙÂ
ÚÒÙ·
Û Ù Ú · Á Á › Û Â È .
™ Ë Ì Â › ˆ Û Ë :
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ì
·ÙÔÓ¤Ù· ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·
ÔÙÈṲ̂ÓË Ì ÔÈÓfi
ÓÂ˘Ì· Î·È Ë
ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Â›Ó·È ÂÓÙÂÏÒ˜ ÛÙÂÁÓ‹
ÚÈÓ ·
fi ÙË ¯Ú‹ÛË. °È· Ó·
ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ·
ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ·
fi ÙÔÓ
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·, ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹
·
fi ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÍÂ
χÓÙ fiÏ· Ù· ÙÌ‹Ì·Ù· οو ·
fi ˙ÂÛÙfi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi.
™ÙÂÁÓÒÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È ÙÂÏ›ˆ˜ ÛÙÂÁÓ‹
ÚÈÓ ·
fi ÙËÓ
·
Ôı‹Î¢ÛË Î·È ÙË ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
º˘Ï¿ÛÛÂÙ·È Û ÍËÚfi ¯ÒÚÔ.
º ‡ Ï · Í Ë
∞
ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙÂ
¿ÓÙ· ÙË Û˘Û΢‹ ·
fi ÙËÓ
Ú›˙· fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈ›ٷÈ
¡· Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ·È
¿ÓÙ· Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ. ªËÓ ÙÚ·‚¿Ù ԇÙ ӷ ÛÙÚ›‚ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
ªËÓ Ù˘Ï›ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Á‡Úˆ ·
fi ÙË Û˘Û΢‹, ‰ÈfiÙÈ ·˘Ùfi Ì
ÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ
ÚfiˆÚË ÊıÔÚ¿ Î·È ıÚ·‡ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘.
∞
Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·˘Ù‹˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ˘
ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿,
Ú¤
ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·
fi
ÈÛÙÔ
ÔÈË̤ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ ‹
Â
ÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙÔ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÒÛÙ ӷ ·
ÔÊ¢¯ı› Ù˘¯fiÓ
ΛӉ˘ÓÔ˜.
∂
ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÁÈ· ÊıÔÚ¿ Î·È ˙ËÌÈ¿ (ȉȷ›ÙÂÚ·
ÛÙ· ÛËÌ›· fi
Ô˘ ÂÈÛ¤Ú¯ÂÙ·È ÛÙÔÓ
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·).
∆
Ô
ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ʤÚÂÈ ÙË Û‹Ì·ÓÛË CE Î·È Î·Ù·Û΢¿˙ÂÙ·È ÛÂ Û˘ÌÌfiÚʈÛË Ì ÙËÓ
√
‰ËÁ›·
ÂÚ›
∏
ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜ 2004/108/E
√∫
Î·È ÙËÓ
√
‰ËÁ›·
ÂÚ›
÷ÌËÏ‹˜
∆
¿Û˘ 2006/95/E
√∫
.
÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜:
A = ™‡ÛÙËÌ· ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘
Ô˘ ηχ
ÙÂÙ·È ·
fi ‰›
ψ̷ ¢ÚÂÛÈÙ¯ӛ·˜ ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË Î·È
·
ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈ΋ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛË.
B =
∫
¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÁÈ·
fi‰È· Î·È ¯¤ÚÈ·.
C =
∫
¿Ï˘ÌÌ· ˙ÒÓ˘ ÁÈ· ÙȘ Ì·Û¯¿Ï˜ Î·È ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ Ì
ÈΛÓÈ.
D =
∫
ÂÊ·Ï‹ ·
ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ë Ô
Ô›·
ϤÓÂÙ·È, ÁÈ· ‡ÎÔÏÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi.
E =
∫
Ô˘Ì
È¿ ·
ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ηχÌÌ·ÙÔ˜ ˙ÒÓ˘.
F – À
Ô‰Ô¯‹
ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·.
G = 2 Ù·¯‡ÙËÙ˜ Î·È ‰È·Îfi
Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ on/off .
∏
Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ·ÓÙ·
ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ·
·ÈÙ‹ÛÂȘ Ù˘
√
‰ËÁ›·˜ 2002/96/
∂∫
Ù˘
∂
.
∂
. Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË Û˘Û΢ÒÓ ÌÂÙ¿ ÙÔ
¤Ú·˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ÙÔ˘˜ ˙ˆ‹˜.
∆
·
ÚÔ˚fiÓÙ·
Ô˘ ʤÚÔ˘Ó ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ÙÔ˘ ‘‰È·ÁÚ·Ì̤ÓÔ˘ ο‰Ô˘ ·
ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ’ Â › Ù Â
ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ
ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ, ›Ù ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‰ÒÚÔ˘, ›Ù ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
Ú¤
ÂÈ Ó·
·Ó·Î˘ÎÏÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ ·
fi Ù· ÔÈÎȷο ·
ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜ ÙÔ˘˜
˙ˆ‹˜.
ª
∏
¡ ·
ÔÚÚ›
ÙÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·˙› Ì ٷ ÎÔÈÓ¿ ÔÈÎȷο ·
ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
∆
Ô Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·
'
fi
Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ Ì
ÔÚ› Ó·
·Ú¤¯ÂÈ Î¿
ÔÈÔ
ÚfiÁÚ·ÌÌ· Â
ÈÛÙÚÔÊ‹˜
·ÏÈÒÓ
Û˘Û΢ÒÓ Â¿Ó
ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ
·ÏÈ¿ Û·˜ Û˘Û΢‹, Âȉ¿Ïψ˜
Â
ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔ
ÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ÁÈ·
ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ‚Ô‹ıÂÈ· Î·È Ô‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ
Ô‡ Ì
ÔÚ›Ù ӷ ‰ÒÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ·Ó·Î‡ÎψÛË.
∂
ÁÁ‡ËÛË Î·È Û¤Ú‚È˜
∏
Û˘Û΢‹ Ù˘ VEET ‰ È · ı ¤ÙÂÈ ÂÁÁ‡ËÛË ¤Ó·ÓÙÈ ÂÏ·ÙÙˆÌ¿ÙˆÓ ˘
fi ηÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ÁÈ·
‰‡Ô ¤ÙË ·
fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
∂
¿Ó ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÈηÓÔ
ÔÈËÙÈ΋
·
fi‰ÔÛË ÏfiÁˆ ÂÏ·ÙÙˆÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ‹ ÛÙ· ˘ÏÈο, ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›.
∞
Ï¿,
Â
ÈÛÙÚ¤„Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜, Â
ȉÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·
fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜,
Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ
ÚԂԇ̠۠‰ˆÚÂ¿Ó ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË.
∏
·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡
ÙÂÈ
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·
Ô˘ ¤¯Ô˘Ó
ÚÔ·„ÂÈ ÏfiÁˆ ÂÛÊ·Ï̤Ó˘ ¯Ú‹Û˘, η΋˜ ¯Ú‹Û˘ ‹
Ô˘
ÚÔηÏÔ‡ÓÙ·È ÏfiÁˆ ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ
·ÚfiÓÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ (
∞
˘Ùfi ‰ÂÓ Â
ËÚ¿˙ÂÈ Ù·
ηٷӷψÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù·
Ô˘
ÚԂϤ
ÂÈ Ô ÓfiÌÔ˜).
°È·
ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ, Â
ÈÛÎÂÊÙ›Ù ̷˜ ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË: www.hot-uk.co.uk
www.veet.com
∏
Â
ˆÓ˘Ì›· Veet Â›Ó·È ÂÌ
ÔÚÈÎfi Û‹Ì· Ù˘ Reckitt Benckiser
Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔ
ÔÈÂ›Ù·È Î·Ùfi
ÈÓ ¿‰Â›·˜ ·
fi ÙËÓ
Helen of Troy Limited.
P L
NALE˚Y ZACHOWAå INSTRUKCJ¢ U˚YCIA
Przed rozpocz´ciem pracy z urzàdzeniem nale˝y przeczytaç wszystkie instrukcje.
U WAGA: NIE zanurzaç urzàdzenia pod wodà, mo˝e to spowodowaç uszkodzenia.
Urzàdzenie i zasilacz nale˝y trzymaç z dala od wody.
Prostownicy nie woln o u˝ywaç
w
pobli˝u
lub
nad
wodà
z najdujàcà
s i´
w
wannie,
zle wie
lub
podo bnych
pojemnikach.
Zasilacza
ni e
mo˝na
dotykaç
mokrymi
r´kami,
zanurzaç
w
wodzie,
trzymaç
pod
bie˝àcà
wodà
ani
te˝
dopuszczaç
do
jego
z amoczenia
w
jakikolwiek
s
p
o
s
ó
b
.
.
Przechowywaç poza zas i´giem dzieci i os ób c horych. Nale˝ y pilnowaç,
aby m a∏e dzieci nie bawi∏ y s i´ prostownicà.
Urzàdzenie
ni e
j est
przeznaczone
do
u˝y tku
prze z
os oby
(w
tym
równi e˝
dziec i)
o
ograniczonych
m o˝liwoÊciach
fizycznych,
s ensorycznych
lub
umy s∏owych
lub
przez
osoby
bez
do Êwiadczenia
i
wiedzy ,
chy ba
˝e
pod
nadzorem
osoby
odpowiedzialnej
za
ich
bez pieczeƒstwo
lub
po
poi nstruowaniu
przez
osob´
odpowiedzialnà
na
temat
korzy stania
z
urzà dzenia.
U W A G A:
Urz àdzenia nie nale˝y braç do ∏az ienki. Dla do datkowej ochron y z aleca
si´
z ainstalowanie
w
obwodzie
e lektrycznym
za silajàcym
∏azie nk´
z abezpieczenia
ró˝nicowo-pràdowego
o
z namionowym
s zczàtkowym
pràdzie
roboczy m
nie
przekraczajàcym
30 mA.
W
ty m
celu
nale˝ y
skonsultowaç
si´
z
elektrykiem.
Depilatora
nale˝y
u˝y waç
w
s uchym
otocze niu.
Podcza s
u˝y cia
depilatora
NIE
WOLNO
s taç
w
pobli˝u
mokry ch
lub
wi lgotnych
r ´czników,
dywanów
ani
pod∏ogi.
Nale˝y
upewni ç
si´ ,
˝e
d∏onie
i
re szta
cia∏a
s à
suche.
Zaleca
si´
u˝ywanie
urzàdzenia
w
dobrze
wentylowanym
pomieszczeniu.
Aby
zmniejszyç
ry zyko
oparzenia,
po˝aru
lub
pora˝e nia
pràdem
ele ktrycznym,
nie
wo lno
zos tawiaç
w∏àczonego
depilatora
be z
nadzoru.
Prz ed
pod ∏àczeniem
za silacza
do
gniazda
zasilajàcego
na le˝y
pod∏àczyç
kabel
z asilajàcy
do
urzàdzenia.
JeÊ li
urzàdzenie
nie
jest
u˝y wane,
nale˝y
z awsze
od∏ àczaç
je
od
gni azda
za silajàcego.
Zasilacz
trzeba
pod∏ àczyç
be zpoÊrednio
do
gniazda
Êciennego.
NIE
WOL NO
u˝ywaç
przed∏u˝aczy.
U rzàdzenia
nale˝y
u˝y waç
wy ∏àcznie
z godnie
z
jego
przeznaczeniem,
j ak
opisano
w
instrukc ji
obs∏ug i.
Nale˝y
stosowaç
wy∏àcznie
akc esoria
zalecane
prz ez
producenta.
Je Êli
urzàdzenie
zostanie
us zkodzone,
nale˝y
naty chmiast
zaprzestaç
j ego
u˝y wania
i
dokonaç
wymiany.
Dalsze
u˝y tkowanie
mo˝e
dop rowadziç
do
s kaleczeƒ
lub
za drapaƒ
s
k
ó
r
y
.
U W A G A
: Nie nale ˝y u˝ywaç urzàdze nia na s kórze z intensy wnym tràdzikiem ,
Êwie˝ymi
bli znami
(m ajàcymi
m niej
ni˝
3
miesiàce),
pieprz ykami,
oparze niami
s∏onecznymi,
wys ypkà
lu b
innym i
sc horzeniami
s kóry.
Osoby
cierpiàce
na
schorzenia
krwi,
np.
c ukrzyc´
lub
˝ ylaki,
albo
choroby
s kóry
powi nny
prze d
u˝yciem
urz àdzenia
s konsultowaç
si´
z
lek arzem.
Os oby
z
obni˝onà
odp ornoÊcià,
n
p
. kobiety
w
cià˝y
lub
osoby
c ierpiàce
na
cukr zyc´,
hem ofili´
lub
niedo bór
odpornoÊciowy,
powinny
s konsultowaç
si´
z
lek arzem.
Os oby
m ajàce
rozrusznik
serca
m uszà
s konsultowaç
s i´
z
lekar zem
prze d
u˝yciem
depilatora.
U W A G A
: Prz ez 24 go dziny po usuwaniu w∏osów m etodà depil acji nale ˝y unikaç
bezpoÊredniego
kont aktu
ze
s∏oƒcem.
Zaleca
si´
tak˝e
unikani e
p∏ywania
i
u˝ywania
dez odorantów,
a ntyperspirantów
lub
produktów
perfumowanych.
Depilatora
nale˝y
u˝y waç
w
m iejscu,
w
którym
jest
odpo wiednia
tem peratura,
a by
uniknàç
pocenia
s i´.
Trzeba
upewniç
si´,
˝e
obszary
pod dawane
depilacji
s à
czyste,
s uche
i
wolne
od
kr emów
lub
olejków.
U W A G A
: W raz ie nieprawid ∏owego dzia∏ ania urzàdze nia nie nale˝ y podej mowaç
prób
j ego
naprawy .
Urzàdzenie
nie
z awiera
cz´Êci
a ni
e lementów,
które
mog∏yby
byç
napra wiane
prze z
u˝y tkownika.
NIE
WOL NO
rozpry skiwaç
preparatu
Pre-
Epilating
Com fort
Spray
na
depil ator,
z asilacz
ani
kabe l
zasilajàcy.
Podczas
u˝y cia
NIE
WOLNO
pod∏ àczaç
kabla
z asilajàcego
do
depilato ra
ani
go
od∏ àczaç.
Kiedy
urzàdzenie
nie
je st
u˝ ywane,
na le˝y
za∏o˝yç
na
nie
pokrywk´
ochron nà.
Urzàdzenia
nale˝y
u˝y waç
ty lko
z
wtyc zkà
zasilacza
dostarc zonà
wraz
z
urzàdzeniem.
NIE
NALE˚Y
u˝y waç
przy stawek
nieza lecanych
prze z
producenta.
Aby
zapobi ec
wypadkom
podczas
u˝y wania
depil atora,
nale˝y
trzy maç
go
z
dala
od
twarzy ,
s kóry
g∏ow y
i
innyc h
wra˝liw ych
obsz arów
cia∏a,
a
tak˝e
ub raƒ
l
u
b d
y
w
a
n
ó
w
.
Sposób obs∏ugi
1.
W∏ó ˝
wt yczk´
z asilacza
do
gni azda
w
dol nej
c z´Êci
urzà dzenia.
2.
W∏àcz
zasilacz
do
gni azda
e lektrycznego.
3.
Zdej mij
pokrywk´
ochronnà,
delikatnie
c iàgnàc
j à
w
gór´
i
od ciàgajàc
od
u
r
z
à
d
z
e
n
i
a
.
4.
W∏àcz
urzàdzenie
pojedynczym
nac iÊni´ciem
przy cisku
ON/W¸.
.
Urzàdzenie
rozpocznie
pra c´
przy
najni˝s zej
pr´ dkoÊci.
Aby
z wi´kszyç
pr´ dkoÊç,
naciÊnij
prz ycisk
z asilania
pon ownie.
Niska
pr´dkoÊç
je st
z alecana
w
przy padku
cienkich
w∏o sów,
a
wys oka
–
w
przy padku
w∏ osów
grubych.
U w a g a
: W celu ochrony u˝ytkownika depilato r mo˝e zwoln iç lub c a∏kowicie
zaprzestaç dzia∏ania, jeÊli zostanie zbyt m ocno przyciÊni´ty do s kóry.
•
Nale˝y wypróbowaç urzàdzenie na m a∏o wra˝liwym obszarze.
Przy pier wszym
u˝yciu
depilato ra
nale˝ y
wy próbowaç
go
na
obszarze
s kóry,
k tóry
j est
niezbyt
wra˝liwy
i
rza dko
poroÊni´ty
w∏ osami,
a by
s topniowo
przy zwyczaiç
si´
do
odczucia
wywo∏ywanego
prze z
depilacj ´.
•
Przed depilacjà nale˝ y si´ wykàpaç.
W razie u˝ycia depil atora po od byciu kàpieli
lub
pry sznica
usuwanie
w∏o sów
b´dzie
∏atwi ejsze,
poniewa˝
pory
s kóry
b´dà
otwarte.
Na le˝y
jednak
do k∏adnie
os uszyç
s kór´,
poniewa˝
proces
depilacji
nie
przebiega
prawid∏ owo
na
wilg otnej
sk órze.
Skóra
powinna
byç
tak˝e
cz ysta
i
wolna
od
t∏uszczu
lub
kos metyków.
5.
Pre parat z wi´kszajàcy komfort depilacji Com fort Epilation Spray .
T r z y m a j
pompk´
w
odleg∏oÊci
1 5
c m
od
s kóry
i
rozpryÊnij
delikatnà
m gie∏k´
na
depil owany
obszar.
Odcz ekaj
2 –5
m in,
a˝
pre parat
wys chnie.
6.
De likatna depilacja.
W∏àcz depil ator i powoli przesuƒ g∏owic´ po skórze, jednà
r´kà
przesuwajàc
depil ator,
a
drugà
napinajà c
s kór´.
G∏o wica
depilatora
powinna
lekko
do tykaç
skóry;
ni e
wol no
wy wieraç
z byt
du˝ego
nacis ku.
Delikatnie
przesuwaj
g∏ow ic´
depil atora
nad
ob szarem,
z
którego
m a
zostaç
usuni´te
ow∏osienie.
Aby
osiàgnàç
naj lepsze
e fekty,
trzymaj
urzàdze nie
pod
kàtem
prosty m
do
s kóry.
P rowadê
depilator
woln ymi,
c iàg∏ymi
ruc hami,
kieruj àc
go
w
stron´
przeciwnà
do
kierunku
wzr ostu
w∏osów.
Do
usuni´c ia
wszystkich
w∏osów
konieczne
m o˝e
byç
powtórzenie
ruchów
w
ró˝nych
kierunkach.
Wydepiluj
m a∏y
obszar
i
po
os iàgni´ciu
zadowalajàcych
r ezultatów
prz ejdê
do
nowego
obsza ru.
Niepo˝àdane
w∏o ski
zosta nà
uchwycone
przez
g∏o wic´
urzàdzenia
i
wyrwane
w
miar´
poruszania
nim.
U˝ywaj
najni˝szej
pr´dkoÊc i
do
m omentu
przyzwyczajenia
si´
do
odczucia
wywo∏ywanego
przez
usuwanie
w∏osów
w
ten
s
posób.
JeÊli
w∏osy
pod
pachà
lu b
prz y
linii
bikini
sà
do Êç
d∏ugi e,
zaleca
s i´
prz yci´cie
ich
no˝yczkami
lub
gol arkà,
aby
zm niejszyç
ból
odczuwany
pod czas
depil acji.
Aby
usunàç
w∏osy
pod
pachà,
um ieÊç
jedno
ra mi´
za
g∏owà,
aby
naciàgnàç
skór´,
i
umieÊç
urzà dzenie
pod
kàtem
pros tym
do
skóry.
W∏àcznik
powinien
znaj dowaç
si´
przodem
do
u˝ ytkownika.
Powtarzaj
czynnoÊci
w
ka˝dym
obsza rze
do
momentu
usuni´cia
c a∏ego
niepo˝àdanego
ow ∏osienia.
Cz as
wymagany
do
usuni´cia
niechcianego
ow∏ osienia
zale˝y
od
ty pu
w∏osów.
Urzàdzenie
do starczane
j est
z
dwoma
nak∏adkami
strefowymi:
1)
nak∏adka
do
du˝ych
s tref
–
do
u˝y cia
na
du˝ych
obszarach,
np.
nogach;
2)
nak∏adka
do
ma∏ych
s tref
–
do
u˝ycia
na
m niejszych
obsza rach,
np.
pod
pachami
i
w
strefie
bi kini.
Aby
osiàgnàç
jak
najle psze
efe kty,
u˝y waj
nak∏adek
o
rozmiarze
odpo wiednim
w
odniesieniu
do
depil owanego
obsza ru.
Aby
zdj àç
nak ∏adki
s trefowe,
wciÊnij
jednoczeÊnie
dwa
prz yciski
zwalni ajàce
nak ∏adk´
(funkcj a
E).
Nak∏adki
s trefowe
wskoczà
z
powrot em
na
m iejsce.
7.
Naj lepiej przeprowadzaç depil acj´ wiecz orem.
Po depilacji na skórze m ogà
pojawiç
si´
cze rwone
plamk i
i
guzki,
najlepiej
wi´c
u˝ywaç
depil atora
wieczorem,
przed
po∏o ˝eniem
si´
spaç.
Podra˝nienie
znika
zwykle
w
ciàgu
nocy.
Podra˝nienie
s kóry
j est
naj wi´ksze
przy
pierwszych
kilku
u˝y ciach
depilatora.
Skóra
prz yzwyczaja
si´
do
te go
procesu
i
przy
kolejnych
u˝y ciach
wy st´powaç
b´dzie
coraz
m niej
problemów.
Zalety
korzystania
z
depilatora
V eet
znac znie
prze wa˝ajà
e wentualne
pod ra˝nienia
w
postaci
cz erwonych
plam ek.
8.
¸ agodzenie s kóry.
P o depilacji zm yj pre parat u∏atwi ajàcy depilacj´ i na∏ó ˝
delikatny
balsam
do
cia∏a,
a by
z∏agodziç
s kór´.
9.
Z∏u szczanie s kóry.
Wydepilowany obsz ar nale˝ y masowaç s zorstkà gàbkà lub
myjkà,
aby
z apobiec
wras taniu
w∏osów .
Wrastanie
w∏osów
wys t´puje
w
przy padku
wielu
m etod
usuwania
w∏ osów
polegajàcych
na
wyrwaniu
ich
ze
s kóry,
z aÊ
czystoÊç
i
z∏uszczanie
s kóry
sà
klucze m
do
zm niejszenia
tych
problemów.
Mo˝na
wypróbowaç
krem
V eet
przeciw
wras taniu
w∏osów,
bardzo
s kutecznie
temu
zapobiegajàcy
–
do
kupienia
na
terenie
ca∏ego
kra ju.
Nale˝y
tak˝e
pam i´taç
o
codziennym
nawi l˝aniu
s kóry.
P o
zakoƒczeniu
depilacji
wy∏àcz
urzàdzenie,
naciskajàc
przycisk
zasilania
raz lub dwa ra zy, w zale˝noÊci
od z aprogramowanego pozio mu pr´dkoÊc i urzàdzenia.
Czyszczenie urzà dzenia
Zaleca
si´
c zyszczenie
depilatora
po
k a˝dym
u˝y ciu.
Aby
usunàç
wszelkie
zgroma dzone
w∏ oski,
u˝yj
za ∏àczonej
sz czotki.
Aby
zabezpieczyç
g∏o wic´
depil atora,
na∏ó˝
pokrywk´
ochronnà.
U pewnij
si´ ,
˝e
urzàdzenie
jest
wy∏àc zone
(pozy cja
OF F/WY¸.)
i
od∏ àczone
od
gniazda
elektrycznego.
Oc zyÊç
os trza
i
tarcze
depil atora
z
pozosta∏oÊci
w∏ osków,
u˝y wajàc
dostarczonej
wraz
z
urzà dzeniem
sz czotki.
Wytrzyj
urzàdzenie
czystà,
s uchà
szmatkà.
Aby
usunàç
pozosta∏oÊci
z
tarcz
ze
stali
nierdze wnej,
prze trzyj
k oƒcówki
tarcz
wyciÊni´tym
wacikiem
zamoczonym
w
alkoho lu.
U w a g a:
Przed u˝y ciem nale˝y upewniç s i´, ˝e wacik nie je st m ocno prze siàkni´ty
alkoholem
i
˝e
g∏o wica
depilatora
j est
ca ∏kowicie
s ucha.
Aby
wyczyÊciç
urzà dzenie,
trzeba
od∏ àczyç
j e
od
zasilacza,
odczepiç
g∏owic´
od
urzà dzenia
i
s p∏ukaç
wszystkie
c z´Êci
pod
ciep∏à
bie˝ àcà
wodà.
Pr zed
s chowaniem
urz àdzenia
i
j ego
dalszym
u˝y ciem
nale˝ y
wytrzeç
j e
i
upe wniç
si´,
˝ e
j est
ca∏kowi cie
s uche.
Urzàdzenie
nale˝y
prze chowywaç
w
suchym
miejscu.
P
r
z
e
c
h
o
w
y
w
a
n
i
e
Nieu˝ywane
urzàdzenie
nale˝y
za wsze
od ∏àczaç
od
gniazda
zasilania.
Nale˝y
je
za wsze
prze chowywaç
w
s uchym
m iejscu.
Nie
wolno
ciàgnàç
za
przewód
ani
skr´caç
go.
Nie
nale˝ y
zawijaç
prze wodu
wo kó∏
urz àdzenia,
gdy˝
mo˝e
to
spowodowaç
prz edwczesne
z u˝ycie
i
usz kodzenie
prze wodu.
W
raz ie
uszkodzenia
prz ewodu
z asilajàcego
urz àdzania
nale˝ y
wy mieniç
go,
z wracajàc
do
punktu
s przeda˝y,
w
który m
urzàdzenie
zosta∏o
kupi one,
albo
os obie
o
podo bnych
kwalifikacjach,
a by
unikn àç
z agro˝enia.
Nale˝ y
regularnie
s prawdzaç
prz ewód
zasilajàcy
pod
kàtem
zu˝ ycia
i
uszkodzenia
(zw∏aszcza
w
miejscu
po∏àczenia
z
z
a
s
i
l
a
c
z
e
m
)
.
Produkt
j est
oznacz ony
sy mbolem
CE
potw ierdzajàcym
zgodn oÊç
z
dyre ktywà
w
sprawie
k ompatybilnoÊci
elektromagnetycznej
(20 04/108/WE)
oraz
dyr ektywà
w
sprawie
urz àdzeƒ
z asilanych
ni skim
napi´ciem
(20 06/95/WE).
Funkcje produktu
:
A – opatentowany system depilacj i pozwalajàcy na sz ybkie i skuteczne us uwanie
w ∏ o s ó w ,
B
–
nak∏adka
s trefowa
do
depilacji
nóg
i
ram ion,
C
–
nak∏adka
s trefowa
do
depilacji
pac h
i
stre fy
bikini ,
D
–
zmywalna
g∏ow ica
depilujàca,
u∏atwiajàca
c zyszczenie,
E
–
przyciski
zwalniajà ce
nak∏adk´
s trefowà,
F
–
gniazdo
zas ilacza,
G
–
w∏àcz nik/wy∏àcznik
i
re gulator
pr´ dkoÊci.
Ez a készülék megfelel a hasznos élettartam utáni újrahasznosításról szóló
2002/96/EC
rendelkezésnek.
Azt
a
terméket,
amely
a kár
a
minŒsítŒ
c ímkén,
akár
az
ajándékdobozon
vagy
a
használati
utasításon
feltüntetett,
áthúzott
kerekes
kukát
ábrázoló
jelzést
tartalmaz,
a
háztartási
hulladékoktól
elkülönítve
kell
a
hulladékgyıjtŒbe
tenni
a
készülék
hasznos
élettartama
végén.
NE
tegyük
a
készüléket
a
rendes
háztartási
hulladék
közé.
A
helyi
kereskedŒnél
érvényben
lehet
egy
visszaváltási
program,
a mikor
csereterméket
vásárolunk,
illetŒleg
felvehetjük
a
kapcsolatot
a
helyi
önkormányzattal
további
tájékoztatás
és
tanácsadás
céljából
arra
vonatkozóan,
hova
vihetjük
a
készüléket
újrahasznosításra.
Gwarancja i se rwis
Urzàdzenie
VEET
j est
ob j´te
gwarancjà
na
wypadek
usterek
w
cz asie
no rmalnego
u˝ytkowania
prze z
2
lata
od
daty
zakupu.
JeÊ li
urz àdzenie
nie
spe ∏nia
oc zekiwaƒ
z
powodu
us terek
ma teria∏owych
lub
wad
produkcyjnych,
zos tanie
ono
wymienione
na
no wy
produ kt.
W
ta kim
prz ypadku
nale˝ y
przynieÊç
urz àdzenie,
wraz
z
wa˝nym
paragonem,
do
m iejsca
zakupu
c elem
wym iany.
Z
wy mianà
nie
wi à˝à
s i´
˝ adne
dodatkowe
op∏ aty.
Nini ejsza
gwarancja
ni e
pokry wa
uster ek
powsta∏y ch
w
wyniku
niew∏aÊciwego
u˝ytkowania
lub
spowodowanych
nieprz estrzeganiem
nin iejszej
instrukcji.
(Nie
m a
to
wp∏ywu
na
ustawowe
prawa
konsumenta).
Wi´cej in formacji o produ kcie znajduje si´ na n aszej stronie internetowej: www .hot-uk.com
w w w . v e e t . c o m
Veet jest znakiem handlowym firmy Reck itt Benckiser wykorzystyw anym na licencji przez spó∏k´
Helen of Troy Limited.
C Z
Tyto dÛleÏité bezpeãnostní pokyny si uloÏte
Prosíme pfieãtûte si ve‰keré pokyny, neÏ tento pfiístroj zaãnete pouÏívat.
U P O Z O R N ù N Í
:
Neponofiujte zafiízení do vody. MÛÏe dojít k jeho po‰kození. ChraÀte toto
zafiízení a adaptér pfi ed vodou.
NepouÏívejte tento pfiístroj pobl íÏ vody nebo nad
vodou
ve
vanû ,
v
um yvadle
nebo
v
podo bn˘ch
vodo u
naplnûn˘ch
nádob ách.
Adaptér
se
nesmí
brát
do
vlhk˘ch
rukou,
ponofiovat
do
vody,
drÏet
pod
tekoucí
vodou
nebo
do
nûj
jakkoli
nechat
proniknout
vlhkost.
UdrÏujte tento pfiístroj mimo dosah dûtí
a
chor˘ch
osob.
Mal é
dûti
by
mûly
b˘ t
pod
dohl edem,
aby
s i
s
tímto
pfiístrojem
nemohly
hrát.
Tento
pfiístroj
by
ne mûly
pouÏívat
osoby
(vãetnû
dûtí)
s
omezen˘mi
fyzick˘mi,
smyslov˘mi
ãi
du‰evními
schopnostmi
nebo
s
nedostateãn˘mi
zku‰enostmi
ãi
znalostmi,
pokud
nejsou
pod
dohledem
osoby
odpovûdné
za
jejich
bezpeãnost,
nebo
pokud
jim
tato
osoba
nedá
pfiíslu‰né
instrukce
k
pouÏívání
pfiístroje.
P O Z O R:
Tento pfiístroj se nesmí brát do koupelny. K dodateãné ochranû se dopor uãuje
do
elektrického
obvodu
v
koupelnû
instalovat
zafiízení
na
zbytkov˘
proud
(RCD)
se
zmûfien˘m
provozním
zbytkov˘m
proudem
ne pfievy‰ujícím
30
mA.
PoÏádejte
o
pomoc
e
l
e
k
t
r
i
k
á
fi
e
.
Epilátor
pouÏívejte
v
suchém
prostfiedí.
Pfii
pouÏívání
NEstÛjte
na
m okr˘ch
nebo
vlhk˘ch
ruãnících
nebo
u
ni ch,
na
vlhkém
koberci
nebo
podl aze.
Ruc e
i
zbytek
tûla
musejí
b˘t
suché.
Pfiístroj
doporuãujeme
pouÏívat
v
dobfie
vûtrané
místnosti.
Pro
sníÏení
r izika
popálení,
poÏáru
nebo
zásahu
elektrick˘m
proudem
z apojen˘
epilátor
ni kdy
nenechávejte
bez
dozoru.
Pfied
zapojením
adaptéru
do
sítû
vÏdy
pfiipojte
napájecí
kabel
k
pfiístroji.
Pokud
pfiístroj
ne pouÏíváte,
vÏdy
jej
odpojt e
ze
sítû.
Adaptér
zapojte
pfiímo
do
zásuvky.
NEpouÏívejte
prodluÏovací
kabel.
Tento
pfiístroj
pouÏívejte
p ouze
podle
jeho
urãení
popsaném
v
návodu.
NepouÏívejte
nástavce
nedoporuãené
v˘robcem.
Pokud
se
pfiístroj
po‰kodí
nebo
rozbije,
okamÏitû
pfieru‰te
pouÏívání
a
vymûÀte,
p fii
dal‰ím
pouÏívání
by
mohlo
dojít
k
pofiezání
nebo
po‰krábání
kÛÏe.
P O Z N Á M K A
: Tento pfiístroj nepouÏívejte na ãástech kÛÏ e s e siln˘m akné, ã erstvou
jizvou (m lad‰í neÏ 3 m ûsíce), m atefisk˘mi zna ménky, na spálené kÛÏi, vy ráÏce
nebo
pfii
jin˘ch
koÏních
nemocech.
P okud
trpíte
nû jakou
ne mocí
s pojenou
s
krví
(napfi.
cukrovka
nebo
kfieãové
Ï íly)
nebo
nemocí
kÛÏe
(dermatologick˘
s tav),
konzultujte
pfied
pouÏíváním
s vého
lé kafie.
Lidé
s e
sníÏenou
imunit ou
(napfi.
v
tûhotenství
nebo
pfii
di abetes
mellitus,
hem atofilii
nebo
deficitem
imunity)
by
s e
mûli
z eptat
lékafi e.
Pokud
m áte
k ardiostimulátor,
pfie d
pouÏitím
s e
zeptejte
lékafie.
V A R O V Á N Í
: 24 hodin po epilaci s e v yh˘bejte pfiímému s lunci. Dále doporuãujeme
neplavat
a
nepouÏívat
deodo ranty/antiperspiranty
nebo
pa rfémované
produ kty.
Abyste
se
nepoti li,
epilátor
pouÏívejte
na
m ístû
s
pfiíj emnou
te plotou.
O blasti,
z e
kter˘ch
chce te
odstranit
chlupy,
m usejí
b˘t
ãisté,
suché
a
ne nakrémované
a ni
n
e
n
a
o
l
e
j
o
v
a
n
é
.
V A R O V Á N Í
: Pokud te nto v˘ robek ne funguje s právnû, ne pokou‰ejte se ho opravit.
Tento
pfiís troj
neobsahuj e
Ï ádné
ãá sti
ani
kom ponenty,
které
by
si
m ohl
uÏiva tel
opravit.
NEs tfiíkejte
spre j
pro
pohodlnou
epilaci
na
epilátor,
transformátor
a ni
napájecí
kabel.
Napá jecí
kabel
NEpfiipo jujte
ani
neodpo jujte
od
e pilátoru
pfii
pouÏívání.
KdyÏ
pfiístroj
nepouÏíváte,
ponechte
na
nûm
ochrann˘
kry t.
Pfiístroj
pouÏívejte
pouze
s
do danou
zás trãkou
adaptér u.
NEpouÏívejte
ná stavce
nedoporuãené
v˘ robcem.
Aby
pfii
pouÏívání
epilátoru
nedo‰lo
k
nehodû,
nepfiikládejte
ho
k
tváfii,
v lasÛm
nebo
dal‰ím
c itliv˘m
obl astem
na
tûle,
‰ atech
nebo
na
kob ercích.
O b s l u h a
1.
Zástrãku
adaptéru
za suÀte
do
s podní
ãásti
pfiístroje.
2.
Adaptér
zapojte
do
zásuvky
ve
zdi.
3.
Mírn˘m
tahe m
s ejmûte
ochra nn˘
kry t
epilátoru .
4.
Pfiístroj
zapnûte
jedním
stiskem
tlaãítka
napáj ení
. Pfiístroj se s pustí pfii
nejniωí
rychlosti.
Pro
z v˘‰ení
ry chlosti
znovu
stis knûte
tlaãítko
napáj ení.
Nízká
rychlost
s e
doporuãuje
pro
j emné
vlas y
a
vy soká
se
do poruãuje
pro
hrubé
vlasy.
P o z n á m k a
: epilátor se pfii pfiíli ‰ ve lkém tlaku na kÛÏ i mÛÏe kvÛli va‰ í ochranû
zpomalit nebo úplnû zastavit.
•
Nejdfiíve vy zkou‰ejte na nec itlivé oblasti
. Pfi i prvním pouÏívání epilátoru ho
vyzkou‰ejte
na
ã ásti
k ÛÏe,
kte rá
není
pfiíli ‰
c itlivá
a
na
k teré
není
moc
chlupÛ,
dokud
si
na
depilaci
nezvyknete.
•
Nejdfiíve s e okoupej te
. Pokud epiláto r po uÏíváte po koupání nebo osprchování,
odstranûní
chloupkÛ
bud e
s nadnûj‰í
s
otev fien˘mi
póry.
Pfied
pouÏíváním
dÛkladnû
osu‰ te
kÛÏ i,
de pilace
na
mokré
kÛÏi
nefunguje
správnû.
KÛÏe
by
mûla
b˘t
ãistá,
bez
kré mu
i
pleÈového
mléka.
5.
Sprej pro pohod lnou epilaci
. Pumpiãku drÏte 1 5 cm od noh a nad epilo vanou
oblastí
nas tfiíkejte
lehkou
m lhu.
Nec hte
2 -5
m inut
os chnout.
6.
J e m n û
. Epil átor zapnûte a hlavicí pom alu pohybujte nad k ÛÏí. Jednou rukou
pohybujte
epilátorem
a
druhou
napín ejte
kÛÏi.
Hlava
epiláto ru
se
mus í
lehce
dot˘kat
kÛÏe.
Netlaãte
pfiíli‰.
L ehce
pfie jíÏdûjte
hlavou
e pilátoru
nad
obl astí,
kde
chcete
od stranit
chlupy.
Nej lep‰í
j e
drÏet
pfiístroj
v
pravém
úhlu
ke
kÛÏi.
Epilátor
veìte
pomal˘ m
nepfietrÏit˘m
pohybem
proti
sm ûru
rÛstu
chlupÛ .
Abyste
dosáhli
na
v‰echny
c hlupy,
bude
moÏná
zapotfiebí
toto
z opakovat
v
r Ûzn˘ch
s mûrech.
Pracujte
na
mal˘ch
plochách
a
aÏ
bu dete
s pokojeni
s
v˘sledkem,
pfiesuÀte
se
do
nové
ob lasti.
Nechtûné
chlupy
uvíznou
v
hlavici
pfiístroje
a
pfii
pohybu
s e
vytáhnou.
Dokud
s i
na
odstraÀování
c hlupÛ
tímto
zpÛsobem
nez vyknete,
pouÏí vejte
tu
nejniωí
rychlost.
Pokud
m áte
v
podpaÏí/t fiíslech
dost
dlo uhé
chlup y,
ra dûji
j e
z astfiihnûte
nÛÏkami
nebo
s tfiihaãem,
s níÏíte
tím
bol est
pfii
e pilaci.
P fii
od straÀování
chlupÛ
z
pod paÏí
si
dejte
paÏi
za
hlavu,
aby
se
kÛÏe
napnul a
a
pfiístroj
pfiilo Ïte
v
úhlu
9 0
°
ke kÛÏi.
Vypínaã
sm ûfiuje
k
vám .
V
kaÏ dé
obl asti
opakujte
tak
dlo uho,
do kud
ne odstraníte
v‰echny
ne Ïádané
chlupy.
Dob a
poÏadovaná
na
odstranûní
nechtû n˘ch
c hlupÛ
závisí
na
typu
c hlupÛ.
Pfiístroj
je
vybaven
dvû ma
zónov˘mi
hlavicemi:
1)
Hlav ice
pro
v elké
zóny
–
pouÏívej te
na
velk˘ch
obl astech,
napfi.
nohy
2)
Hlav ice
pro
m alé
zóny
–
pouÏívej te
na
men‰ích
obl astech,
napfi.
podpaÏí
a
tfiísla
Abyste
dosáhli
tû ch
nej lep‰ích
v˘sledkÛ,
pouÏijte
na
depilovanou
ob last
sprá vnou
zónovou
hlavici.
Zón ové
hlavice
sejmete
souãasn˘m
s tiskem
ob ou
tlaãítek
uvolnûní
zónové
hlavice
(funkce
E).
Zó nové
hlavice
zaklapnou
zpû t.
7.
V eãer j e nejlep‰í
. Nûkdy se po od stranûní chlupÛ objeví ã ervené s kvrny a boule,
proto
j e
e pilátor
ne jlépe
pouÏívat
veã er
pfied
s paním.
PodráÏdûní
obvykle
pfie s
noc
zm izí.
PodráÏdûní
kÛÏe
je
hor‰í
pfii
prv ních
pouÏíváních
e pilátoru.
V a‰e
kÛÏe
s e
v‰ ak
procesu
pfiizpÛsobuje
a
ãím
více
ho
pouÏíváte,
tím
m énû
problémÛ
má te.
V ˘hody
pouÏívání
e pilátoru
Ve et
z daleka
pfievaÏují
rudé
s kvrny,
které
s e
m ohou
obje vit.
8.
KÛÏi z klidnûte
. P o epilaci omy jte spre j a kÛÏ i uklidnûte j emn˘m tûlov˘ m mlékem.
9.
P e e l i n g
. P roveìte kaÏ d˘ den na o‰etfiované obl asti peeling lu fou ne bo Ï ínkou,
abyste
za bránili
zarÛs tání
chlupÛ.
Zaros tlé
chlup y
j sou
obvyk lé
pfii
m noha
zpÛsobech
odstranû ní
c hlupÛ,
kdy
je
chlup
vy taÏen
z
kÛÏe .
Klí ãem
k
omezení
tûchto
problémÛ
j e
pe eling
a
ãistota.
Pr oã
nevy zkou‰et
kré m
proti
za rÛstání
chlup Û
Veet,
skvûl˘
pro
zabránûní
z arÛstání.
Pte jte
se
v
drogeriích.
Dále
kÛÏ e
m usí
b˘t
dennû
hydratována .
Po
sk onãení
epilace
pfiístroj
v ypnûte
jedním
nebo
dvojím
s tiskem
tlaãítka
napájení
podle toho, na j akou ry chlost
jste pfiístroj naprogramovali.
âi‰tûní pfiístroje
Po
kaÏdém
pouÏívání
dop oruãujeme
e pilátor
v yãistit.
NashromáÏdûné
chlupy
od straÀte
pfiiloÏen˘ m
k artáãem.
P ro
ochranu
hlavy
epilátoru
nas aìte
ochrann˘
kryt.
P fiístroj
m usí
b˘ t
vypnut˘
a
v ytaÏen˘
ze
zásuvky.
OdstfiiÏky
chlupÛ
oãistûte
z
hol icích
ãepelí
a
epilaãních
diskÛ
pomocí
ãisticího
kartáãe.
Pfiístroj
ot fiete
ãist˘m
a
such˘m
hadfiíkem.
Zbytky
z
nere zov˘ch
ocelov˘ ch
diskÛ
odstraníte
pomocí
va ty
na
‰pejli
namoãené
v
alkoho lu
(vy maãkané).
P o z n á m k a
: Vata nes mí b˘ t mokrá alkoho lem a hlava e pilátoru m usí b˘t pfied
pouÏitím
úplnû
s uchá.
Pokud
chc ete
pfiístroj
oãistit,
od pojte
ho
od
adaptéru,
hlavu
sejmûte
z
pfiístroje
a
v‰echny
ãásti
opláchnûte
v
teplé
tek oucí
v odû.
Osu‰te,
pfied
uloÏením
a
budo ucím
pouÏit ím
pfiístroj
musí
b˘t
úpl nû
s uch˘.
UloÏte
na
s uchém
m ístû.
S
k
l
a
d
o
v
á
n
í
Pokud
ne pouÏíváte,
vÏdy
vy jmûte
ze
zásuvky
VÏdy
ukládejte
na
s uchém
m ístû.
Za
kabel
netahe jte
ani
ho
nepfietáãejte.
Kabel
nenavíjejte
na
pfiístroj,
kabel
by
se
tak
mohl
pfiedãasnû
opotfiebi t
a
zlomit.
Pokud
se
napájecí
ka bel
pfiístroje
po‰kodí,
m usí
b˘t
vymûnûn
u
prod ejce,
u
kte rého
j ste
pfiístroj
za koupili,
nebo
u
podobnû
kva lifikované
osoby,
aby
se
pfiede‰ lo
rizikÛm.
Pravidelnû
kontrol ujte
opot fiebení
a
po‰kození
napáj ecího
kabe lu
(z vlá‰tû
v
m ístû,
kde
vs tupuje
do
adaptér u).
Tento
produkt
je
oznaã en
znaã kou
CE
a
je
vyroben
v
s ouladu
s e
s mûrnicí
o
elektromagnetické
kom patibilitû
2004/108/ES
a
s mûrnicí
o
ní zkém
napûtí
2
0
0
6
/
9
5
/
E
S
.
Vlastnosti produktu
:
A
=
Pa tentovan˘
e pilaãní
s ystém
pro
ry chlé
a
efe ktivní
odstra nûní
chlupÛ.
B
=
Zóno vá
hlavice
pro
noh y
a
paÏe.
C
=
Zóno vá
hlavice
pro
pod paÏí
a
tfiísla.
D
=
O myvatelná
e pilaãní
hlavice
pro
s nadné
ãis tûní.
E
=
Tlaãítka
uvolnûní
zónové
hlavice.
F
=
Zd ífika
adaptéru.
G
=
2
ry chlosti
a
tlaãítko
zap/vy p.
Tento pfiístroj vyhovuje zákonÛm EU 2002/96/EC o nakládání s elektrick˘m a
elektronick˘m
odpadem.
V˘robky,
které
mají
symbol
pro‰krtnuté
odpadní
nádoby
na
koleãkách
buì
na
klasifikaãní
nálepce,
dárkové
krabici
nebo
v
návodu,
se
musí
na
konci
jejich
uÏitné
Ïivotnosti
likvidovat
oddûlenû
od
bûÏného
domácího
odpadu.
Prosím
NEV YHAZUJTE
pfiístroj
do
bûÏného
domácího
odpadu.
Je
m oÏné,
Ïe
vá‰
místní
maloobchod
má
moÏnost
pfievzetí
v˘robku
zpût,
kdyÏ
potfiebujete
zakoupit
náhradní
v˘robek,
jinou
moÏností
je
obrátit
se
na
místní
vládní
úfiad
pro
da l‰í
pomoc
a
radu
ohlednû
toho,
kam
vzít
pfiístroj
na
recyklaci.
ZÁRUKA A SERVIS
Pfiístroj
VEET
m á
zá ruku
na
defe kty
pfii
normálním
pouÏívání
po
dva
r oky
od
data
zakoupení.
Pokud
v˘robek
nefunguje
us pokojivû
k vÛli
defe ktÛm
m ateriálu
ne bo
z
v˘roby,
bude
v ymûnûn.
Jednod u‰e
produkt
zaneste
zpût
do
obcho du,
kde
jste
ho
koupili,
s polu
s
platno u
úãtenkou.
Bude
bezplatnû
v ymûnûn.
Tato
z áruka
s e
nevztahuje
na
defekty
vzniklé
ná sledkem
chy bného
pouÏívání,
z neuÏívání
nebo
vzniklé
nepostupováním
podle
tû chto
pokynÛ.
(Toto
nem á
v liv
na
va‰ e
zákaznická
p
r
á
v
a
)
Informace o produktu najdete na: www.hot-uk.com
w w w . v e e t . c o m
Veet je ochranná známka Reck itt Benckiser p ouÏívaná v li cenci Helen of Troy Limited.
R U
Ниже указы‚аютсfl ‚ажные инстукции по технике безопасности.
Не ‚ыбасы‚айте их.
П е ед экс п л уатацией пибоа необходимо почесть ‚се указанные инсту к ц и и .
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : НЕ погужайте изделие ‚ ‚од у, это может пи‚ести к его
по‚еждению. Не под ‚ е гайте пибо и адапте ‚оздейст‚ию ‚од ы .
Запещаетсfl испол ь з о ‚ ать пибо ‚ непоседст‚енной близости с ‚од о й
(‚анна, у комойник или дугие подобные емкости, заполненные ‚од о й ) .
Запещаетсfl пол ь з о ‚ атьсfl пибоом, если у ‚ас ‚лажные уки. Н е л ь з fl
к а с атьсfl адаптеа мокыми уками, опус к ать его ‚ ‚од у, мыть поточной ‚одой или
п од ‚ е гать ‚оздейст‚ию ‚лаги каким-либо иным способом.
Ханите пибо так,
чтобы он не попадал ‚ уки детей и ин‚алидо‚. Необходимо следить за
маленькими детьми, чтобы они не ‚оспользо‚ались пибоом как
и г у ш ко й .
Запещаетсfl экс п л уатациfl данного пибоа теми лицами (‚ключаfl детей),
котоые стадают от физических, сенсоных или умст‚енных нед о с тат ко‚, а
та к же лицами у котоых нет дол ж н о го опыта и знаний, за исключением тех
случае‚, ко гда лицо, от‚ечающее за их безопасность, по‚ело инсту к та ж
или объflснение того, как испол ь з о ‚ ать данный пибо.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е:
Запещаетсfl заносить пибо ‚ туалетную ко м н ат у.
Длfl дополнительной защиты ‚ электической цепи еко м е н д уетсfl пименflть
с та б и л и з ато остат оч н о го тока, с номиналом тока не пе‚ышающим 30 мА.
За со‚етами обащайтесь к электотех н и к у.
Допускаетсfl использо‚ание эпилflтоа только ‚ сухом помещении. НЕЛЬЗЯ
использо‚ать пибо ‚близи ‚лажных или мокых полотенец, а также на моком
ко‚е или полу. Руки и кожа тела должны быть сухими. Рекомендуетсfl использо‚ать
пибо ‚ хоошо по‚ети‚аемом помещении. Во избежание ожого‚, ‚озгоаниfl или
электического шока никогда не оста‚лflйте эпилflто без писмота, если он
подключен к сети. Пеед подключением адаптеа к электической сети ‚сегда
писоединflйте шну питаниfl к пибоу. Всегда отсоединflйте пибо от сети, если
он не используетсfl.
Включайте адапте непоседст‚енно ‚ настенную электическую озетку. НЕ
используйте удлинительный шну. Пименflйте пибо только ‚ тех целflх, длfl
котоых он педназначен, ‚ соот‚етст‚ии с указаниflми ‚ настоflщем уко‚одст‚е.
Не используйте насадки, котоые не екомендо‚аны поиз‚одителем. В случае
по‚еждениfl или неиспа‚ности пибоа немедленно пекатите его
использо‚ание и замените пибо. Дальнейшее использо‚ание неиспа‚ного
пибоа может пи‚ести к поезам и цаапинам на коже.
ПРИМЕЧАНИЕ
. Не используйте этот пибо длfl удалениfl ‚олос на участках кожи,
где имеютсfl сеьезные ‚оспалениfl сальных желез (уги), неда‚ние по‚еждениfl
тканей (менее тех месflце‚), одинки, солнечные ожоги, сыпь или дугие поблемы
с кожей. Если ‚ы стадаете какими-либо заболе‚аниflми ко‚и, а также диабетом,
‚аикозным асшиением ‚ен или какими-либо кожными заболе‚аниflми, то пеед
пименением пибоа посо‚етуйтесь со с‚оим ‚ачом. Лица со сниженным
иммунитетом, напиме бееменные женщины, больные саханым диабетом или
гемофилией, а также стадающие иммунодефицитом, должны
поконсультио‚атьсfl с ‚ачом. Если ‚ы используете электокадиостимулflто, то
пеед пименением пибоа посо‚етуйтесь с ‚ачом.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
. И з б е гайте ‚оздейст‚иfl пflмых солнечных лучей ‚ течение
24 часо‚ после эпилflции ‚олос. Коме того, еко м е н д уетсfl ‚оздеж и ‚ атьсfl от
пла‚аниfl, а та к же пименениfl дезод о анто‚, антипеспеанто‚ и пафюменых
с едст‚. Необходимо испол ь з о ‚ ать эпилflто ‚ помещении с ко м ф о т н о й
т е м п е атуой ‚о избежание по‚ышенного потоотделениfl. Участки кожи, на
котоых пед п ол а гаетсfl по‚одить эпилflцию, должны быть чистыми, сухими и без
к а к и х-либо кемо‚ и масел.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
. Если данное изделие ‚ышло из стоfl, не пыта й т е с ь
о т е м о н т и о ‚ ать его. В этом изделии нет деталей и компоненто‚, котоые могут
быть отемонтио‚аны пол ь з о ‚ ателем. ЗАПРЕЩАЕТСЯ аспылflть спей,
п едназначенный длfl нанесениfl на кожу пеед эпилflцией, на ‚нутенние дета л и
э п и л fl т о а, та н с ф о м ато или шну питаниfl. ЗАПРЕЩАЕТСЯ под с о единflть или
о т с о единflть шну питаниfl эпилflтоа ‚о ‚емfl его аботы. Если пибо не
и с п ол ь з уетсfl, он дол жен быть закыт защитным кол п а ч ком. Используйте пибо
т ол ь ко со штекеом адаптеа, ‚ходflщим ‚ комплект поста‚ки. НЕ испол ь з у й т е
насадки, не екомендо‚анные изгото‚ителем. Длfl пед о т ‚ ащениfl несчастных
случае‚ ‚о ‚емfl пименениfl эпилflтоа не подносите его бл и з ко к лицу, голо‚е и
д угим чу‚ст‚ительным частflм тела, а та к же к одежде и ко ‚ а м .
И с п ользо‚ание пибоа
1. Вста‚ьте штеке адаптеа ‚ гнездо ‚ нижней части ус т о й с т ‚ а .
2. Подключите адапте к сети электопита н и fl .
3. Пиподнимите защитный колпачок и снимите его с эпилflтоа .
4. Включите пибо, нажа‚ кнопку электопитаниfl
один а з . П и б о
начнет а б о тать на самой низкой скоости. Чтобы у‚еличить ско о с т ь ,
нажмите кнопку электопитаниfl еще аз. Длfl тонких ‚олос еко м е н д уе т с fl
низкаfl скоость аботы пибоа, а длfl губых — ‚ысокаfl ско о с т ь .
П и м е ч а н и е
. Если слишком сильно нажимать на эпилflто ‚ поцессе
аботы, он может замедлить скоость или полностью остано‚итьсfl, чтобы
обеспечить защиту кожи от по‚еждениfl.
•
Сначала попобуйте поиз‚ести эпилflцию на нечу‚ст‚ительном
участке кож и
. Пи пе‚ом пименении эпилflтоа попобуйте поиз‚ести
эпилflцию на не слишком чу‚ст‚ительном участке кожи с небол ь ш и м
количест‚ом ‚олос, чтобы пи‚ыкнуть к ‚ызы‚аемым эпилflцией
о щ у щ е н и fl м .
•
Сначала пимите ‚анну
. Пи использо‚ании эпилflтоа после ‚анны или
душа ‚олосы удалflютсfl легче, поскольку поы кожи аскы‚аютсfl. Не
з а будьте хо о ш е н ь ко ‚ысушить кож у, поскольку тудно удалить ‚олосы с
‚лажной кожи. Кожа должна быть чистой, и на нее нельзfl наносить масло
или лосьон.
5.
Спей длfl облегчениfl эпилflции
. Д е жа аспылитель на асстоflнии 15
см от по‚ехности ноги, аспылите небольшое количест‚о седст‚а на тот
участок кожи, где будет поиз‚одитьсfl эпилflциfl. Дайте сед с т ‚у ‚ысох н у т ь
(2–5 мин).
6.
Аккуатно ‚ыполните эпилflцию
. ВКЛЮЧИТЕ эпилflто и мед л е н н о
пеемещайте голо‚ку пибоа по коже, одной у кой дежа эпилflто, а ду го й
— натflги‚аfl кож у. Голо‚ка эпилflтоа должна слегка касатьсfl кожи. Не
с л ед ует нажимать слишком сильно. Легко пеемещайте эпилflто по тому
участку кожи, на котоом необходимо удалить ‚олосы. Чтобы достичь
наилучших езультато‚, дежите пибо под па‚ильным углом к
по‚ехности кожи. Медленно и непеы‚но пеемещайте эпилflто ‚
н а п а‚лении поти‚ оста ‚олос. Длfl удалениfl ‚сех ‚олос може т
п о т е б о ‚ атьсfl пеемещение пибоа ‚ азличных напа ‚ л е н и fl х .
О б а б о тайте небольшой участок кожи и, получи‚ уд о ‚ л е т ‚ о и т е л ь н ы й
е з у л ь тат, пееходите к следующему участку. Неже л ательные ‚ол о с ы
з а х ‚ аты‚аютсfl гол о ‚ кой пибоа и ‚ыы‚аютсfl пи его пеемещении.
В ы п олнflйте удаление ‚олос пи малой скоости аботы пибоа до тех по,
пока не пи‚ыкните к этим ощущениflм.
Если ‚олосы подмышками и ‚ зоне бикини слишком длинные, еко м е н д уе т с fl
п одстичь их ножницами или машинкой, чтобы уменьшить боле‚ые ощущениfl
пи эпилflции. Чтобы удалить ‚олосы подмышками, закиньте уку за гол о ‚у,
чтобы добитьсfl нат fl жениfl кожи, и дежите пибо под углом 90° к
по‚ехности кожи.
Кнопка ‚ыключателfl должна находитьсfl лицом к ‚ам. По‚тоflйте эти
дейст‚иfl на ‚сех участках кожи до пол н о го удалениfl неже л ательных ‚ол о с .
Вемfl, необходимое длfl удалениfl неже л ательных ‚олос, за‚исит от их типа.
В комплект поста‚ки пибоа ‚ходflт д‚е насадки длfl азличных зон
э п и л fl ц и и .
1) Большаfl насадка — испол ь з уетсfl длfl зон большой площади, напиме
длfl ног.
2) Малаfl насадка — испол ь з уетсfl длfl зон небольшой площади, напиме
п одмышками или ‚ зоне бикини.
И с п ользуйте насадку нужного а з м е а, ко т о аfl под ходит длfl той или иной
зоны эпилflции. Это поз‚олит достичь наилучших езультато‚. Чтобы снflть
насадку длfl зоны эпилflции, одно‚еменно нажмите кнопки а з бл о к и о ‚ а н и fl
насадки (элемент F). Пи ус та н о ‚ ке насадки длfl зоны эпилflции дол жен быть
слышен щелчок.
7.
Оптимальное ‚емfl длfl поцедуы — ‚ече
. И н о гда после уд а л е н и fl
‚ олос на коже поfl‚лflютсfl касные пflтна и пипухлости. Поэтому лучше
‚ с е го по‚одить эпилflцию ‚ечеом, непоседст‚енно пеед сном.
За ночь а з д а жение кожи обычно поход и т. Обычно а з д а жение кож и
поfl‚лflетсfl сильнее пи нескольких пе‚ых использо‚аниflх эпилflтоа .
З атем кожа пи‚ыкает к поцессу эпилflции, и ‚ дальнейшем а з д а же н и е
уменьшаетсfl. Пеимущест‚а от использо‚аниfl эпилflтоа Veet ‚
значительной степени пе‚осходflт неудобст‚а от покаснениfl кож и .
8.
У ход за кож е й
. После за‚ешениfl удалениfl ‚олос смойте спей длfl
о блегчениfl эпилflции и нанесите лосьон длfl тела, чтобы ус п о коить кож у.
9.
О т ш е л у ш и ‚ а н и е
. Чтобы пед о т ‚ атить ‚а с тание ‚олос, ежед н е ‚ н о
о б а б аты‚айте кожу нат у альной губкой или скабом длfl тела. Восшие
‚ олосы — это а с п о с т аненнаfl поблема, ‚озникающаfl пи испол ь з о ‚ а н и и
м е т одо‚ удалениfl ‚олос, осно‚анных на ‚ыдеги‚ании ‚олос из кож и .
Отшелуши‚ание и под д е жание чистоты поз‚олflют ус т анить эту побл е м у.
П о п о буйте кем длfl пед о т ‚ ащениfl ‚а с таниfl ‚олос Veet. Его мож н о
пиобести по‚семестно, и он эффекти‚но пед о т ‚ ащает ‚а с тание ‚олос.
Коме того, необходимо ежедне‚но у‚лажнflть кож у. После за‚ешениfl
эпилflции ВЫКЛЮЧИТЕ пибо, нажа‚ кнопку электопитаниfl
один или
д‚а аза, ‚ за‚исимости от ‚ыбанной скоости аботы пибоа .
Очистка пибоа
Ре ко м е н д уетсfl ‚ыполнflть очистку эпилflтоа после каждого испол ь з о ‚ а н и fl .
Удалите собанные ‚олосы с помощью щетки, ко т о аfl ‚ходит ‚ ко м п л е к т
п о с та‚ки. Наденьте на пибо защитный колпачок, чтобы пед о т ‚ ат и т ь
по‚еждение голо‚ки эпилflтоа. Пи этом пибо дол жен быть ВЫКЛЮЧЕН
и отсоединен от сети электопитаниfl. Удалите остатки ‚олос с лез‚ий длfl
битьfl и диско‚ длfl удалениfl ‚олос с помощью чистflщей щетки, ‚ходflщей ‚
комплект поста‚ки. Потите пибо чистой су хой тканью. Чтобы уд а л и т ь
о с татки ‚олос с диско‚ из нежа‚еющей стали, потите каfl диско‚ ‚ат н ы м
‚ а л и ком, смоченным спитом и тщательно отжат ы м .
П и м е ч а н и е
. У б едитесь, что ‚атный ‚алик не слишком сильно смоч е н
спитом, и тщательно ‚ысушите голо‚ку эпилflтоа пеед испол ь з о ‚ а н и е м .
Чтобы очистить пибо, отсоедините его от адаптеа, снимите с него бл о к
голо‚ки и помойте ‚се детали теплой поточной ‚одой. Вытите насу хо и
п олностью ‚ысушите пибо пеед тем, как убать его на ха н е н и е, а та к же
п е ед последующим использо‚анием.
Х аните устойст‚о ‚ су хом месте.
Х а н е н и е
В с е гда отсоединflйте пибо от сети, если он не испол ь з уе т с fl
.
В с е гда ханите устойст‚о ‚ су хом месте. Не дегайте и не пееку ч и ‚ а й т е
шну. Не наматы‚айте шну на пибо, так как это может пи‚ести к
пежде‚еменному износу и а з ы ‚у шнуа. Пи по‚еждении шнуа
п и таниfl его след ует заменить, чтобы пед о т ‚ атить ‚озникно‚ение опасной
с и т уации. Длfl этого пибо след ует ‚енуть ‚ магазин, где он был
пиобетен, или упол н о м оченному лицу. Регулflно по‚еflйте шну пита н и fl
на педмет износа и наличиfl по‚еждений (особенно ‚ том месте, где он
с о единflетсfl с адаптеом).
Это изделие имеет макио‚ку CE и изгото‚лено ‚ соот‚етст‚ии с
Диекти‚ой по электомагнитной со‚местимости 2004/108/EC и Диекти‚ой
по низкому напflжению 2006/95/EC.
.
Элементы пибоа
:
A = Запатенто‚аннаfl система эпилflции длfl быстого и эффекти‚ного
удалениfl ‚ол о с .
B = Насадка длfl эпилflции ног и у к .
C = Насадка длfl эпилflции подмышек и зоны бикини.
D = Моющаflсfl, легко очищаемаfl гол о ‚ к а .
E = Кнопки а з блокио‚аниfl насадки.
F = Гнездо длfl подключениfl адаптеа .
G = Выключатель электопитаниfl и пееключениfl 2 ско о с т е й .
Данный пибо соот‚етст‚ует номати‚ным тебо‚аниflм, ко т о ы е
ус тано‚лены диекти‚ой ЕС от 2002/96/EC ‚ отношении утилизации пибоа
после того, как истечет сок его службы. Все то‚аные изделиfl, ко т о ы е
имеют пометку "пеечекнутый мусоный flщик на колесах" (ко т о а fl
указы‚аетсfl на та бл и ч ке технических данных, упако ‚ ке или ‚ инсту к ц и fl х
по экс п л уатации), необходимо после окончаниfl сока экс п л уата ц и и
у т и л и з и о ‚ ать отдельно от обычных быто‚ых отходо‚.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ сда‚ать пибо на утилизацию ‚месте с обычными
быто‚ыми отходами. В Вашей местной того‚ой точ ке, ко т о аfl под а е т
быто‚ые пибоы, может по‚одитьсfl погамма "‚оз‚ата" пибоо‚ (если
Вы будете покупать но‚ый под у к т, чтобы заменить данный пибо). В ду г и х
случаflх необходимо оба щ атьсfl ‚ с‚ои местные оганы ‚ласти, чтобы
п олучить дополнительную помощь и инфомацию о том, куда сда‚ать данный
пибо на утилизацию.
Гаантиfl и обслужи‚ание
Длfl данного устойст‚а, поиз‚ед е н н о го компанией V E E T, га а н т и уе т с fl
о т сутст‚ие дефекто‚ пи номальной экс п л уатации ‚ течение д‚ух лет с
м о м е н та пиобетениfl. Если купленное ‚ами изделие не фу н к ц и о н и уе т
н а д л е жащим обазом из-за дефекто‚ матеиало‚ или изгото‚лениfl, то оно
будет заменено. Длfl этого ‚ам нужно посто ‚енуть данное ус т о й с т ‚ о
озничному пода‚цу по месту пиобетениfl ‚месте с дейст‚ительным
кассо‚ым чеком. Замена поиз‚одитсfl бесплатно. Га антиfl не
а с п о с т анflетсfl на дефекты, ‚озникшие из-за непа‚ильной экс п л уата ц и и ,
и с п ользо‚аниfl не по назначению или наушениfl данных инсту к ц и й .
(Настоflщаfl га антиfl никоим обазом не оганичи‚ает ‚аши зако н н ы е
потебительские па ‚ а . )
Инфомациfl об изделии пи‚ едена на нашем ‚еб-сайте: www. h o t - u k . c o m
w w w. ve e t . c o m
Veet — это то‚аный знак компании Re c k i tt Benckiser, испол ь з уемый компанией
Helen of Troy Limited по лицензии.
H U
ÃRIZZÜK M EG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
A berendezés használata elŒtt olvassuk el az összes utasítást.
FIGYELMEZTETÉS:
NE
merítse
a
készüléket
vízbe,
mert
az
a
készülék
károsodásához
v
e
z
e
t
h
e
t
. A
készüléket
és
az
adaptert
tartsa
víztŒl
távol!
Ne has ználjuk a ké szüléket
vízzel
te lt
fürdŒkád,
m edence
vagy
tartály
me llett
vagy
felett.
Az
adapterhez
ne
nyúljon
vizes
kézzel,
ne
merítse
v íz
alá,
ne
tartsa
folyó
víz
alá,
és
biztosítsa,
hogy
semmilyen
módon
ne
érje
nedvesség.
Tartsuk távol a ké szüléket a gyerekektŒl é s
betegektŒl. A kisgyermekekre oda k ell figyelni, hogy ne j átsszanak a készülékkel.
Kisgyermekek
vagy
fogyatékos,
fizikai,
é rzékelési
vagy
m entális
ké pességeikben
korlátozott,
illetve
tapas ztalatokkal
va gy
ke llŒ
is meretekkel
nem
re ndelkezŒ
személyek
nem
használhatják
a
ké szüléket
felügye let
nélkül,
illetve
am eddig
a
biztonságukért
felelŒs
s zemély
nem
táj ékoztatja
Œket
a
ké szülék
has ználatáról.
F I G Y E L M E Z T E T É S:
Ezt a készüléket ne m szabad bevinni a fürdŒszobába.
További
vé delem
érdekében
30 mA-t
m eg
nem
haladó
m aradék
üze melési
ár amra
minŒsített
maradék
á ram
eszközt
(RCA)
aj ánlatos
fe lszerelni
a
fürdŒ szobát
ellátó
áramkörbe.
Tanácsért
fordul junk
a
villanyszerelŒhöz.
Az
epiláto r
sz áraz
környe zetben
v aló
használatra
sz olgál.
Has ználat
k özben
NE
álljon
vizes
vagy
nedve s
törölközŒk,
szŒnyegek
vagy
padl ó
k özelében.
GyŒzŒdjön
meg
róla,
hogy
a
k eze
és
a
többi
testrésze
s záraz.
Az
epilátort
j ól
szellŒztetett
helyiségben
használja.
Az
égések,
tıze setek
é s
elektromos
ára mütések
kockázatának
cs ökkentése
érdekében
soha
ne
hagy ja
Œrizetlenül
a
hálózati
aljzathoz
c satlakoztatott
epiláto rt.
Mindig
c satlakoztassa
az
elektromos
kábe lt
a
készülékhez,
mielŒtt
az
a daptert
a
hálózati
aljzatba
dugja.
Ha
a
ké szüléket
nem
használja,
m indig
húzza
k i
a
c satlakozót
a
hálózati
aljzatból.
Az
adaptert
mindig
közv etlenül
a
hálózati
cs atlakozóaljzatba
csatlakoztassa.
NE
használjon
hosszabbítókábelt.
A
készüléket
k izárólag
rendeltetésszerıen,
a
jelen
útmutatóban
leírtak
szerint
szabad
használni.
Ne
has ználjon
a
gyártó
á ltal
nem
ajánlott
tartozékokat.
H a
a
készülék
m egsérül
vagy
eltörik,
a zonnal
szakítsa
m eg
a
has ználatát,
és
cs erélje
ki,
mert
a
további
használat
vágást
vagy
horzsolást
okozhat
a
bŒrön .
M E G J E G Y Z É S:
NE használja a ké szüléket ol yan bŒrfelül eten, ahol nagyméretı
pattanás,
friss
(3
hón apnál
rövidebb
ideje
ke letkezett)
sebhely,
sz emölcs,
napfény
okozta
leégés,
kiütés
vagy
m ás
bŒrbetegség
v an
je len.
Ame nnyiben
valam ilyen
érrendszeri
bete gsége,
pl.
diabetes e
vagy
visszere,
il letve
bŒrbetegsé ge,
például
dermatológiai
e lváltozása
van,
a
használat
elŒtt
konzultáljon
orvosá val.
L egyengült
immunrendszerı,
pl.
állapo tos
illetve
diab etes
me llitusban,
hem ofíliában
vagy
immunhiányos
betegségben
szenvedŒ
s zemélyeknek
szintén
konzultáln iuk
k ell
orvosukkal,
ha
e zt
a
ter méket
kívánj ák
használni.
Ha
pacemakere
v an,
a
használat
elŒtt
konzultáljon
orvosáv al.
F I G Y E L M E Z T E T É S:
A szŒrzet e pilálása után 2 4 órán át ne tegye ki k özvetlen
napfénynek
a
bŒrfelül etet.
Szintén
aj ánlott
a z
ús zás,
valamint
dezodor/izzadásgátló,
ill etve
illatosított
ter mékek
használatának
ker ülése.
Az
izzadás
elkerülése
érdekében
ke llemes
hŒmé rsékletı
helyen
hasz nálja
az
epilátort.
GyŒzŒdjön
meg
róla,
hogy
a
szŒrteleníteni
kívánt
bŒrfelületek
tiszták,
s zárazak,
é s
krém-,
illetve
olajm entesek.
F I G Y E L M E Z T E T É S:
Ha a kés zülék meghibásodik, ne próbálja megjavítani. A
készülék
nem
re ndelkezik
a
felhas ználó
által
szervizelhetŒ
részekkel
és
alkatrészekkel.
Az
e pilálás
elŒtti ,
ny ugtató
pe rmetet
NE
fújj a
az
e pilátorra,
az
átalakítóra
vagy
az
elek tromos
ká belre.
Has ználat
közbe n
NE
cs atlakoztassa
v agy
húzza
ki
a
tápkábe lt
a z
e pilátorból.
Ha
a
k észüléket
ne m
ha sználja,
tartsa
raj ta
a
védŒkupakot.
A
készüléket
csak
a
termékhez
me llékelt
adapterr el
egy ütt
használja.
NE
használjon
a
gy ártó
által
nem
aj ánlott
tar tozékokat.
Az
e pilátor
has ználata
közbeni
balesetek
e lkerülése
é rdekében
ta rtsa
távol
a
ké szüléket
az
arc ától,
a
fejbŒrétŒl
és
m ás
érzékeny
tes trészektŒl,
ruháktól
és
lakástextíliáktól.
M ı k ö d t e t é s
1.
Dugja
be
az
adapter
c satlakozódugóját
a
készülék
a ljába.
2.
Csatlakoztassa
az
adaptert
egy
e lektromos
aljzathoz.
3.
Finoman
fe lfelé
húzva
távolítsa
e l
a
vé dŒkupakot
a z
e pilátorról.
4.
Kapcsolja
BE
a
készüléket
a
be-/kikapcs oló
gom b
e g y s z e r i
m
e
g
n
y
o
m
á
s
á
v
a
l
. A
készülék
a
legalacs onyabb
foko zaton
kezdi
m eg
m ıködését.
A
sebesség
növelés éhez
ism ét
nyomja
m eg
a
be-/kikapcs oló
gombot .
Az
alacsony
foko zatot
finom
szŒrzethez,
a
m agas
fokozatot
pe dig
e rŒsebb
sz álakhoz
a
j
á
n
l
j
u
k
.
M e g j e g y z é s:
A fe lhasználó vé delme érdekében az epiláto r lelassulhat, v agy akár le
is állhat, ha túl erŒs en a bŒrhöz nyomják.
•
ElŒször egy kev ésbé érz ékeny fe lületen próbálja ki a z e pilátort.
Ha elŒször
használ e pilátort, els Œként egy kev ésbé érz ékeny fe lületen próbálja ki, am elyen
kevés s zŒrszál található , hogy hozzászokjon az epilálás érzéséhez.
•
Fürödjön le.
Fürdés vagy zuhany ozás után könnyebb eltávolít ani a
szŒrszálakat,
m ivel
ilye nkor
kitágulnak
a
bŒr
pórusai.
GyŒzŒdjön
m eg
r óla,
hogy
megfelelŒen
szárazra
törölte
a
bŒrét,
m ert
az
epilálás
nedves
bŒrö n
nem
kellŒen
hatékony.
A
bŒrnek
tisztának,
v alamint
kré m-
és
olajmentesnek
is
kell
l
e
n
n
i
e
.
5.
Ny ugtató per met epiláláshoz.
Tartsa a pumpát 1 5 cm-re a lábától, és
permetezzen
fino m
ré teget
a z
e pilálni
kívánt
területre .
Hagyja
2–5
pe rcen
át
s
z
á
r
a
d
n
i
.
6.
Gye ngéd sz Œrtelenítés.
Kapcsolja BE az epilátort, é s lassan mozgas sa az
epilálófejet
a
bŒr
felett,
egy ik
kez ével
mozgatva
az
epilátort,
a
m ásikkal
pedig
feszesen
tartva
a
bŒrt.
Biztosítsa,
hogy
az
e pilátor
fe je
fin oman
ér intkezzen
a
bŒrrel
–
ne
fej tsen
ki
túl zott
ny omást.
Finoman
v ezesse
á t
az
epilátor
fejét
a
szŒrteleníteni
kívánt
te rület
felett.
A
legj obb
e redmények
érdek ében
tarts a
megfelelŒ
s zögben
a
készüléket
a
bŒr
felett.
Az
epilátort
las san,
folyamatosan
mozgassa,
a
s zŒr
növeke désével
e llentétes
irányban.
Az
ös szes
szŒrszál
eltávolításához
sz ükség
lehet
a
mıve let
m ás
irányú
m egismétlésére
is.
Kis
területen
dol gozzon,
m ajd
folytas sa
egy
m ásik
te rületen,
ha
m ár
elégedett
a z
eredménnyel.
A
készülék
fe je
befog ja,
é s
a
m ozgatás
közben
kihúzza
a
ne m
k ívánt
szŒrszálakat.
Ha ladjon
a
lehe tŒ
leglassabban,
am íg
hozzá
nem
szokik
az
ilye n
faj ta
szŒreltávolításhoz.
Ha
a
hónalján/bikinivonalán
található
s zŒrszálak
vis zonylag
hoss zúak,
aj ánlott
Œke t
ollóval
vagy
nyírógéppel
m egrövidíteni,
hogy
csökkentse
az
e pilálás
s orán
jelentkezŒ
fáj dalmat.
A
hónalj
szŒrtelenítéséhez
a
bŒr
fe szessége
érdekében
helyezze
egyik
karját
a
feje
m ögé,
és
hely ezze
a
készüléket
90
°
-os s zögben a bŒr
fölé.
A
kapcsológombnak
ön
felé
kell
néz nie.
Ismételje
m eg
m inden
területen,
am íg
el
nem
távolította
az
összes
nem
kívánt
s zŒrszálat.
A
sz Œr
eltávolí tásához
s zükséges
idŒ
függ
a
s zŒrtípustól.
A
készülék
k étféle
fejjel
re ndelkezik:
1.)
Nagy méretı
fej
–
nagyobb
felül eteken,
pl.
lábakon
történŒ
has ználatra
2.)
Kism éretı
fej
–
kisebb
területe ken,
pl.
hó naljon
és
bi kinivonalon
történŒ
h
a
s
z
n
á
l
a
t
r
a
A
legjobb
eredmény
elérése
ér dekében
a
m egfelelŒ
m éretı
fe jet
használja
a
szŒrtelenítéshez.
A
fejeket
a
ké t
fej-eltávolító
go mb
egy idejı
m egnyomásával
távolíthatja
el
(E).
A
fejek
a
felhelye zéskor
e gy
k attanással
il leszkednek
a
h
e
l
y
ü
k
r
e
.
7.
Az este a legjobb idŒpont.
ElŒfordulhat, hogy szŒrtelenítés után piros pöttyöket
és
egyenetlenségeket
észlel
a
bŒrén,
e zért
a
le gjobb
idŒ pont
a
szŒrtelenítésre
az
este,
éppen
le fekvés
e lŒtt.
Az
irrit áció
általában
reggelre
m egszınik.
A
bŒrirrit áció
az
epilátor
elsŒ
néhány
használatakor
erŒteljesebb.
Ám
a
bŒr
hozz ászokik
a
fol yamathoz,
és
m inél
többször
has ználja
a
készüléket,
a nnál
jobban
hozzászokik
majd.
A
V eet
epilátor
használatából
adód ó
e lŒnyök
messze
felülmúlják
a
tapas ztalható
piros
pöt työk
miatti
kellemetlenségeket.
8.
A bŒr m egnyugtatása.
Az e pilálás után táv olítsa el a megmaradt ny ugtató
permetet,
és
fino m
te stápolóval
nyugtassa
bŒrét.
9.
H á m l a s z t á s.
A kezelt területet naponta ra dírozza át luffasz ivaccsal va gy
bŒrradírral,
hog y
m egakadályozza
a
s zŒrszálak
befe lé
va ló
növe kedését.
A
benŒtt
szŒrszál
gya kori
jelenség
minden
ol yan
s zŒrtelenítŒ
eljárás
esetében,
a melyben
a
szŒrszálat
kihúzzák
a
bŒrbŒl,
é s
a
ter ület
tisztítása
és
radírozása
kulcsfonto sságú
ennek
m egelŒzése
érdek ében.
Próbálja
ki
a
Veet
s zŒrbenövés
gátló
krémét
–
nagyszerı
m egoldás
a
benŒt t
szŒrszálak
ellen
(a
te rmék
s zámos
vis zonteladónál
megvásárolható).
Emellett
bizto sítsa
a
bŒ r
napi
hi dratálását
is .
Az
e pilálás
vé geztével
kapc solja
KI
a
készüléket
a
be-/kikapcs oló
gomb
egyszeri va gy ké tszeri m egnyomásával,
attól függŒ en, hogy me lyik fokozatra volt állítva a ké szülék.
A készülék tisztítása
A
készüléket
ajánlott
minden
has ználat
után
m egtisztítani.
Használja
a
term ékhez
m ellékelt
kefét
a
felgyülem lett
s zŒr
eltávolít ásához.
Az
epilátor
fe jének
m egóvása
é rdekében
helyezze
fel
a
védŒkupakot.
GyŒzŒdjön
me g
róla,
hogy
a
ké szülék
kikapcs olt
állapotban
van,
é s
hogy
kihú zta
a
hálózati
aljzatból.
A
termékhez
m ellékelt
tisz títókefével
távolít sa
e l
a
be szorult
szŒrszálakat
a
bo rotvapengék
é s
az
epilátortárcsák
közül.
A
készülékházat
tö rölje
á t
egy
tiszta,
száraz
k endŒvel.
A
viss zamaradt
a nyagoknak
a
rozs damentes
ac élból
ké szült
tárcsákról
való
eltávolí tásához
e gy
alkohollal
megnedvesített,
de
jól
kics avart
vattapamaccsal
dö rzsölje
át
a
tárc sák
külsŒ
rés zét.
M e g j e g y z é s:
GyŒzŒdjön m eg róla, hogy a va ttapamacs nincs-e túlságosa n átitatva
az
a lkohollal,
é s
használat
elŒtt
e llenŒrizze,
hog y
a z
e pilátor
fej e
teljesen
megszáradt-e.
A
készülék
tisz tításához
táv olítsa
el
az
adaptert,
húzza
le
a
fej részt
a
ké szülékrŒl,
é s
m inden
alkatrészét
tartsa
meleg,
folyó
víz
a lá.
Törölje
sz árazra,
és
biztosítsa,
hogy
a
tárolás,
ill etve
további
has ználat
elŒtt
teljesen
megszáradjon.
A
készüléket
mindig
s záraz
he lyen
tar tsa.
T
á
r
o
l
á
s
Ha
a
készülék
nincs
has ználatban,
mindig
húzza
ki
a
csatlakozót
a
hálózati
a
l
j
z
a
t
b
ó
l
Mindig
s záraz
hely en
tárolja .
Ne
húzza
v agy
c savarja
m eg
a
vez etéket.
Ne
csavarja
a
vezetéket
a
készülék
köré ,
mert
ez
a
vezeték
idŒ
elŒtti
elhasználódásához
és
m egtöréséhez
vezethet.
Amennyiben
a
k észülék
ve zetéke
megsérül,
a
veszély
elke rülése
érdekében
ki
k ell
cserélni;
ehhez
vigye
viss za
abba
az
üzle tbe,
ahol
a
ké szüléket
vás árolta,
vagy
e gy
m ásik,
ha sonló
te rmékeket
forgalmazó
bol tba.
Ell enŒrizze
r endszeresen
az
ele ktromos
k ábel
éps égét
(különösen
a z
a dapterhez
való
csatlakozási
pontnál ).
EA
terméken
megtalálható
a
CE
jelzés,
és
gyá rtása
a
2 004/108/EK
jelı,
elektromágneses
öss zeférhetŒségre
v onatkozó,
va lamint
a
2 006/95/EK
j elı,
kisfeszültségı
bere ndezésekre
vonatkozó
irány elvnek
megfelelŒen
történik.
A készülék r észei:
A
=
Szabadalm aztatott
epilálórendszer
a
gy ors
é s
hatékony
s zŒreltávolításért.
B
=
F ej
a
lábhoz
és
a
k arhoz.
C
=
F ej
a
hónaljhoz
és
a
bikinivonalhoz.
D
=
Mosható
e pilálófej,
a
könnyı
tisz títás
ér dekében.
E
=
F ej-eltávolító
gombo k.
F
=
Ad aptercsatlakozó.
G
=
F okozatváltó
és
be-/kikapcsoló
gomb.
Ez a készülék megfelel a has znos élettartam utáni újrahasznosításról szóló
2002/96/EC
rendelkezésnek.
Azt
a
terméket,
amely
a kár
a
minŒsítŒ
c ímkén,
akár
az
ajándékdobozon
vagy
a
használati
utasításon
feltüntetett,
áthúzott
kerekes
kukát
ábrázoló
jelzést
tartalmaz,
a
háztartási
hul ladékoktól
elkülönítve
kell
a
hulladékgyıjtŒbe
tenni
a
készülék
hasznos
élettartama
végén.
NE
tegyük
a
készüléket
a
rendes
háztartási
hulladék
közé.
A
helyi
kereskedŒnél
érvényben
lehet
egy
visszaváltási
program,
a mikor
csereterméket
vásárolunk,
illetŒleg
felvehetjük
a
kapcsolatot
a
helyi
önkormányzattal
további
tájékoztatás
és
t anácsadás
céljából
arra
vonatkozóan,
hova
vihetjük
a
készüléket
újrahasznosításra.
Garancia és szerviz
Normál
has ználat
e setén
az
Ön
V EET
k észülékére
a
vásárlás
idŒpontjától
számítva
ké t
év
garanc ia
vonatkozik.
Ha
a
term ék
mıködés e
a nyag-
v agy
gyártási
hibák
k övetkeztében
nem
kielégítŒ,
akkor
k icserélik.
Egyszerıen
vigye
vissza
a
készüléket
a z
é rvényes
nyugtával
együtt
abba
a z
üzletbe,
a hol
v ásárolta,
é s
ingyen
kics erélik.
Ez
a
j ótállás
nem
vonatkozik
a zokra
a
m eghibásodásokra,
amelyek
a
ne m
rendeltetésszerı
has ználatból,
rong álásból
vagy
a
j elen
használati
utasítás
be
nem
tartás ából
s zármaznak.
(Ez
ne m
be folyásolja
az
Ön
tö rvényben
meghatározott
fogyas ztói
jogait.)
A termék kel kapcsola tos információkért látogasson el we boldalunkra: www .hot-uk.com
w w w . v e e t . h u
A Ve et a Reckitt Benckise r védjegye, h asználata a
Helen of Troy Limited cég engedélyé vel tö rtént.
R O
P®S T R A∂I ACESTE INSTRUC∂IUNI DE SI GURAN∂® I M P O R T A N T E
Citi∑i toate instruc∑iunile ¶ nainte de a utiliza acest aparat.
AVERTISMENT:
NU
scufunda^i
acest
aparat
¶ n
ap™,
deoarece
se
poate
deteriora. F
e
r
i
^
i
aparatul
≥i
adaptorul
de
contactul
cu
apa.
Nu fol osi∑i apa ratul l<ng™ sau deasupra
unei
vane,
c hiuvete
s au
va se
as em™n™toare
¶n
c are
se
afl™
a p™.
Adaptorul
nu
trebuie
utilizat
cu
m<inile
umede,
scufundat
¶n
a p™,
^inut
sub
jet
de
ap™
sa u
uda t
sub
nicio
form™.
Nu l™s a∑i acest apa rat la ¶ndem <na c opiilor ≥i a persoanelor infirme.
Copiii mici trebuie s upraveghea∑i pentru a v™ a sigura c™ nu s e j oac™ cu apa ratul.
Acest
aparat
nu
este
conce put
pe ntru
utilizarea
de
c™tre
persoane
(inclu siv
copii)
cu
ca pacit™∑i
fizice,
se nzoriale
≥ i
mintale
r eduse
sau
care
nu
au
e xperien∑™
≥i
cuno≥tin∑e
suficiente,
dec< t
dac™
li
s -a
a sigurat
s upraveghere
s au
li
s-au
dat
instruc∑iuni
privind
util izarea
aparatului
de
c™ tre
o
pe rsoan™
care
r™s punde
de
siguran∑a
lo r.
A V E R T I S M E N T :
Acest aparat nu trebuie luat ¶n camera de baie. Pentru protec∑ie
suplimentar™,
s e
recomand™
instalare a
¶n
circuitul
de
alime ntare
cu
ele ctricitate
al
b™ii
a
unui
dispoziti v
pentru
cure nt
rezidual
ce
opere az™
cu
un
c urent
rez idual
nominal
de
ce l
mult
30
m A.
Solicita∑i
sfatul
s pecialistului
c are
face
instalarea.
Epilatorul
tre buie
utilizat
¶ntr-u n
loc
uscat.
NU
STAˇ I
l<ng™
un
prosop
ud ,
pe
covoare
sau
pa rdoseli
umede
¶n
timpul
utiliz™rii.
Asigura^i-v™
c™
m< inile
≥ i
res tul
corpului
sunt
us cate.
Es te
re comandat™
utilizarea
apa ratului
¶ntr-o
¶nc™pere
bi ne
aerisit™.
P entru
a
reduce
riscul
ars urilor,
incendii lor
s au
≥ ocurilor
e lectrice,
nu
l™sa^i
epilatoru l
nesupravegheat
¶n
priz™ .
Ata≥a^i
¶nto tdeauna
cablul
de
alime ntare
la
aparat
¶nainte
de
a
conecta
adaptorul
la
priz™ .
Deconecta^i
¶ntotdeauna
apa ratul
de
la
priz™
atunci
c<nd
nu
¶l
uti liza^i.
Conecta^i
adaptorul
¶n
priza
de
cure nt
din
pe rete.
NU
UTILIZAˇI
un
prelungitor.
Utiliza^i
ac est
aparat
num ai
¶n
sc opul
pentru
c are
a
fost
conceput,
conform
descrierii
din
ac est
manual.
Nu
utiliza^i
alte
a ccesorii
dec<t
c ele
recomandate
de
produc™tor.
Dac ™
a paratul
se
deterioreaz™
sa u
se
rupe,
¶ntrerupe ^i
im ediat
uti lizarea
a cestuia
≥i
¶nl ocui^i-l;
continuarea
utiliz™rii
poate
provoca
t™iere a
s au
zg< rierea
pielii.
N O T ®
: Nu utiliza^i acest a parat pe por^iuni ale pielii afe ctate de acne e s ever™, pe
^esuturi
cu
c icatrice
recente
(m ai
pu^ in
de
3
luni),
aluni^e,
piele
cu
a rsuri
s olare,
irita^ii
sau
alte
afe c^iuni
ale
pieli i.
Consulta^i
doctorul
¶n ainte
de
util izare
¶n
c azul
¶n
care
sufer i^i
de
afec^iuni
ale
s <ngelui,
cum
ar
fi
diabet,
var ice
s au
dere gl™ri
ale
pielii,
precum
afe c^iuni
derm atologice.
Persoanele
c u
un
r™s puns
imun
r edus,
de
exemplu,
¶n
timpul
s arcinii
sa u
persoanele
c are
sufer™
de
diabet
m ellitus,
hemofilie
sau
im unodeficien^™,
trebuie
s ™
consulte
un
do ctor.
D ac™
ave^i
un
s timulator
cardiac,
c onsulta^i-v™
doctorul
¶nainte
de
uti lizare.
A V E R T I S M E N T
: Evita^i e xpunerea di rect™ la soare timp de 24 de ore dup™
epilarea
pilozit™^ii.
Este
rec omandat,
de
a semenea,
s ™
e vita^i
¶not ul
s au
util izarea
unui
deodo rant/antiperspirant
s au
a
prod uselor
parfuma te.
Util iza^i
epilatorul
¶nt r-
un
loc
cu
o
tem peratur™
confo rtabil™
pentru
a
ev ita
transpira^ia.
Asigura^i-v™
c ™
zonele
din
care
dori ^i
s ™
¶nl™tura^i
p™rul
sunt
cura te,
usc ate
≥ i
f™r™
urme
de
c reme
sau
uleiuri
de
corp.
A V E R T I S M E N T
: Dac™ acest produs s e defecteaz™, nu ¶nce rca^i s ™ ¶l re para^i.
Acest
aparat
nu
con^ine
piese
sau
componente
a supra
c™rora
poate
int erveni
utilizatorul.
NU
pulveriza^i
sprayul
de
c onfort
¶nain tea
e pil™rii
pe
epilator,
transformator
s au
c ablul
de
alimentare.
NU
conec ta^i
sau
deconecta^i
ca blul
de
alimentare
din
e pilator
¶n
timpul
util iz™rii.
Men^in e^i
capacul
de
protec^ie
c<nd
nu
utiliza^i
aparatul.
Util iza^i
a paratul
numai
c u
fi≥a
furnizat™
pentru
adaptor.
NU
utiliza^i
alte
ac cesorii
dec<t
c ele
r ecomandate
de
produc™tor.
Pe ntru
a
pre veni
accidentele
¶n
timpul
util iz™rii
epilatorului,
fe ri^i
a paratul
de
fa^™,
pielea
c apului
≥ i
alte
zone
sensibile
a le
corpulu i,
haine
sau
covoare.
F u n c ^ i o n a r e
1.
Introduce^i
fi≥a
adaptor
¶n
partea
de
j os
a
aparatului.
2.
Conecta^i
adaptorul
la
o
priz™
e lectric™.
3.
Scoate^i
capacul
de
protec^ie
cu
grij™
≥i
¶ndep™rta^i-l
de
e pilator.
4.
Porni^i
apara tul,
ap™ s<nd
pe
butonul
de
porni re
o dat™. Aparatul va porni la
viteza
cea
mai
mic™.
Pentru
a
m™ri
viteza,
ap™sa^i
din
nou
butonul
de
porni re.
Viteza
mic™
es te
r ecomandat™
pentru
p™rul
fin,
iar
vitez a
m are
pentru
firul
gros.
N o t ™
: Pentru protec^ia dumne avoastr™, este posibi l ca e pilatorul s™ ¶≥i ¶nce tineasc™
viteza sau s ™ s e opreasc™, dac™ ap™s a^i prea tare pe piele.
•
•ncerca^i mai ¶nt<i e pilatorul pe o por^iune ca re nu este s ensibil™
. L a prima
utilizare
a
e pilatorului,
¶ncerc a^i-l
pe
o
por^i une
a
pielii
car e
nu
e ste
prea
sensibil™
≥i
cu
p™r
sub^ire,
p<n™
v ™
obi ≥nui^i
cu
senza^ia
de
depilare.
•
Face^i baie mai ¶nt<i
. Dac ™ util iza^i e pilatorul du p™ ce a^i f™cut baie sa u du≥,
¶ndep™rtarea
p™ rului
va
fi
mai
u≥oar™,
de oarece
pori i
vor
fi
desc hi≥i.
Mai
¶nt<i
asigura^i-v™
c™
pielea
este
usc at™,
deoare ce
depilarea
e ste
ma i
dificil™
atunci
c<nd
este
e fectuat™
pe
pielea
umed™.
Totodat™,
pi elea
trebuie
s™
fie
c urat™
≥ i
f™r™
urm e
de
lo ^iune
s au
ulei
de
corp.
5.
Spray confort pentru epilare
. ˇine^i pompi^a la 15 cm de picioare ≥ i pulveriza^i
u≥or
pes te
z ona
pe
c are
urmeaz™
s™
o
epila^i .
L™sa^i
2-5
m inute
s™
se
usuce .
6.
Epil are delicat™
. Porni^i e pilatorul ≥i deplas a^i capul ¶ncet pe piele, folo sind o
m<n™
pentru
a
mi≥ca
e pilatorul
≥i
ce alalt™
m <n™
pe ntru
a
^ine
pielea
¶nt ins™.
Capul
epilatorului
trebuie
s™
fie
¶n
contact
u≥or
cu
pielea;
nu
ex ercita^i
o
pre siune
pre a
mare.
Trec e^i
u≥or
c apul
epilatorului
peste
por^i unea
¶n
care
dori ^i
s ™
¶ndep™rta^i
p™rul
nedorit.
Pe ntru
rezultate
reu≥ite,
^ine^i
apar atul
¶ntr-un
ung hi
potrivit
pentru
piele.
Mi≥ca^i
epilatoru l
¶ncet,
continuu
¶n
di rec^ia
invers ™
cre≥terii
firu lui
de
p™r.
S-
ar
putea
s™
fie
nev oie
s™
repeta^i
mi≥carea
¶n
direc^ii
diferite
pentru
a
epila
to ate
firele
de
p™r.
Con centra^i-v™
pe
por^ iuni
mici
≥i
de-abia
a poi
tre ce^i
la
o
nou™
por^iune
dup™
ce
s unte^i
m ul^umit™
de
re zultate.
P™r ul
ne dorit
va
fi
prin s
¶n
ca pul
dispozitivului
≥ i
va
fi
smuls
afar™
pe
m™sur™
c e
m i≥ca^i
aparatul.
Utiliza^i
c ea
mai
mic™
vitez™
p<n™
v™
ob i≥nui^i
cu
s enza^ia
de
s mulgere
a
p™r ului
prin
ace ast™
metod™.
Dac™
firele
de
p™r
din
zona
s ubra^ului/bikinilor
s unt
pre a
lungi ,
e ste
recomandat
s ™
le
t™ia^i
cu
o
foarfe c™
sau
c u
un
trimm er
pentru
a
diminua
durere a
¶n
timpul
e pil™rii.
Pentru
a
¶ndep™rta
p™rul
di n
zona
s ubra^ului,
a ≥eza^i
bra^ul
dup™
cap
pe ntru
a
¶ntinde
pielea
≥i
^in e^i
aparatul
per pendicular
pe
piele.
Butonul
de
com utare
tre buie
s™
fie
orientat
s pre
dumne avoastr™.
Repeta^i
ac east™
ac^iune
¶n
fi ecare
z on™
p<n™
c <nd
a^i
¶ndep™rtat
toate
firele
de
p™r
nedorite.
Timpul
necesar
pentru
¶ndep™rtarea
p™rului
ne dorit
depind e
de
tipul
dumneavoastr™
de
p
™
r
.
Aparatul
dispune
de
dou ™
ca pace
special
concepute
pentru
zonele
c orpului.
1)
Capa c
pentru
z one
m ari
–
utilizabil
pentru
por^iuni
mai
mari,
de
exemplu
pentru
p
i
c
i
o
a
r
e
2)
Capa c
pentru
z one
m ici
–
utili zabil
pe
por^ iuni
ma i
mici,
pre cum
subra^
s au
zona
b
i
k
i
n
i
l
o
r
.
Pentru
re zultate
reu≥ ite,
uti liza^i
ca pacul
de
dime nsiune
core ct™
pe ntru
zona
de
depilare.
Pentru
a
¶n dep™rta
ca pacele,
ap™sa^i
simultan
a mbele
butoane
de
eliberare
a
ca pacului
(Componenta
E).
Capacele
vor
face
clic
la
r evenirea
¶n
p
o
z
i
^
i
e
.
7.
Sea ra e ste momentul cel m ai potrivit
. Dup™ ¶ndep™rtarea p™rului ne dorit, ve^i
observa
uneori
c™
ave^i
pe te
ro≥iatice
≥i
umfl™turi,
de
aceea
este
m ai
bi ne
s™
utiliza^i
epilatorul
s eara,
¶nainte
de
culca re.
•n
mod
normal,
irita^i a
va
disp™rea
peste
noapte.
Irita^i ile
pielii
s unt
m ai
nepl™c ute
la
primele
uti liz™ri
a le
e pilatorului.
Dar
pielea
s e
va
obi≥nui
cu
a cest
proces
≥ i
ve^i
avea
to t
mai
pu^ine
probl eme,
cu
c <t
¶l
fol osi^i
m ai
mult.
Bene ficiile
util iz™rii
epilatorului
Veet
s unt
m ult
mai
numeroase
dec <t
pete le
ro≥ii
c are
pot
a p™rea.
8.
Calm area pi elii
. Dup™ epilare, cl™ti^i cu a p™ orice spray de confort ≥ i aplica^i o
lo^iune
hi dratant™
de
piele
pentru
a
v ™
c alma
pielea.
9.
E x f o l i e r e
. Exfoli a^i zilnic zona epilat™ c u o luf™ (b urete natural) s au tam pon de
corp
pentru
a
preveni
cre≥terea
firul ui
de
p™r
s ub
piele.
F irele
de
p™r
c rescute
s ub
piele
sunt
un
a spect
comun
a l
celor
m ai
m ulte
metode
de
¶nd ep™rtare
a
firului
de
p™r
¶n
ca re
a cesta
e ste
smuls
di n
piele,
iar
e xfolierea
≥ i
cur™^e nia
sunt
e sen^iale
pentru
reducerea
a cestor
prob leme.
De
c e
nu
¶nce rca^i
cr ema
de
protec^ie
V eet
¶mpotriva
firelor
de
p™r
crescute
sub
piele
–
e ste
in dicat™
pentru
prev enirea
cre≥terii
fi relor
de
p™r
sub
piele
–
disponibil™
la
magazinele
e n-gros
la
nivel
na^ional.
•n
plus,
trebuie
s™
v™
hidrata^i
pielea
¶n
fiecar e
z i.
D up™
ce
a^i
term inat
epilarea,
opri^i
aparatul,
ap™s <nd
pe
butonul
de
oprire
o dat™ sau de do u™ ori, ¶n
func^ie de nivelul de vitez ™ la care a^i program at apara tul.
Cur™^area aparatului
Dup™
fi ecare
util izare,
e ste
recomandat
s™
cur™^a^i
e pilatorul.
Utiliza^i
peria
inclus™
pentru
a
¶nd ep™rta
firele
de
p™r
acumulate.
Pune^i
ca pacul
de
protec^ie
pentru
a
proteja
capul
e pilatorului.
Asigura^i-v™
c ™
apa ratul
este
¶n
pozi^ ia
„Oprit”
≥i
este
deconec tat
de
la
priza
e lectric™.
Cur™^a^i
p™r ul
r ™mas
pe
lam e
≥ i
pe
discurile
de
e pilare,
folosind
peria
inclus™
¶n
pache t.
≤terge^i
apara tul
c u
o
c<r p™
curat™
≥ i
usc at™.
Pe ntru
a
¶nd ep™rta
depunerile
de
pe
discurile
di n
o^el
inoxidabil,
freca^i
c u
pu^in
alcool
pe
v<rfurile
discurilo r
cu
a jutorul
unui
tam pon
de
vat™
care
a
fost
stors
de
alcool.
N o t ™
: As igura^i-v™ c™ tamponul de vat™ nu este ¶m bibat cu alcool, iar c apul
epilatorului
este
com plet
uscat
¶nainte
de
uti lizare.
Pe ntru
a
cur™ ^a
apar atul,
deconecta^i
adaptorul ,
s coate^i
c omplet
ca pul
a paratului
≥ i
cl™ti^i
toate
se c^iunile
sub
jet
de
a p™
c™ ldu^™.
≤terge^i
a paratul
≥i
a sigura^i-v™
c™
es te
c omplet
usc at
¶nainte
de
depozitare
≥ i
o
alt™
utili zare.
Depozita^i
aparatul
¶n tr-un
loc
us cat.
D
e
p
o
z
i
t
a
r
e
•ntotdeauna
deconec ta^i
aparatul
de
la
priz™
c <nd
nu
¶l
folosi^i.
Depozita^i
¶ntotdeauna
apara tul
¶ntr-un
loc
usca t.
Nu
trage^i
≥ i
nu
r™suci^i
c ablul.
Nu
r™suci^i
ca blul
¶n
jurul
apa ratului,
pentru
c ™
ac est
lucru
poate
duce
la
uzar ea
prematur™
a
cablului
≥i
la
ruperea
ac estuia.
Da c™
se
deterioreaz™
ca blul
de
alimentare
a
a paratului,
ac esta
trebuie
¶nlo cuit,
re turn<nd
produsul
la
m agazinul
de
la
care
a
fost
ac hizi^ionat
sau
apel<nd
la
o
pe rsoan™
cu
ca lificare
adec vat™,
pentru
a
ev ita
eventualele
risc uri.
Verifica^i
pe riodic
c ablul
de
a limentare
pentru
a
v™
asigura
c ™
nu
pre zint™
urme
de
uz ur™
≥ i
deteriorare
(mai
a les
la
cuplarea
¶n
a
d
a
p
t
o
r
)
.
Acest
produs
poart™
m arcajul
CE
≥ i
este
fabricat
¶n
c onformitate
cu
Dire ctiva
2004/108/CE
privind
em isiile
e lectromagnetice
≥i
cu
Direc tiva
20 06/95/CE
pentru
joas™
tens iune.
Componentele prod usului:
A = Sistem brev etat de epilare pentru ¶ndep™rtarea rapid™ ≥i eficient™ a firelor de
p ™ r .
B
=
Capa c
des tinat
zonelor
pentru
picioare
≥ i
bra^e.
C
=
Capac
s pecial
pentru
z ona
subra^elor
≥ i
zona
bikin ilor.
D
=
Ca p
de
e pilare
lavabil,
u≥or
de
cur™^at.
E
=
Buto ane
de
eliberare
a
c apacului.
F
=
Fi≥ ™
a daptor.
G
=
2
viteze
≥ i
comutator
porni t/oprit.
Acestparat respect™ legisla∑ia UE 2002/96/CE privind reciclarea la sf<r≥itul
duratei
de
via∑™.
Produsele
care
au
si mbolul
pubelei
cu
rotile
t∑iate
cu
un
X
aplicat
pe
etichet™,
pe
cutia
cadou
sau
¶n
instruc∑iuni
trebuie
reciclate
separat
de
gunoiul
m enajer
la
sf<r≥itul
dur atei
lor
de
via∑™.
NU
arunca∑i
aparatul
¶mpreun™
cu
gunoiul
menajer
obi≥nuit.
Este
posibil
ca
magazinul
dumneavoastr™
l ocal
de
aparate
electrocasnice
s™
accepte
returnarea
p rodusului
atunci
c<nd
dori∑i
achizi∑ionarea
unui
produs
similar
nou.
•
n caz c ontrar, contacta∑i autoritatea
de administra∑ie local™ pentru instruc∑iuni privind reciclarea aparatului..
GARAN^IE ≥I REPARA^II
Aparatul
dumneavoastr™
V EET
este
gara ntat
¶mpotriva
defec telor
¶n
condi^ii
normale
de
utilizare
pentru
o
pe rioad™
de
do i
ani
de
la
data
achizi^ion™rii.
Dac™
produsul
nu
func^i oneaz™
satisf™c™tor
di n
c auza
unor
defecte
ce
^in
de
m aterialele
de
fabrica^ie
s au
de
manoper™,
acesta
va
fi
¶nlo cuit.
Es te
s uficient
s ™
returna^i
produsul
la
m agazinul
de
la
care
a
fost
ac hizi^ionat,
¶m preun™
c u
un
bon
de
cas™
valabil,
pentru
¶nlo cuirea
gratuit™
a
aparatului.
Aceast™
gara n^ie
nu
acoper™
defectele
ap™rute
din
c auza
utili z™rii
necorespunz™toare
sau
a buzive
s au
a
nerespect™rii
ac estor
instruc^iuni.
(Aceasta
nu
v ™
afe cteaz™
drepturile
legale
de
c
l
i
e
n
t
.
)
Pentru informa^ii p rivind pro dusul, vizita^ i-ne la: www.hot-uk.com
w w w . v e e t . c o m
Veet este o marc™ comercial™ a Reck itt Benckiser u tilizat sub licen^™ de Helen of
Troy Limited
.
© 2009 Helen of Troy (PLI-236)
The appearance of this appliance may differ from the illustration above.
L’aspect extérieur de cet appareil peut être différent des illustrations proposées ci-dessus
Das Erscheinungsbild dieses Geräts kann von der obigen Abbildung abweichen.
L’aspetto di questo apparecchio può differire da quello nell’illustrazione qui sopra
Apparatens utseende kan skilja sig från ovanstående illustration.
Apparatet kan se lidt anderledes ud end på ovenstående billede.
Tämä laite voi näyttää hieman erilaiselta kuin kuvassa.
Utseende til apparatet ditt kan variere fra illustrasjonen ovenfor.
Het uiterlijk van het apparaat kan afwijken van de voorgaande illustratie.
La apariencia de este artefacto puede variar con relación a la ilustración anterior
O aspecto deste aparelho pode ser diferente da ilustração anterior.
∏
ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜
Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·ÙÂ Ì
ÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ ·
fi ·˘Ù‹
Ô˘ ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È
·Ú·
¿Óˆ.
Wyglàd
urzàdzenia
mo˝e
si´
ró˝niç
od
powy˝ej
zamieszczonej
ilustracji.
Vzhled
tohoto
pfiístroje
se
mÛÏe
li‰it
od
v˘‰e
uvedené
ilustrace.
Внешний ‚ид данного пибоа может отличатьсfl от того, котоый показан на ‚ышеуказанном
исунке.
A
berendezés
külalakja
eltérhet
a
fenti
ábrán
látott
készülékétŒl.
Este
posibil
ca
aspectul
aparatului
dumneavoastr™
s™
fie
diferit
de
ilustra∑ia
de
mai
sus.
VTSH8906E
Operating Instructions
Mode d’emploi
B e t r i e b s a n l e i t u n g
Modalità d’uso
B r u k s a n v i s n i n g
B e t j e n i n g s v e j l e d n i n g
K ä y t t ö o h j e e t
B r u k s a n v i s n i n g e r
G e b r u i k s a a n w i j z i n g
Instrucciones de uso
Instruções de funcionamento
√
¢
∏
°
π∂
™ §
∂π∆√
Àƒ°
π∞
™
Instrukcja
u ˝ycia
Pokyny
k
p rovozu
p fiístroje
И н с т укциfl по экс п л уата ц и и
Üzemeltetési Utasítások
Instruc∑iuni de u tilizare
vtshib.VTSH8906E.pli-236.qxp 10/21/08 3:56 PM Page 1