background image

- 4 -

- 5 -

- 5 -

repaired by unauthorized personnel. 

4. 

Guarantee means the substitution or repair of components 

identified as defective from manufacturing including the labor 

costs. 

5. 

On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product 

can be substituted by the same model or an alternative product, 

without constituting any guarantee extension.

6. 

Compensation for either direct or indirect damage of any nature 

to persons or things, for the use of or the suspension of use of the 

product is excluded.

7. 

The client is responsible for any transportation fees and risks. 

F  

 PHare Led recHarGeabLe

reF. ir554Led - icaro 

aVerTiSSeMeNTS  iMPorTaNTS

•  Lire attentivement les avertissements. Pour tout problème s’adresser à 

la société Velamp ou à des techniciens spécialisés.

•  Velamp décline toute responsabilité pour toute mauvaise utilisation de 

ce produit.

•  Protéger de l’eau et de la pluie.

•  Toute opération d’entretien ou de nettoyage devra être effectuée avec le 

produit débranché du réseau d’alimentation.

•  Ce produit contient une batterie au plomb qui peut être nuisible pour 

l’environnement : respecter les normes en vigueur pour l’élimination 

de la batterie.

•  La première fois que le produit est utilisé il doit etre chargé complète-

ment ( 24 heures ): Ne pas laisser la lanterne déchargée plus de 6 mois, 

sous peine d’endommager  le produit.

•  LED non remplaçable.

•  Le transformateur utilisé doit avoir les caractéristiques suivantes: 

Vout : 5V, Imax : 200mA avec sortie à très basse tension de sécurité et 

certificat de conformité avec les normes techniques en vigueur

•  Ne pas pointer le faisceau de la lampe directement dans les yeux : cela 

pourrait provoquer un éblouissement temporaire. 

caracTériSTiqUeS

Alimentation: 220V ~ 50 Hz /5V    200mA •  Batterie au plomb rechargeable 

4V 2 Ah • Source lumineuse : LED 3 W • Temps de recharge : 12-13 heures • 

Autonomie: >12 heures • Dimensions : 178 x 105 x 104 mm • Lumen: 170 

Lm • Faisceau lumineux : visible jusqu’à 250 m  • Vie de la LED: 50.000 heures 

• Matériau: PP

PrecaUTioN

 • Charger complètement le produit avant utilisation. Se reporter au 

paragraphe “CHARGER LE PRODUIT”

 • Eteindre le produit lorsqu’il n’est pas utilisé. Charger périodiquement le 

produit pendant 8 heures, tous les trois mois lorsqu’il n’est pas utilisé.

 • Pour une correcte utilisation : ne pas exposer le produit à l’eau ou à la pluie.  

La température d’utilisation optimale est comprise entre 0 °C et 40 °C

 • En cas de panne ou  de mauvais fonctionnement, : ne jamais ouvrir ou 

chercher à réparer le produit  par vous-même mais adressez vous à un 

technicien qualifié. 

 

PrecaUTioNS d’USaGe

Pour allumer/éteindre le phare, appuyer sur l’interrupteur principal situé sur la 

poignée.

-          Position « 0 »: phare éteint

-          Position « I »: lumière faible

-          Position « II »: lumière forte

 

cHarGer Le ProdUiT

Mettre l’interrupteur situé sur la poignée sur la position « 0 ».

Connecter le cable d’alimentation fourni (5V ou 220V) à la prise d’alimentation 

du phare (située à coté du LED rouge) puis connecter le transformateur choisi 

à la prise électrique.

Le LED rouge s’allume: le produit est en cours de chargement.

ATTENTION: le LED rouge n’indique pas le niveau de chargement de la batterie. 

Durant la charge le produit pourrait se réchauffer légèrement.

L’éLiMiNaTioN correcTe de ce ProdUiT  

Participons à la protection de notre environnement en éliminant les 

piles et les produits électriques usagés de façon responsable. Les 

déchets  électriques  et  électroniques  (WEEE)  et  les  batteries  ne 

doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Contacter la 

mairie de votre domicile pour connaître la marche à suivre afin que des 

substances polluantes ne contaminent pas l’environnement. Le logo qui est 

apposé sur ce produit témoigne de votre participation à la collecte, la 

récupération, au recyclage et la réutilisation de ces déchets. Pb Batteries au 

plomb/Cd Batteries au cadmium/Hg batteries au mercure. 

CONDITIONs DE GARANTIE

   

ATTENTION 

: la garantie est valable seulement si elle est accompagnée 

du ticket de caisse original. 

cLaUSeS de GaraNTie

1. 

L’appareil est garanti contre les défauts de fabrication pendant 24 

mois à partir de la date d’achat indiquée sur le ticket de caisse.

2. 

Les parties esthétiques, les batteries, les poignées, les LED, 

les ampoules, les parties amovibles comme toutes les parties 

sujettes à l’usure, les dommages crées pas négligence, l’usage 

ou l’installation impropres ou non conformes aux instructions 

présentées sur le manuel d’utilisation, et dans tous les cas causés 

par des phénomènes étrangers au fonctionnement normal 

du produit sont exclus de la garantie. En particulier et à titre 

d’exemples le fait de tailler le câble d’alimentation électrique 

ou d’oublier de recharger les batteries au plomb tous les 3 mois 

annulent de fait la garantie. 

3. 

La garantie s’annule si l’appareil a été ouvert, manipulé et/ou 

réparé par des personnes non autorisées. 

IR554_manuale.indd   5

24/02/15   12:56

Summary of Contents for ICARO 3W

Page 1: ...adbarer LED Strahler Foco LED recargable To ltheto LED spotlámpa Lampa Led z możliwością oładowania akumulatorów NABÍJECÍ LED SVÍTIDLO HERLAADBARE LED ZOEK HANDLAMP Επαναφορτιζομενος Προβολεας LED LUMINA REÎNCÂRCABIL LED Made in P R C IR554LED ICARO3W IR554_manuale indd 1 24 02 15 12 56 ...

Page 2: ...rprincipal Jackdicarica Powerjack Prised alimentation Steckbüchse Conectordealimentación Töltőcsatlakozója Gniazdozasilania Napájecíkonektor VoedingJack kabel Καλωδιοπαροχης Mufadealimentare LEDdicarica ChargingLED LEDdecharge LED Ladeanzeiger LED CARGA LEDatöltéskijelzésére ŁadowanieLED LED nabíjení LEDindicatieoplading LED φορτισης Ledtaxa IR554_manuale indd 2 24 02 15 12 56 ...

Page 3: ...ll art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 Attuazione della direttiva 2006 66 CEconcernentepile accumulatorierelativirifiuti Il simbo...

Page 4: ...n I lowbeam Position II highbeam HOW TO CHARGE Put the main switch located on the handle on the 0 position Connect the power cord of the transformer to the power supply jack next to the red LED Thenconnectthetransformertotheelectricalplug TheredLEDswitchesON thedeviceischarging WARNING TheredLEDdoesnotshowthecharginglevelofthe battery Theproductmaybecomeslightly warmduringcharging In accomplishmen...

Page 5: ...eauouàlapluie Latempératured utilisationoptimaleestcompriseentre0 Cet40 C Encasdepanneou demauvaisfonctionnement nejamaisouvrirou chercheràréparerleproduit parvous mêmemaisadressezvousàun technicienqualifié PRECAUTIONS D USAGE Pour allumer éteindre le phare appuyer sur l interrupteur principal situé sur la poignée Position 0 phareéteint Position I lumièrefaible Position II lumièreforte CHARGER LE ...

Page 6: ...t verwendet wird soll sie ausgeschaltet werden Es wird empfohlen dieLampealle3Monatefürmind 8Stundenaufzuladen dieidealeBetriebstemperaturistzwischen0 Cund40 C Bittedaraufachten dassdieLampedurchRegenbzw Feuchtigkeitnichtnasswird BittedieLampenichtaufmachenundnichtversuchen diesezureparieren BETRIEBSANWEISUNG Den sich auf dem Griff befindlichen Schalter betätigen um den Strahler ein bzw auszuschal...

Page 7: ...ormador en la toma de alimentación junto al LED rojo y a continuación conectareltransformadoralared CuandoelLEDrojoestésituadoenposiciónON eldispositivoseestácargando El led rojo indica que el producto esta enchufado en la red de alimentación eléctricaynoindicaelestadodecarga Durantelacargaelproductopuedecalentarseunpoco Informacionparadesecharelproducto para el cumplimento de las Directivas 2002 ...

Page 8: ...ználja Hameghibásodott nenyissaki ésszakemberreljavíttassameg KEZELÉS Alámpátbe kikapcsolniafogantyújánlevőkapcsolóvallehet 0 pozíció kikapcsolva I pozíció gyengefény II pozíció erősfény TÖLTÉS Alámpafogantyújánlevőkapcsoló 0 pozícióbaállításautáncsatlakoztassa a töltőkábelt a lámpa töltődugaljába a piros LED mellett majd a kábel másik végétahálózatra ApirosszínűLEDvilágít töltés Alámpakissémelege...

Page 9: ... na urządzeniu lub na opakowaniu wskazuje że produkt ten po upływie okresu jego przydatności nie może być składowany z innymi odpadami W związku z tym użytkownik będzie musiałprzekazaćniepotrzebnysprzętodpowiednimpunktomsegregacji odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych lub zwrócić go sprzedawcy w chwili zakupu nowego sprzętu tego samego rodzaju w stosunku jeden do jeden Odpowiednia segregac...

Page 10: ...ný LED spínač přepnutý na ON přístroj se nabíjí UPOZORNĚNÍ červené LED světlo nezobrazuje úroveň nabití baterie Produkt se může během nabíjení mírně zahřívat V plnění směrnic 2002 95 CE 2002 96 CE a 2003 108 CE týkajícísesníženípoužívánínebezpečnýchlátekelektronických a elektrických spotřebičů a také k odstraňování odpadů Symbol přeškrtnutého koše který je na zařízení nebo na obalu znamená že výro...

Page 11: ...leverde Jack stekkertje van de laadkabel in de lamp steken ingang dicht bij rode led aan de zijkant daarna de adaptor op het netstroom aansluiten Het rode LED zal branden dat betekent dat de lamp in opladingstoestand is WAARSCHUWING De rode LED geeft de oplaadstatus aan Tijdens het opladen kan het product een beetje warm worden INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS VAN HUISHOUDELIJKE TOESTELLEN Op grond van ...

Page 12: ...ρονος ζωης LED 50 0000 ωρες Υλικο PP Προσοχη Καντε μια πληρη φορτιση πριν τη χρηση Απενεργοποιηστε το προϊον για να το αποθηκευσετε Συνισταται η φορτιση του προϊόντος μια φορα το τριμηνο για 8 ωρες τουλαχιστον οταν δεν χρησιμοποιειται Συνισταται η χρηση του μακρια απο νερο και βροχη Η προτεινομενη εξωτερικη θερμοκρασια λειτουργιας ειναι μεταξυ 0 40 βαθμων κελσιου Αν το προϊόν σαματησει να λειτουργ...

Page 13: ... de utilizare Consultaţi secţiunea Cum să vă LOAD Napoffprodusulcîndnuînăuntrufolos Încărcareprodusperiodicpentru cel puţin 8 ore la fiecare trei luni Cînd nu inauntru folos Pentru utilizarea corectă nu expuneţi la apă sau ploaie Temperatura de lucru ideală este cuprinsa între 0 C şi 40 C In caz de rupere sau defecţiuni nu deschideţi si nu încercţi să reparaţi produsul OPERAŢIUNEA Apasati butonul ...

Page 14: ...eastă garanţie este nulă în cazul în care unitatea a fost falsificat cu sau ripaato neautorizate de confort 4 Garantia acopera inlocuirea sau repararea pieselor reconoscute ca find defecte de manodoperă inclusivb forta de muncă necesară 5 La latitudinea de Velamp Industries Ltd întregul echipament audio vizual poate fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ fărăa ca aceasta săconstitui...

Page 15: ... 15 15 IR554_manuale indd 15 24 02 15 12 56 ...

Page 16: ... 16 Prodotto distribuito da VELAMP INDUSTRIES SRL Via Lavoratori Autobianchi PTB Lotto 8 20832 Desio MB Italy info velamp com www velamp com IR554_manuale indd 16 24 02 15 12 56 ...

Reviews: