background image

 

Dampferzeuger VEIT 2365/2 

VEIT 2365/2 Steam Generator

 

 

14.06.2014 

 

15 

 

6.3  Heizung schaltet nicht ein / 

The Heating Element does not switch on

 

Unterbrechung in der Druckreglerleitung 

-> Leitung überprüfen

 

 

Interruption in the pressure regulator line

 

-> Inspect the line

 

Die elektrische Leitung zur Heizung ist defekt 

-> Kabel überprüfen

 

 

The electrical line to the heating element is defective

 

-> Check the cable

 

Heizung defekt 

-> Heizung austauschen

 

 

Heating element defective

 

-> Replace the heating element

 

Elektronik defekt 

-> Platine austauschen  

The electronics are defective 

-> Replace pc-board

 

Schütz defekt  

-> Austauschen

  

Contactor defective 

-> Replace contactor

 

 

6.4  Druckabfall im Kessel / 

Decrease of Pressure in the Boiler

 

Wasserstandsregelung defekt 

-> 

Platine austauschen

 

 

Water level regulation defective

 

-> Replace pc-board

 

Heizung defekt 

-> 

Heizung austauschen

 

 

Heating element defective

 

-> Replace heating element

 

Abschlämmhahn ist undicht 

-> 

Kugelhahn austauschen

 

 

Blow-down valve leaky

 

-> Replace ball valve

 

Temperaturbegrenzer defekt 

-> 

Temperaturbegr. austauschen

 

 

Temperature limiter defective

 

-> Replace temperature limiter

 

 

6.5  Sicherheitsventil undicht / 

Safety valve is leaking

 

Unter der Voraussetzung, dass der Betriebsdruck normal ist 
(maximal 4 bar), kann die Ursache Verschmutzung des 
Ventilsitzes oder der Ventildichtung sein. Zur Reinigung kann 
das Ventil geöffnet werden. Dazu das Ventiloberteil am Zweikant 
(Schlüsselweite 19) herausdrehen, gleichzeitig das Unterteil am 
Sechskant (Schlüsselweite 27) halten.  

ACHTUNG

 

Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann ausgeführt werden! 
Keinesfalls die obere Rändelschraube entfernen und die 
Einstellung der Feder ändern. Dadurch würde die Funktion des 
Sicherheitsventils beeinträchtigt. 

Keinesfalls die Dichtung wechseln oder den Ventilsitz 
mechanisch bearbeiten (drehen, fräsen). 
 

HINWEIS

: Die Dichtwirkung setzt erst nach mehreren Stunden 

ein, da sich die Dichtung an den Ventilsitz wieder anpassen 
muss. Stellt sich die Dichtwirkung auch dann nicht ein, muss das 
komplette Sicherheitsventil ausgetauscht werden. 

On condition that the operating pressure is normal (maximum 4 
bar), the reason can be soiling of the valve seat or the valve 
seal. The valve can be opened for cleaning. For this, screw out 
upper part of valve at the two-square (wrench size 19), holding 
simultaneously the lower part at the hexagon (wrench size 27). 

Attention 

This operation may only be carried out by an authorized person! 

Under no circumstances take off the upper knurled screw and 
change the adjustment of the spring. Thereby would be 
influenced the function of the safety valve.  

Under no circumstances change the valve seal or handle the 
valve seat mechanically (turning, milling).

  

 

INDICATION:

 Seal effect takes place only after several hours, as 

the seal has to adapt again to the valve seat. In case the seal 
effect does not arise, the complete safety valve has to be 
exchanged. 

 

6.6  Kugelhahn Abschlämmgruppe undicht / 

Ball valve of blow-down group leaks

 

Undichtigkeiten des Kugelhahns können bei Betriebspausen 
(z.B. über Nacht) durch Vakuumbildung zum Vollsaugen und 
Überfüllen des Kessels führen. 

Abhilfe:

 Kugelhahn austauschen. 

 
Tropft Wasser aus dem Kugelhahn, kann die Stopfbuchse 
undicht sein. 

Leaking of the ball valve can lead through forming of vacuum to 
soaking and overcharge of the boiler in operation stops (e.g. 
over night).  

Remedy:

 Exchange ball valve. 

Is water dropping from ball valve, the stuffing box can be leaking.

 

 

 

Summary of Contents for 2365/2 2,2 kW

Page 1: ...2_i20140614 doc Betriebsanleitung Operating Instructions Dampferzeuger VEIT 2365 2 VEIT 2365 2 Steam Generator VEIT 2365 2 2 2 kW VEIT 2365 2 4 4 kW VEIT 2365 2 6 6 kW VEIT 2365 2 9 0 kW Pressing for...

Page 2: ...ance Schedule 13 6 St rungen und Beseitigung Malfunctions and Trouble shooting 14 6 1 St rungsmeldung Pumpe Fault Indication of the Pump 14 6 2 Sicherheitsventil ffnet kurz nach dem Einschalten The Sa...

Page 3: ...Liebig Str 15 D 86899 Landsberg am Lech Germany Phone 49 81 91 479 0 Fax 49 81 91 479 149 www veit group com Service Hotline Germany 49 81 91 479 133 Europe 49 81 91 479 252 America 1 770 868 8060 As...

Page 4: ...Zuverl ssigkeit sicherzustellen sind Wartung und Pflege unerl sslich Diese werden im Kapitel 5 beschrieben Sollte einmal etwas nicht so funktionieren wie es soll finden Sie in Kapitel 6 eine Anleitun...

Page 5: ...rische Ausr stung des Dampfkessels entspricht den einschl gigen VDE Bestimmungen Der rtliche Anschluss hat nach den technischen Anschlussbestimmungen TAB des zust ndigen Elektroversorgungsunternehmens...

Page 6: ...Please following closely the instructions in section 4 2 3 as well as the safety instructions in section 2 2 3 of these operating instructions to ensure safe blow down If steam escapes from the unit s...

Page 7: ...g again The reason for the failure must be determined see 6 1 Fault Indication of the pump All steam ball valve is secured by safety latches to prevent accidental opening 3 Aufbauanleitung Assembly In...

Page 8: ...au Schutzleiter PE gr n gelb Check the electrical connection Check if the data on the machine plate of the unit complies with the local electric supply CAUTION Care must be taken to wire up and plug c...

Page 9: ...n im Kessel und auf den Heizungen f hren und Ausf lle hervorrufen Um dies zu vermeiden empfehlen wir ab einer Wasserh rte von 5 dH das Kalkbindemittel Lapidon zu verwenden Das Kalkbindemittel bewirkt...

Page 10: ...r supplying steam The next operating steps run automatically As soon as the water tank is empty an acoustic signal sounds the pump and the heating element are switched off The water tank must be fille...

Page 11: ...Kontrolle und Reinigung werden Elektrode und Heizungsflansch demontiert in der ffnung f r die Heizung wird geleuchtet und durch die ffnung f r die Elektrode wird der Zustand gepr ft Bei der Montage d...

Page 12: ...itsgr nden nur durch ein Original VEIT Ersatzteil ersetzt werden Sicherheitsventilgruppe und Dampfleitungen demontieren und reinigen Korrodierte Teile erneuern Yearly Check all the connections for lea...

Page 13: ...Dampferzeuger VEIT 2365 2 VEIT 2365 2 Steam Generator 14 06 2014 13 5 1 Wartungsplan Maintenance Schedule...

Page 14: ...of the suction hose is clogged Clean Elektromagnetventil Wasser defekt Austauschen Electrical solenoid valve water defective Replace R ckschlagventil defekt Austauschen Stop valve defective Replace B...

Page 15: ...e Einstellung der Feder ndern Dadurch w rde die Funktion des Sicherheitsventils beeintr chtigt Keinesfalls die Dichtung wechseln oder den Ventilsitz mechanisch bearbeiten drehen fr sen HINWEIS Die Dic...

Page 16: ...don im Kessel berdosierung von Lapidon f hrt zum Sch umen des Wassers Dadurch kann bei der Dampfentnahme Wasser mitgerissen werden Abhilfe Lapidon entsprechend der Bedienungsanweisung dosieren B gler...

Page 17: ...ert the bared conduction until the clamping point is reached 1 Schraubendreher bis zum Anschlag in die Bet tigungs ffnung einf hren 1 Insert the screwdriver into the opening until it stops 2 K figzugf...

Page 18: ...Dampferzeuger VEIT 2365 2 VEIT 2365 2 Steam Generator 14 06 2014 18 7 Anhang Annex 7 1 Technische Daten Technical Data...

Page 19: ...icherung A Wasseranschluss Zoll optional optional optional optional Dampfanschluss Zoll 3 8 2x3 8 2x3 8 2x3 8 Betriebsdruck bar 3 5 4 0 3 5 4 0 3 5 4 0 5 0 Dampfmenge kg h 3 6 9 12 Dampfverbraucher 1...

Page 20: ...05 12 305 12 305 12 Height mm inch 812 32 812 32 812 32 812 32 Depth mm inch 652 25 5 652 25 5 652 25 5 652 25 5 Weight kg lbs 40 88 40 88 40 88 40 88 Options With solenoid valve and ball valve e g fo...

Page 21: ...ng 1 5qmm Kabelbaumes Besilen Erdung der hinteren Abdeckung Gehaeuse erdung 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 8 1 2 3 Deckelerdung D2 betriebsbereit gruen A1 A2 bn sw sw sw Leiterquerschnitt 3 2 1 vorne D...

Page 22: ...aumes Besilen Erdung der hinteren Abdeckung Gehaeuse erdung 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 8 1 2 3 Deckelerdung D2 betriebsbereit gruen A1 A2 bn sw sw sw Leiterquerschnitt 3 2 1 vorne Deckelerdung hint...

Page 23: ...itzebest ndige Isolierung X12 Kabeldose X0 mains plug Rh heating X12 cable socket steam valve 1 elements X13 socket iron 1 Buegler2 X14 cable socket steam valve 2 X15 socket iron 2 Wasserventil X11 Ka...

Page 24: ...er mit Kennzeichnung 1 5qmm Leiterisolation des Kabelbaumes Besilen Erdung der hinteren Abdeckung Gehaeuse erdung 4 5 6 7 3 4 5 6 7 8 1 2 3 Deckelerdung D2 betriebsbereit gruen A1 A2 bn sw bl bn bn sw...

Page 25: ...1 Z3 Normale Isolierung Hitzebest ndige Isolierung X12 Kabeldose X0 mains plug Rh heating X12 cable socket steam valve 1 elements X13 socket iron 1 Buegler2 X14 cable socket steam valve 2 X15 socket i...

Page 26: ...14 cable socket steam valve 2 Wasserventil X11 Kabeldose valve X11 socket water hinteren X13 Steckdose Abdeckung Erdung der X15 Steckdose Buegler1 X13 socket iron 1 Buegler2 X15 socket iron 2 Leiter m...

Page 27: ...sbereit 8 Rh Heizwider gr Buegler 2 steam boiler 2 gnge sw bn 3 bl 2 Leiterisolation der electronic control unit bn X15 Steckdose 2 X9 Leiter mit 5 heating sw water level indication W2 Leiter ohne 1 S...

Page 28: ...ng der hinteren earthing of back casing Wasserventil X11 Kabeldose X11 socket water valve Kennzeichnung 0 75qmm Leiterquerschnitt Kabelbaumes Besilen Leiter ohne Kennzeichnung 1 5qmm Leiter mit Leiter...

Page 29: ...3 1 Zeichnungen Drawings Frontplatte Front plate Ansicht E Kasten von oben Handhabung der Klemmen siehe Kapitel 6 5 Klemmen mit Frontverdrahtung Clamping with Front wiring View of the e box from the t...

Page 30: ...he filling and drainage group from the back Bef ll und Abschl mmgruppe Bild 1 als Ersatzteil erh ltlich filling anddrainage group chart 1 as spare part available 15 25 7 14a Bei den DE 2365 und 22365...

Page 31: ...lable from approx January 2002 Pos Artikel Nummer Article Number Bezeichnung Designation Kenn zeichen Reference 1 929 065 015 0 Manometer 0 10 bar Manometer 0 10 bars 2 479 145 001 0 Ger teschalter Wi...

Page 32: ...Kesselk rper 6 5 Liter mit 3 8 Innengewinde f r 2365 2 Boiler body 6 5 litres with 3 8 internal screw thread for 2365 2 24 423 655 001 0 Platine Anzeige Diodenplatine PC board indication diode PC boar...

Page 33: ...ng Designation 423 058 036 0 Ersatzteilpaket SEM Pumpe einzeln Spare part package SEM pump single 423 058 029 0 Selbstansaugende Elektro Membran Pumpe Self suctioning electro membrane pump 2 423 057 0...

Page 34: ...Dampferzeuger VEIT 2365 2 VEIT 2365 2 Steam Generator 14 06 2014 34 8 EG Konformit tserkl rung EC Declaration of Conformity...

Reviews: