www.vela.eu
VELA :: Gøteborgvej 8-12 :: 9200 Aalborg SV :: Denmark :: Tlf: (+45) 96 34 76 00 :: mail@vela.dk
Monteringsvejledning/Monteringsanvisning/Mounting instructions :: VELA Tango
VELA Tango 700
701.
800
©
V
ermund Larsen
A/S
Aktuator / Actuator / Motor Seteløft
- VELA Tango 700
NORSK
Intervallregulering foretas ved å kjøre motor helt opp og følge
punktene 5-7 og 9-10.
1. Fjern avdekninger (A) ved å fjerne o-ringer (B) og trekke
dekslene til siden.
2. Avmonter ledninger fra batterienes poler og fjern batteriene
(C). Vær oppmerksom på at batteripolene ikke kortsluttes
mot stolens metalldeler.
3. Skru de to skruer (D) ut fra baksiden med 4mm
umbrakonøkkel og fjern kabelavlastninger (E).
4. Skru de fire undersenkede skruer (F) ut med samme nøkkel.
5. Overparten av stolen kan nå løftes av u-stellet.
6. Løsn de to M8 settskruer (G) med 4mm umbrakonøkkel.
Motor (H) kan nå løftes opp av understellet og fjernes.
7. Plastikkforing (I) fjernes. Noter hvilket spor foringene (I) sitter
i for å montere ny motor (H) i samme høyde.
8. Den nederste avdekning (J) fjernes og flyttes over på ny
motor (H).
9. Sett plastikkforing (I) på motor (H) igjen. Husk å vende de
korrekt alt etter hjultypen på stolen.
10. Monter resten ved å utføre ovenstående i motsatt
rekkefølge. De to M8 settskruer (G) bak på løftesøylen skal
spennes med 7 Nm.
Viktig:
+/- poler skal settes riktig vei.
Hvis de monteres motsatt vei vil motorstyringen ødelegges.
Merk: (K) Spor nederst ved enkelhjul, (K) Spor øverst ved
dobbelthjul.
SVENSKA
Intervallkontroll utförs genom att ställdonet körs helt upp och
följer punkterna 5-7 och 9-10.
1. Ta bort skydden (A) genom att ta bort o-ringarna (B) och
dra åt sidan. Detta kan vara möjligt att göra med en liten
skruvmejsel.
2. Koppla loss kablarna från batteripolarna och ta bort
batterierna (C). Var försiktig så att du inte kortsluter
batteripolerna mot stolens metalldelar.
3. Skruva loss de två skruvarna (D) bakifrån med en 4 mm
insexnyckel och ta bort kabelavlastningen (E).
4. Skruva loss de fyra försänkta skruvarna (F) med samma
skiftnyckel.
5. Den övre delen av stolen kan nu lyftas av.
6. Lossa de två M8-stiftsskruvarna (G) med en 4 mm
insexnyckel. Ställdonet (H) kan nu lyftas från chassit och tas
bort.
7. Ta bort plastbussningen (I). Observera vilket spår som
busken (I) är i för att montera en ny ställdon (H) i samma
höjd.
8. Det undre locket (J) tas bort och flyttas till det nya ställdonet
(H).
9. Sätt tillbaka plastbussningen (I) på ställdonet (H). Kom ihåg
att vrida den korrekt beroende på rullstolens typ.
10. Montera resten genom att göra ovanstående i omvänd
ordning. De två M8-stiftskruvarna (G) på baksidan av
kolonnen måste dras åt med 7 Nm.
Viktigt:
+/- polerna
måste vara korrekt orienterade. Motorstyrningen påverkas
om den är inverterad.
Obs: (K) Spårbotten vid enstaka hjul, (K) Spetsplatta på
dubbelhjul.
ENGLISH
Interval adjustment is done by extending the actuator all the
way and follow the points 5-7 and 9-10.
1. Remove the covers (A) by removing o-rings (B) and pull
them out to the side. If necessary use a small screwdriver.
2. Disconnect cables from battery terminals and remove
batteries (C). Be careful not to short-circuit the battery
terminals against the metal parts of the chair.
3. Unscrew the two screws (D) from the back using a 4 mm
hex key. Remove the cable relief (E).
4. Unscrew the four countersunk screws (F) with the hex key.
5. The upper part of the chair can now be lifted off.
6. Loosen the two M8 pin screws (G) with a 4 mm hex key. The
actuator (H) can now be lifted off the chassis and removed.
7. Remove the plastic bushing (I). Note which track the bush (I)
is in, to mount new actuator (H) at the same height.
8. The lower cover (J) is removed and moved onto the new
actuator (H).
9. Replace the plastic bushing (I) on the actuator (H).
Remember to turn it correctly depending on the wheel type
of the chair.
10. Assemble the rest by doing the above in reverse order. T
he
two M8 pin screws (D) at the back of the column must
be tightened with 7 Nm
.
Important:
+/- poles must be
correctly oriented. The motor control is damaged if it is
installed inverted.
Note: (K) Lower track on single wheels (K), upper track on
double wheels.