background image

25

Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documentos

senza nessun preavviso

CERTIFICATO DI GARANZIA

1 ASPETTI GENERALI

• Assicurarsi di aver installato un numero sufficiente di prolunghe. Provare ad aggiungere o a rimuovere una o
due prolunghe.
• Assicurarsi che tutte le valvole di ritorno convoglino l'acqua verso il pavimento della piscina, regolando i
rilevatori o utilizzando i deviatori d'acqua disponibili presso il vostro rivenditore locale.
Un eccessivo movimento dell'acqua in super cie ostacolerà il movimento del tubo.
•Aggiungere ulteriori prolunghe e / o sostituire il disco di deflessione con una di dimensioni maggiori
disponibile presso il rivenditore locale.

L'apparecchio si incastra negli angoli,
sotto le scalette, in prossimità di 
dispositivi di illuminazione o sui gradini.

1.1 Ai sensi delle seguenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia 5
(HSWC.1) non presenta alcun difetto di conformità al momento della sua consegna.
1.2 Il Periodo di Garanzia per il Prodotto è di 

1

 anni a decorrere dal momento della consegna dello stesso

all’acquirente.
1.3 Nel caso in cui si venisse a produrre un difetto di conformità del Prodotto e l’acquirente lo notificasse al 
venditore entro il Periodo di Garanzia, il venditore dovrà riparare o sostituire il Prodotto a sue spese nel luogo che 
consideri opportuno, salvo che ciò risulti impossibile o sproporzionato.
1.4 Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto, l’acquirente potrà richiedere una riduzione 
proporzionale del prezzo o, nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante, lo scioglimento 
del contratto di vendita.
1.5 Le parti sostituite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresenteranno un prolungamento della 
scadenza
della garanzia del Prodotto originale, quantunque disporranno di una loro propria garanzia.
1.6 Affinché la presente possa essere valida, l’acquirente dovrà attestare la data di acquisto e consegna di del 
Prodotto.

IT

1.7 Una volta trascorsi più di sei mesi dalla consegna del Prodotto all’acquirente, qualora quest’ultimo dichiari 
un difetto di conformità del medesimo, l’acquirente dovrà attestare l’origine e l’esistenza del difetto 
dichiarato.
1.8 Il presente Certificato di Garanzia non limita o preclude i diritti che corrispondano ai consumatori in virtù 
delle norme nazionale di carattere imperativo.

2 CONDIZIONI PARTICOLARI

2.1 La presente garanzia copre i prodotti al quali si riferisce questo manuale.
2.2 Il presente Certificato di Garanzia avrà vigore unicamente nell’ambito dei paesi dell’Unione Europea.
2.3 Per la validità di questa garanzia, l’acquirente dovrà rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del 
Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto, quando questa risulti applicabile 
secondo la gamma e il modello del Prodotto.
2.4 Nel caso in cui venga specificato un calendario per la sostituzione, la manutenzione o la pulizia di 
determinati pezzi o componenti del Prodotto, la garanzia sarà valida solo quando qualora detto calendario sia 
stato rispettato in maniera corretta.

Summary of Contents for Acrobat

Page 1: ...L InstrukcjaMon u U ytkowaniaiKonserwacji RU UK RO Manualasamblare utilizar r re EN Assembly Use MaintenanceManual 2018 02 Traduction de la version originale du mode d emploi Traducción de las Instrucciones originales Tradução das Instruções Originais Traduzione delle istruzioni originali T zenieinstrukcjioryg Traducereainstruc riginale OriginalInstructions ASPIRADOR HIDRÁULICO PARA PISCINAS ...

Page 2: ...2 30 B A I C x2 x12 E F G H D ...

Page 3: ...и RO Sfaturipentrupregătireșiinformațiidespreutilizare EN Preparationguidelinesandprecautionsforuse Observez Atención Aviso Osservare Προσέξτε Przestrzegać Соблюдайте правила техники безопасности Дотримуйтеся правил техніки безпеки Respectaţi Observe Nettoyage Limpieza Limpeza Pulizia Καθαρισμός Czyszczenie Чистка Очищення Curăţare Cleaning Eau claire Agua limpia Água limpa Acqua pulita Καθαρό νερ...

Page 4: ...4 1 I 1 1 W x I W x I ...

Page 5: ...iración Montagemnalinhadesucção Montaggiosullalinead aspirazione Συναρμολόγησηστηγραμμήαναρρόφησης Montażnaliniissącej Монтажнавсасывающийтрубопровод Монтажнавсмоктуючийтрубопровід Montareapeconductadeaspirație Assemblyonthesuctionline 1 2 H G I OFF min 250W OK ...

Page 6: ...skimmer Montaje en el skimmer Montagem no skimmer Montaggio sullo skimmer Συναρμολόγηση στο skimmer Montaż na skimerze Монтаж на скиммер Монтаж на скімер Montarea la skimmer Assembly on the skimmer 2 3 H G I 1 OFF min 250W OK ...

Page 7: ...7 3 Réglage du débit Regulación del caudal Regulação do escoamento Regolazione della portata Ρύθμιση της ροής H 1 2 ON ...

Page 8: ...ς ροής 1 2 3 4 5 6 0 2 4 6 1 2 OK 0 2 4 6 5 0 2 4 6 Installation sur le skimmer Instalación en el skimmer Instalação no skimmer Installazione sullo skimmer Εγκατάσταση στο skimmer Instalacja na skimerze Установка на скиммер Установка на скімер Instalarea skimmer ului Installation on the skimmer FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN ...

Page 9: ...kimmer 2 0 2 4 6 5 0 2 4 6 Installation à plusieurs skimmers Instalación con varios skimmers Instalação com vários skimmers Installazione di più skimmer Εγκατάσταση σε πολλά skimmers Instalacja przy kilku skimerach Установка на несколько скиммеров Установка на декілька скімерів Instalarea mai multor skimmere Installation with several skimmers FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN ...

Page 10: ...5 0 2 4 6 Installation sur la ligne d aspiration Instalación en la línea de aspiración Instalação na linha de sucção Installazione sulla linea di aspirazione Εγκατάσταση στη γραμμή αναρρόφησης Instalacja na linii ssącej Установка на всасывающий трубопровод Установка на всмоктуючий трубопровід Instalarea pe linia de aspiraţie Installation on the suction line FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN ...

Page 11: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 11 1 1 2 5 1 2 3 4 5 6 0 2 ON 4 6 OFF OK 1 1 2 ...

Page 12: ...2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 12 6 7 1 2 E A A E I 10 cm OFF ...

Page 13: ...13 8 9 B C D C B D ...

Page 14: ...14 Utilisation Utilización Utilização Uso Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Use 2 1 3 A ON ...

Page 15: ...15 Utilisation Utilización Utilização Uso Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Use 4 5 A 1 1 2 2 ...

Page 16: ...16 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance 3 1 2 B PUSH OFF ...

Page 17: ...17 5 7 4 6 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance B ...

Page 18: ...18 9 11 8 10 B Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance CLICK ...

Page 19: ...19 C Hivernage Duranteelinvierno Preparaçãoparaoinverno Rimessaggio Αποθήκευσητοχειμώνα Przechowywanie Зимнийпериод Зимовийперіод Păstrarepeperioadaiernii Winterstorage 2 4 1 3 ...

Page 20: ...ou sort de l eau 1 1 Conformément à ces dispositions le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie HSWC 1 ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison 1 2 La Période de Garantie pour le Produit est de 1 ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l acheteur 1 3 S il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l acheteur le notifait...

Page 21: ...umidero principal esté conectado Asegurése de que la placa de aspiración esté correctamente instalada Compruebe que el limpiador y los tubos no contienen aire Compruebe si el diafragma presenta daños o está bloqueado EL limpiador deja restos en la piscina Cerciórese de que el número de tubos instalados es el correcto Pruebe a añadir o retirar uno o dos tubos de extensión Asegúrese de que todos los...

Page 22: ...a no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter imperativo 2 1 La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual 2 2 El presente Certificado de Garantía será de aplicación únicamente en los países de la Unión Europea 2 3 Para la eficacia de esta garantía el comprador deberá seguir estrictamente las indicaci...

Page 23: ...trar na loja de acessórios para piscinas mais próxima O limpa fundos fica nos cantos sob as escadas sobre as lâmpadas ou nos degraus da piscina Reduza a aspiração por meio do controlo de velocidade Ajuste o contrapeso do tubo em direção à cabeça do limpa fundos O limpa fundos demora muito tempo nas paredes e ou sobe por cima do nível da água Guia de resolução de problemas 23 Reservamo nos o direit...

Page 24: ...ção ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade IT Guida per la risoluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILI SOLUZIONI L apparecchio si ferma e riparte o non parte proprio Verificare che il ltro sia pulito e la pompa sia accesa Sganciare il dispositivo di sicurezza dell aspiratore assicurarsi ...

Page 25: ...to 1 4 Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto l acquirente potrà richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante lo scioglimento del contratto di vendita 1 5 Le parti sostituite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresenteranno un prolungamento della scadenza della garanzia del Prod...

Page 26: ...ος την κεφαλή της συσκευής καθαρισμού Η συσκευή καθαρισμού κολλάει στη γωνία κάτω από τις σκάλες στα φώτα ή στα σκαλιά της πισίνας Σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί ο σωλήνας στο σωστό μήκος Σιγουρευτείτε ότι όλες οι άκρες κατευθύνουν τη ροή του νερού προς τον πάτο της πισίνας προσαρμόζοντας τα μπαλάκια επικάλυψης των στομίων ή χρησιμοποιώντας εκτροπείς νερού που διατίθενται στο κατάστημα με είδ...

Page 27: ...αλωτώνπουπροκύπτει απόεθνικούςκανονισμούς EL 2 ΕΙ ΙΚΟΙΟΡΟΙ 2 1Ηανάχείραςεγγύησηκαλύπτειταπροϊόνταπουπεριλαμβάνονταισεαυτότοεγχειρίδιο 2 2 ΤοπιστοποιητικόεγγύησηςείναιέγκυρομόνοσεχώρεςτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης 2 3 Γιαναείναιέγκυρηηεγγύησηαυτή οαγοραστήςθαπρέπειναακολουθείπιστάτιςοδηγίεςτουκατασκευαστήπου περιλαμβάνονταισταέγγραφαπουπαρέχονταιμετοπροϊόν σύμφωναμετιςισχύουσεςπεριπτώσειςανάλογαμετηγκάμα και...

Page 28: ...ty kierują przepływu wody w kierunku dna basenu regulując kierunkowy powrót lub używając deflektora do wody dostępnego w lokalnym sklepie z akcesoriami do basenu Nadmiar ruchu wody na powierzchni powoduje zablokowanie lub wypchnięcie węża Dodać opcjonalny silnik do węża i lub zastąpić koła deflektora większym rozmiarem dostępnym w lokalnym sklepie z akcesoriami do basenów PL Zastrzegamy sobie praw...

Page 29: ... montażu lub rozruchu gwarancja ta ma zastosowanie tylko wtedy kiedy instalacja ta lub rozruch zostały określone w umowie sprzedaży produktu i zostały przeprowadzone przez sprzedawcę lub pod jego nadzorem PL RU РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ РЕШЕНИЯ Пылесос передвигается и останавливается или не двигается вообще Проверьте чтобы фильтр был чист и насос включен Убедитесь...

Page 30: ...ценыили еслидефектявляетсядовольносущественным расторжениедоговоракупли продажи 1 5Замененныеилиотремонтированныепогарантиидеталинепродлятгарантийныйсрокнаоригинальное изделие нобудутиметьотдельнуюгарантию 1 6Длятого чтобыгарантиявступилавсилу покупательдолженпредоставитьдоказательстводатыпокупкии доставкиизделия 1 7Еслипослешестимесяцевсмоментадоставкиизделияпокупателю онуведомляетодефектетовара ...

Page 31: ...острим кутом в 90 градусів між стіною і підлогою не має сенсу очікувати що пилосос буде підніматися на стіни Пилосос не піднімається Зменшіть всмоктування за допомогою регулятора швидкості Відрегулюйте вагу шланга представленого до голови пилососа Пилосос проводить занадто багато часу на стінах і або піднімається з води Пилосос застряє в кутку під сходами на лампах або на сходинках басейну Перекон...

Page 32: ...х частин деталей і або матеріалів д будуть застосовуватися положення в документації наданої з виробом 3 3 Гарантія не поширюється на ті випадки коли виріб I був невірно використаний II був відремонтований обслужений або використаний не уповноваженими людьми або III був відремонтований та обслужений без використання оригінальних деталей У випадках коли дефект товару є результатом некоректної устано...

Page 33: ...actuluidevânzare 1 5Pieseleînlocuitesaureparateîntemeiulgaranţieinuvorprelungiperioadadegaranţieaprodusuluioriginal însăvor beneficiadeogaranţieseparată 1 6Pentrucaaceastăgaranţiesăintreînvigoare cumpărătorultrebuiesăfurnizezedovadadateideachiziţieșilivrarea produsului 1 7Încazulîncare dupășaselunidelalivrareaprodusuluicătrecumpărător acestadinurmănotificăasuprauneidefecţiuni aprodusului cumpărăto...

Page 34: ...p Excess water movement on the water surface will hold or push the hose Add optional hose motors and or replace wheel deflector with larger size available from your local pool shop RO We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document without prior notice GUARANTEE CERTIFICATE 1 GENERAL TERMS 3 3Garanţianuacoperăsituaţiileîncareprodusul I afostoperatincorect II...

Page 35: ...ertain parts of componements of the product the guarantee will only be valid if this time schedule has been followed EN 3 LIMITATIONS 3 1 This guarantee will only be applicable to sales made to consumers understanding by consumer a person who purchases the product for purposes not related to his professional activities 3 2 The normal wear resulting from using the product is not guaranteed With res...

Page 36: ...RD DOOR DISTRIBUÍDO POR FLUIDRA BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA RUA MARCO ANTONIO DA CUNHA 251 Arraial dos Cunhas Itajaí SC 88310 000 BRASIL CNPJ 09 364 298 0001 93 www fluidra com br MADE IN CHINA FABRICADO EN CHINA FABRIQUÉ AU CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CHINA GEPRODUCEERD IN CHINA FABRICADO NA RPC ...

Reviews: