background image

Met de standenkraan (7) zijn de volgende stroomrichtingen mogelijk:
Stand 1: 

filterspoelstand.

 Deze stand wordt gebruikt om het vuil onderin het filter 

weg te spoelen. Dit kan nodig zijn indien grove vuildeeltjes zich onder het rooster 
hebben opgehoopt, waardoor de capaciteit terugloopt (zie vuilindicator). Het 
water stroomt nu van boven naar onderen, waardoor het vuil wordt weggespoeld. 
Verwijder hiervoor de afsluitdop (1). Bevestig daarvoor wel een slang op de vuilwater 
uitlaat (C). De filtermaterialen worden hiermee niet schoongespoeld. Die zullen 
handmatig schoongespoeld moeten worden.
Stand 2: 

wordt niet gebruikt bij vijvers.  

 

Stand 3: 

leegloopstand.

 Deze stand wordt gebruikt om de vijver in voorkomende 

gevallen leeg te pompen en het vuil in de kop weg te spoelen. Bevestig daarvoor een 
slang op de vuilwater uitlaat (C).
Stand 4: 

filtratiestand.

 Het water stroomt via het voorcompartiment naar het bo-

demrooster en via de filtermaterialen naar de afvoer (B).
Stand 5: 

blokstand.

 Hierbij laat het filter geen water door (zet daarbij altijd de pomp 

uit). Deze stand wordt gebruikt bij het schoonmaken van de vijverpomp, terwijl het 
filter vol water blijft staan. Na het schoonmaken van de pomp wordt de kraan weer in 
de filtratiestand gezet. 
Stand 6: 

medicijnenstand.

 Het water stroomt niet via de filtermaterialen, maar direct 

terug in de vijver via afvoer (B). Het behandelde water wordt niet gefiltreerd. Wel dient 
na de medicatietermijn het filtermateriaal te worden omgespoeld.
Stand 7: 

winterstand.

 In deze stand wordt het kraanmechanisme bevrijd van druk als 

het filter buiten gebruik is. Deze stand wordt gebruikt bij het veilig opbergen van het 
filter, bijvoorbeeld in de winter.

ONDERHOUD 

Haal de stekker van de UV-C Unit uit het stopcontact tijdens onderhoudswerk-
zaamheden.

 Het onderhoud aan dit filter is uiterst eenvoudig. Gebruik de filterspoel-

stand om het vuil onderin het filter weg te spoelen. Bevestig hiervoor wel een pas-
sende slang op de uitlaat (C), waarbij het uiteinde buiten de vijver wordt gehouden. 
Gedurende het seizoen het filtermateriaal een aantal keren spoelen is in het algemeen 
voldoende. Dit zal handmatig moeten gebeuren; het filtermateriaal wordt namelijk 
niet met de spoelstand schoongemaakt. Het verdient aanbeveling de actieve kool 1 of 
2 maal per jaar te vernieuwen, in ieder geval bij aanvang van het nieuwe vijverseizoen.
Indien door omstandigheden de watertoevoer naar het filter 4 uur of langer achter-
wege is gebleven, dient het filtermateriaal eerst te worden gespoeld alvorens de 
filtratie te hervatten. Hiermee wordt voorkomen, dat door zuurstofgebrek gedode 
micro-organismen in de vijver spoelen. Als het filter geheel verstopt is kan de afsluitdop 

(1) onder het filter worden losgedraaid, waarna al het verzamelde vuil hier uitstroomt. 
Om een optimale werking van de UV-C Unit te behouden, dient u minimaal 3 keer 
per jaar het kwartsglas schoon te maken. Schakel de UV-C Unit en pompinstallatie 
uit. Verwijder voorzichtig de kwartsbuis en maak deze met een lauwwarm sopje 
schoon. Eventuele kalkaanslag met azijn verwijderen. De effectieve levensduur van 
de UV-C lamp is ca. 7500 branduren. Bij continu gebruik gaat de UV-C lamp dan ook 
een vijverseizoen lang mee. Het verdient aanbeveling ieder voorjaar een nieuwe UV-C 
lamp te installeren. Voor uw veiligheid schakelt de lamp automatisch uit wanneer u 
de schroefdop losdraait (terwijl de stekker nog in het stopcontact zit). Haal dan de 
stekker uit het stopcontact. Na 3 minuten kunt u de UV-C lamp weer inschakelen door 
de stekker opnieuw aan te sluiten. Plaats de afstandhouder om het uiteinde van de 
nieuwe lamp voor extra stabiliteit (bij 18, 36 en 55 Watt). Pas na een week of twee is de 
opbrengst van de UV-C lamp optimaal. Dit is een normaal proces voor dit type lamp. 

VUILINDICATOR

De vuilindicator (6) bovenop het deksel geeft de mate van vervuiling van het filter-
materiaal aan en daarmee de doorstroomcapaciteit van het filter. Door toenemende 
vervuiling in het filter verschuift de indicatienaald van groen via oranje naar rood. 

Groen:

   geen vervuiling, optimale doorstroom

Oranje:

  toenemende vervuiling, beperkte doorstroom

Rood:

     sterke vervuiling, stagnerende doorstroom 

GARANTIE

Exclusief de UV-C lamp, het kwartsglas, de rubberringen, klembeugel, slangtules en 
filtermaterialen garandeert Velda, voor een periode van 

36

 maanden na aankoop, 

het correct functioneren van dit filter. Bij verkeerde montage, onjuist gebruik (van de 
standenkraan), breuk door vorst of slecht onderhoud, vervalt de garantie. Dat geldt 
ook bij gebruik van het filter in combinatie met olie, benzine of smeermiddelen. Deze 
garantie vervalt bij reparaties, veranderingen of uitbreidingen aan het product die 
zijn verricht door anderen dan Velda. Bij aanspraak op garantie dient de gedateerde 
aankoopbon te worden overhandigd. Ga naar 

www.velda.com/service

 voor de 

garantieprocedure en -voorwaarden.

DE

  GEBRAUCHSANWEISUNG  

Clear Control Druckfilter

Dieser Druckfilter ist ein ideales und problemloses Filtersystem für Ihren Teich. Es 
hat im Vergleich zu anderen Filtersystemen mehrere Vorteile. Die Kapazität des 
„wirksamen Inhalts” und damit also auch die Reinigungskapazität des Filters ist größer 

Summary of Contents for Clear Control 25

Page 1: ...Clear Control filter velda NL DE FR EN ES IT DA PL CS RU...

Page 2: ...Clear Control 50 for Clear Control 75 for Clear Control 100 for Clear Control 25 for Clear Control 50 for Clear Control 75 for Clear Control 100 Art no 126148 126189 126150 127132 127133 127123 126615...

Page 3: ...d 2 niet gebruiken bij vijvers NL GEBRUIKSAANWIJZING Clear Control drukfilters Dit drukfilter is een ideaal en probleemloos filtersysteem voor uw vijver De capaciteit van de werkende inhoud en daarmee...

Page 4: ...materiaal eerst te worden gespoeld alvorens de filtratie te hervatten Hiermee wordt voorkomen dat door zuurstofgebrek gedode micro organismenindevijverspoelen Alshetfiltergeheelverstoptiskandeafsluitd...

Page 5: ...System durch den Abbau von schwebenden Schmutzteilchen ein ausgezeichnetes Medium f r das Wachstum von Bakterien ist Durch die verwendeten Materialien h lt der Filter gut den hohen Druck bis 1 5 bar...

Page 6: ...Falle von Reparaturen oder Ver nderungen am Produkt durchgef hrt von anderen als Velda DER SCHALTER Achtung Um Sch den am Deckel zu vermeiden darf der Schalter beim Transport des Filters nicht als Tra...

Page 7: ...e ou son fil lectrique viendrait tre endommag mettre l appareil hors tension Placez toujours Bei Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der datierte Kaufbeleg im Original vorzulegen F r die Garant...

Page 8: ...rt aucun remplissage coulement optimal Orange augmentation du remplissage coulement minimal le st rilisateur tanche dans le compartiment sp cial du filtre la place du bouchon visser S assurer que les...

Page 9: ...ear Control 100 These units can be easily mounted in place of the screw caps 5 The advantages of UV C are that it makes green water clear and it is an excellent agent to fight bacterial infections The...

Page 10: ...ed from pressure when the filter is not in use This position is used by secure storage of the filter for example in winter MAINTENANCE Unplug the UV C Unit from the mains during maintenance work The m...

Page 11: ...antes De este modo no se da ar n los microorganismos del material filtrante Le recomendamos que deje la l mpara UV C en continuo funcionamiento durante la temporada de estanques INSTALACI N Los Clear...

Page 12: ...el filtro Se usa esta posici n para el almacenamiento seguro del filtro por ejemplo en invierno MANTENIMIENTO Desenchufe la unidad UV C de la red el ctrica durante el trabajo de mantenimiento El mante...

Page 13: ...per combattere le infezioni batteriche I filtri a pressione Velda Clear Control hanno un vano separato che impedisce alla radiazione UVC di toccare qualsiasi materiale filtrante In questo modo i micro...

Page 14: ...riale filtrante deve essere risciacquato Posizione 7 inverno In questa posizione la pressione sar rilasciata nel meccanismo della valvola quando il filtro non in uso Questa posizione viene utilizzata...

Page 15: ...rmaterialerne P denne m de vil mikroorganismerne i filtermaterialet ikke blive beskadiget Vi anbefaler at du lader UV C lampen br nde konstant i l bet af s sonen INSTALLATION CLEAR CONTROL 25 50 og 75...

Page 16: ...bet af s sonen Dette skal g res manuelt da filtermaterialet ikke kan reng res i tilbagevaskningsposition Vi anbefaler at du fornyer det aktive kul en eller to gange om ret Du b r g re dette i hvert fa...

Page 17: ...uka materia y filtracyjne W ma ym przedziale mo na zamontowa jednostk UV C i lub podgrzewacz bez materia w filtracyjnych Promieniowanie UV C jest niebezpieczne Nale y unika kontaktu z oczami i sk r Um...

Page 18: ...e y czy ci w pozycji p ukaniawstecznego Zalecasi odnawianiew glaaktywnegorazlubdwarazywroku Nale y to zrobi zawsze na pocz tku nowego sezonu u ytkowania oczka wodnego Je eli z powodu pewnych okoliczno...

Page 19: ...n je nebezpe n Kdykoliv se vyvarujte expozice o a poko ky Z t UV C um st te na m sto chr n n p ed de t m a sluncem Um st te kryt do spr vn polohy na filtru p i em dejte pozor aby byl pry ov krou ek 4...

Page 20: ...nejprve vypl chnout filtra n materi l To m zabr nit tomu aby byly usmrcen mikroorganismy v d sledku nedostatku kysl ku vypl chnuty do jez rka Pokud je filtr zcela zanesen povolte roubov uz v r 1 pod...

Page 21: ...t 9 Clear Control 25 18 Clear Control 50 36 Clear Control 75 55 Clear Control 100 5 Clear Control Velda UV C UNIT Clear Control Velda Clear Control 100 UV C Unit Pond Heater UV C 4 3 1 5 3 A B C 1 5 1...

Page 22: ...7 1 1 C 2 H 3 C 4 B 5 6 7 C 4 1 UV C Unit PL UV C 7500 6 Velda Clear Control 36...

Page 23: ...Velda Velda www velda com service velda brings life to your pond GAW126595013 Velda The Netherlands De Giem 25 7547 SW Enschede info velda com www velda com...

Reviews: