background image

- 8 -

- 9 -

- 9 -

wyłącznie do użytku wewnętrznego. Wszystkie czynności czyszczące i 

konserwujące, należy wykonywać przy wyłączonym lub odłączonym 

od zasilania sprzęcie. 

•  Produkt zawiera baterie ołowiowe, które są toksyczne dla otoczenia, w  

przypadku ich nieprawidłowego składowania. W tym zakresie, należy 

stosować się do przepisów prawa. 

•  Przed pierwszy użyciem ładować produkt przez 24 godziny. Nie 

zostawiać zużytych baterii wewnątrz lampy przez okres dłuższy niż 6 

miesięcy – może to spowodować zniszczenie urządzenia.

•  Diody LED nie są wymienne.

•  Adapter musi spełniać następujące wymagania: Napięcie: 5V, 

Natężenie: 200mA i musi być zg

Nie kierować wiązki światła bezpośrednio do oczu, może to spowodować 

tymczasowe zawroty głowy. 

daNe TecHNicZNe:

Zasilanie: 220V ~ 50 Hz /5V   200mA •  Bateria:  4 V ,2Ah Akumulatory 

ołowiowo-kwasowe • Moc : 3 W LED • Czas ładowania: około  12-13 

godzin • Czas pracy: do >12 godzin • Wymiary: 178 x 105 x 104 mm • 

Lumen:  170Lm•  Widoczność    światła    z  250  m  •  Czerwone  pulsujące 

świato  • Żywotność:  do 50.000 godzin • Materiał: PP.

UWaGa!

Należy naładować akumulator przed  pierwszym użyciem.  Patrz: 

“Sposób ładowania”.

Wyłączyć produkt przed rozpoczęciem przechowywania. Ładować  co 

najmniej 8 godzin, raz na trzy miesiące.

Trzymać z dala od wody i deszczu. Idealna temperatura pracy w zakresie 

od 0 °C do 40 °C.

Zabronione jest otwieranie, rozbieranie i samodzielne naprawianie 

urządzenia.  Czynności  te  są  dozwolone  tylko  w  przypadku 

wykwalifikowanej osoby.

SPoSób UżYcia:

•  Aby wyłączyć/włączyć lampę, należy nacisnąć przycisk znajdujący się 

na uchwycie:

-  Pozycja « 0 »: Wyłączony

-  Pozycja « I »:  Niski strumień światła 

-  Position « II »: Wysoki strumień światła 

SPoSób ładoWaNia:

Należy ustawić przycisk  w pozycji “0”. Podłączyć przewód zasilający 

ładowarki    do  gniazda    (obok  czerwonego  światła  LED).  Następnie 

podłączyć zasilacz  do gniazdka 230V.

Czerwone światło LED oznacza ładowanie urządzenia.

oSTrZeżeNie:

  Czerwone  światło  LED  nie  pokazuje  poziomu 

naładowania baterii.

Urządzenie może stać się cieplejsze podczas ładowania.

Według Dyrektywy 2002/95/CE, 2002/96/CE oraz 2003/108/

CE o ograniczeniu stosowania niektórych niebezpiecznych 

substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz o zużyciu 

sprzętu elektrycznego i elektronicznego, symbol przekreślonego kosza 

na śmieci znajdujący się na urządzeniu lub na opakowaniu wskazuje,  że 

produkt  ten,  po  upływie  okresu  jego  przydatności,  nie  może  być 

składowany z innymi odpadami. W związku, z tym użytkownik będzie 

musiał przekazać niepotrzebny sprzęt odpowiednim punktom segregacji 

odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych lub zwrócić go 

sprzedawcy w chwili zakupu nowego sprzętu tego samego rodzaju, w 

stosunku jeden do jeden. Odpowiednia segregacja  odpadów, w celu 

późniejszego przekazania ich do recyklingu, przetwarzania i likwidacji w 

zgodzie  ze    środowiskiem,  przyczynia  się  do  uniknięcia  możliwych 

skutków  negatywnych  dla    środowiska  i  dla  zdrowia  oraz  ułatwia 

ponowne wykorzystanie i/lub recykling materiałów, z których 

zbudowany jest dany sprzęt. Nieprawidłowe składowanie produktu 

przez użytkownika powoduje nałożenie sankcji administracyjnych 

przewidzianych obowiązującym prawem.

WarUNki GWaraNcJi:

Uwaga: Gwarancja  jest ważna tylko z dowodem zakupu.

WarUNki GWaraNcJi:

1. 

Urządzenie posiada gwarancję na 24 miesiące, licząc od dnia 

zakupu.

2. 

Wyłączone  z  gwarancji  są:  elementy  estetyczne,  baterie,  gałki, 

diody  LED,  żarówki,  ładowarki  i  akumulatory,  części  ruchome, 

uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, 

nieodpowiednią instalacją lub instalacją niezgodną za zaleceniami 

producenta lub jakimikolwiek odchyleniami spowodowanymi 

nieprawidłowym użytkowaniem sprzętu. Przykładowo, odcięcie 

przewodu zasilającego od transformatora lub nienaładowanie 

baterii unieważnia gwarancję.

3. 

Gwarancja jest nieważna jeżeli produkt był rozmontowany 

lub naprawiony przez nieautoryzowaną do tego osobę oraz 

w  przypadku  niewłaściwego  przechowywania  produktu, 

niewłaściwego  transportu,  nieprawidłowego  montażu, 

zniszczenia produktu wskutek przyczyn niezależnych od samego 

produktu. 

4. 

Odszkodowanie  za  bezpośrednie  lub  pośrednie  szkody 

jakiegokolwiek rodzaju dla osób lub rzeczy, za użytkowanie lub 

zawieszenia stosowania produktu jest wykluczone.

5. 

Klient jest odpowiedzialny za transport produktu do miejsca 

zakupu lub autoryzowanego serwisu.

6. 

Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu.

7. 

Czas załatwienia reklamacji na podstawie gwarancji wynosi do 

31 dni.

8. 

Niniejsza gwarancja na produkt konsumencki nie wyłącza, 

nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień wynikających 

z  niezgodności  towaru  z  umową;  gwarancja  wyłącza 

odpowiedzialność sprzedawcy z tytułu rękojmi za wady fizyczne 

produktu.

9. 

Jeżeli podczas okresu gwarancyjnego wystąpi usterka, która nie 

IR554_manuale.indd   9

24/02/15   12:56

Summary of Contents for ICARO 3W

Page 1: ...adbarer LED Strahler Foco LED recargable To ltheto LED spotlámpa Lampa Led z możliwością oładowania akumulatorów NABÍJECÍ LED SVÍTIDLO HERLAADBARE LED ZOEK HANDLAMP Επαναφορτιζομενος Προβολεας LED LUMINA REÎNCÂRCABIL LED Made in P R C IR554LED ICARO3W IR554_manuale indd 1 24 02 15 12 56 ...

Page 2: ...rprincipal Jackdicarica Powerjack Prised alimentation Steckbüchse Conectordealimentación Töltőcsatlakozója Gniazdozasilania Napájecíkonektor VoedingJack kabel Καλωδιοπαροχης Mufadealimentare LEDdicarica ChargingLED LEDdecharge LED Ladeanzeiger LED CARGA LEDatöltéskijelzésére ŁadowanieLED LED nabíjení LEDindicatieoplading LED φορτισης Ledtaxa IR554_manuale indd 2 24 02 15 12 56 ...

Page 3: ...ll art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 Attuazione della direttiva 2006 66 CEconcernentepile accumulatorierelativirifiuti Il simbo...

Page 4: ...n I lowbeam Position II highbeam HOW TO CHARGE Put the main switch located on the handle on the 0 position Connect the power cord of the transformer to the power supply jack next to the red LED Thenconnectthetransformertotheelectricalplug TheredLEDswitchesON thedeviceischarging WARNING TheredLEDdoesnotshowthecharginglevelofthe battery Theproductmaybecomeslightly warmduringcharging In accomplishmen...

Page 5: ...eauouàlapluie Latempératured utilisationoptimaleestcompriseentre0 Cet40 C Encasdepanneou demauvaisfonctionnement nejamaisouvrirou chercheràréparerleproduit parvous mêmemaisadressezvousàun technicienqualifié PRECAUTIONS D USAGE Pour allumer éteindre le phare appuyer sur l interrupteur principal situé sur la poignée Position 0 phareéteint Position I lumièrefaible Position II lumièreforte CHARGER LE ...

Page 6: ...t verwendet wird soll sie ausgeschaltet werden Es wird empfohlen dieLampealle3Monatefürmind 8Stundenaufzuladen dieidealeBetriebstemperaturistzwischen0 Cund40 C Bittedaraufachten dassdieLampedurchRegenbzw Feuchtigkeitnichtnasswird BittedieLampenichtaufmachenundnichtversuchen diesezureparieren BETRIEBSANWEISUNG Den sich auf dem Griff befindlichen Schalter betätigen um den Strahler ein bzw auszuschal...

Page 7: ...ormador en la toma de alimentación junto al LED rojo y a continuación conectareltransformadoralared CuandoelLEDrojoestésituadoenposiciónON eldispositivoseestácargando El led rojo indica que el producto esta enchufado en la red de alimentación eléctricaynoindicaelestadodecarga Durantelacargaelproductopuedecalentarseunpoco Informacionparadesecharelproducto para el cumplimento de las Directivas 2002 ...

Page 8: ...ználja Hameghibásodott nenyissaki ésszakemberreljavíttassameg KEZELÉS Alámpátbe kikapcsolniafogantyújánlevőkapcsolóvallehet 0 pozíció kikapcsolva I pozíció gyengefény II pozíció erősfény TÖLTÉS Alámpafogantyújánlevőkapcsoló 0 pozícióbaállításautáncsatlakoztassa a töltőkábelt a lámpa töltődugaljába a piros LED mellett majd a kábel másik végétahálózatra ApirosszínűLEDvilágít töltés Alámpakissémelege...

Page 9: ... na urządzeniu lub na opakowaniu wskazuje że produkt ten po upływie okresu jego przydatności nie może być składowany z innymi odpadami W związku z tym użytkownik będzie musiałprzekazaćniepotrzebnysprzętodpowiednimpunktomsegregacji odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych lub zwrócić go sprzedawcy w chwili zakupu nowego sprzętu tego samego rodzaju w stosunku jeden do jeden Odpowiednia segregac...

Page 10: ...ný LED spínač přepnutý na ON přístroj se nabíjí UPOZORNĚNÍ červené LED světlo nezobrazuje úroveň nabití baterie Produkt se může během nabíjení mírně zahřívat V plnění směrnic 2002 95 CE 2002 96 CE a 2003 108 CE týkajícísesníženípoužívánínebezpečnýchlátekelektronických a elektrických spotřebičů a také k odstraňování odpadů Symbol přeškrtnutého koše který je na zařízení nebo na obalu znamená že výro...

Page 11: ...leverde Jack stekkertje van de laadkabel in de lamp steken ingang dicht bij rode led aan de zijkant daarna de adaptor op het netstroom aansluiten Het rode LED zal branden dat betekent dat de lamp in opladingstoestand is WAARSCHUWING De rode LED geeft de oplaadstatus aan Tijdens het opladen kan het product een beetje warm worden INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS VAN HUISHOUDELIJKE TOESTELLEN Op grond van ...

Page 12: ...ρονος ζωης LED 50 0000 ωρες Υλικο PP Προσοχη Καντε μια πληρη φορτιση πριν τη χρηση Απενεργοποιηστε το προϊον για να το αποθηκευσετε Συνισταται η φορτιση του προϊόντος μια φορα το τριμηνο για 8 ωρες τουλαχιστον οταν δεν χρησιμοποιειται Συνισταται η χρηση του μακρια απο νερο και βροχη Η προτεινομενη εξωτερικη θερμοκρασια λειτουργιας ειναι μεταξυ 0 40 βαθμων κελσιου Αν το προϊόν σαματησει να λειτουργ...

Page 13: ... de utilizare Consultaţi secţiunea Cum să vă LOAD Napoffprodusulcîndnuînăuntrufolos Încărcareprodusperiodicpentru cel puţin 8 ore la fiecare trei luni Cînd nu inauntru folos Pentru utilizarea corectă nu expuneţi la apă sau ploaie Temperatura de lucru ideală este cuprinsa între 0 C şi 40 C In caz de rupere sau defecţiuni nu deschideţi si nu încercţi să reparaţi produsul OPERAŢIUNEA Apasati butonul ...

Page 14: ...eastă garanţie este nulă în cazul în care unitatea a fost falsificat cu sau ripaato neautorizate de confort 4 Garantia acopera inlocuirea sau repararea pieselor reconoscute ca find defecte de manodoperă inclusivb forta de muncă necesară 5 La latitudinea de Velamp Industries Ltd întregul echipament audio vizual poate fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ fărăa ca aceasta săconstitui...

Page 15: ... 15 15 IR554_manuale indd 15 24 02 15 12 56 ...

Page 16: ... 16 Prodotto distribuito da VELAMP INDUSTRIES SRL Via Lavoratori Autobianchi PTB Lotto 8 20832 Desio MB Italy info velamp com www velamp com IR554_manuale indd 16 24 02 15 12 56 ...

Reviews: