background image

schließen Sie den Filter mit dem beigefügten Verschlussring und Bolzen (3). Bei einer 
richtigen Montage ist der Filter jetzt leckfrei bis zu einem Arbeitsdruck von 1,5 bar. 

ANSCHLIESSEN DER PUMPE

Auf dem Filter sind 3 Anschlüsse angebracht: der Pumpeneinlass (A), der Anschluss 
zum Teich (B) und der Anschluss zum Spülen und Leeren des Teiches (C). Schließen Sie 
die Pumpe mit einem flexiblen, verstärkten Schlauch an den Filter an und befestigen 
Sie den Schlauch mit einer Schlauchklemme. Denken Sie daran, dass die Pumpe einen 
Druck von max. 1,5 bar bzw. eine Förderhöhe von 10 m aushält.
Die empfohlenen Pumpen sind:

Clear Control 25

: Green Line 5000

Clear Control 50

: Green Line 8000

Clear Control 75:

 Green Line 12500

Clear Control 100

: Green Line 15000 oder 20000

Die Schlauchtüllen besitzen Schnellkupplungen, wodurch die Schlauchmontage 
sehr einfach ist. Beim Clear Control 100 können auch PVC Anschlüsse von 50 mm 
verwendet werden. Nach Anschluss und Abdichtung ist der Filter gebrauchsfertig.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Der Filter eignet sich nur zum Filtern von Teichwasser bei Temperaturen bis 
höchstens 35°C. Außerdem darf der Filter nicht in Kombination mit Öl, Benzin oder 
Schmiermittel verwendet werden. Der Filter ist nicht frostbeständig. Schalten Sie den 
Filter in der Winterperiode aus und machen Sie den Filter winterfest.

UV-C Strahlung ist gefährlich! Vermeiden Sie daher immer direkten Augen- und 
Hautkontakt.

 Kontrollieren Sie die Wirkung ausschließlich durch der transparente 

Schraubkappe. Unsachgemäße Verwendung oder Beschädigungen am Gerät 
können dazu führen, dass die gefährliche UV-C Strahlung ungeschützt austritt. Falls 
unerwartet das Gerät oder das Kabel Schäden aufweist, das UV-C Gerät nicht mehr 
einsetzen. Installieren Sie die spritzwassergeschützte Unit immer in dem speziellen 
Fach des Filters, an der Stelle der Schraubkappe. Installieren Sie das UV-C Gerät immer 
außerhalb des Teiches. Sorgen Sie für einem für Kinder unzugänglichen Ort. Platzieren 
Sie den Ballast an einen gegen Sonne und Regen geschützten Ort. Verwenden Sie 
ausschließlich geerdete Außensteckdosen mit Verschlussklappe. Vermeiden Sie 
Feuchtigkeit am Stecker und der Steckdose. Verwenden Sie nur einen zugelassenen 
geerdeten Stromanschluss mit einem Schutzschalter mit einer Nennleistung von 30 
mA. Wenn der Wasserdurchfluss stagniert, beispielsweise durch Verstopfung oder 
eine defekte Pumpe, muss die UV-C Lampe sofort ausgeschaltet werden.

als bei gängigen Filtertypen. Die biologische Funktion ist sehr effektiv, da das System 
durch den Abbau von schwebenden Schmutzteilchen ein ausgezeichnetes Medium für 
das Wachstum von Bakterien ist. Durch die verwendeten Materialien hält der Filter gut den 
hohen Druck (bis 1,5 bar) stand, der entsteht, wenn eine große Höhe überbrückt werden 
muss. Das ist z.B. der Fall, wenn man den Filter vor einem Wasserfall verwendet. Der Filter 
ist sehr einfach anzuschließen. Kurzum, mit dieser Anschaffung machen Sie Ihren Teich 
klarer und gesünder. Es stehen 4 Typen zur Verfügung:

Clear Control 25

   netto Filterinhalt ca.  25 Liter geeignet für Teiche bis zu 10.000 Liter

Clear Control 50

   netto Filterinhalt ca.  50 Liter geeignet für Teiche bis zu 20.000 Liter

Clear Control 75

   netto Filterinhalt ca.  75 Liter geeignet für Teiche bis zu 30.000 Liter

Clear Control 100

 netto Filterinhalt ca. 100 Liter geeignet für Teiche bis zu 60.000 Liter

Abgesehen vom Inhalt und Volumen sind die Filter gleich.

UV-C UNIT

Viele schädliche Organismen werden durch UV-C Licht abgetötet. Das Wasser wird 
sterilisiert und Schwebealgen, Krankheitskeime und Schimmel werden abgetötet. Das 
Besondere an diesem Filter ist, dass man 1 oder 2 UV-C Units installieren kann. Velda 
liefert passende UV-C Units von 9 Watt für den Clear Control 25, 18 Watt für Clear Control 
50, 36 Watt für Clear Control 75 und 55 Watt für Clear Control 100. Diese Units können 
einfach anstelle der Schraubdeckel (5) eingeschraubt werden. Die Vorteile von UV-C sind 
überall bekannt. Es macht grünes Wasser klar und ist ein ausgezeichnetes Hilfsmittel bei 
der Bekämpfung von bakteriellen Infektionen. Die Velda Clear Control Druckfilter haben 
eine extra Kammer, in der die UV-C Strahlung nicht mit den Filtermaterialien in Berührung 
kommt. Dadurch werden die Mikroorganismen im Filtermaterial nicht geschädigt. Wir 
empfehlen, die UV-C Lampe während der Teichsaison kontinuierlich in Betrieb zu lassen.

INSTALLATION

Die Clear Control 25, 50 und 75 werden komplett mit Lavagestein, Hochaktiver 
Filterkohle und Japanmatte geliefert. Der Clear Control 100 wird mit einer Kassette 
gefüllt mit Zeolith Filtermaterial geliefert. Spülen Sie vor Gebrauch die Filtermaterialien 
gut aus. In das kleine Abteil kann eine UV-C Unit und/oder ein Heizelement platziert 
werden (kein Filtermaterial). 

UV-C Strahlung ist gefährlich! Vermeiden Sie daher immer 

direkten Augen- und Hautkontakt. Platzieren Sie den UV-C Ballast an einem gegen 
Regen und Sonne geschützten Ort.

 Der Abstandhalter schützt die Lampe während 

des Gebrauchs. Schieben Sie den Abstandhalter über die Lampe bevor Sie die Lampe 
im Quarzglas platzieren. Setzen Sie den Deckel in der richtigen Position auf den Filter, 
sorgen Sie dafür, dass der Gummiring (4) in der dafür bestimmten Rille eingelegt ist und 

Summary of Contents for Clear Control 25

Page 1: ...Clear Control filter velda NL DE FR EN ES IT DA PL CS RU...

Page 2: ...Clear Control 50 for Clear Control 75 for Clear Control 100 for Clear Control 25 for Clear Control 50 for Clear Control 75 for Clear Control 100 Art no 126148 126189 126150 127132 127133 127123 126615...

Page 3: ...d 2 niet gebruiken bij vijvers NL GEBRUIKSAANWIJZING Clear Control drukfilters Dit drukfilter is een ideaal en probleemloos filtersysteem voor uw vijver De capaciteit van de werkende inhoud en daarmee...

Page 4: ...materiaal eerst te worden gespoeld alvorens de filtratie te hervatten Hiermee wordt voorkomen dat door zuurstofgebrek gedode micro organismenindevijverspoelen Alshetfiltergeheelverstoptiskandeafsluitd...

Page 5: ...System durch den Abbau von schwebenden Schmutzteilchen ein ausgezeichnetes Medium f r das Wachstum von Bakterien ist Durch die verwendeten Materialien h lt der Filter gut den hohen Druck bis 1 5 bar...

Page 6: ...Falle von Reparaturen oder Ver nderungen am Produkt durchgef hrt von anderen als Velda DER SCHALTER Achtung Um Sch den am Deckel zu vermeiden darf der Schalter beim Transport des Filters nicht als Tra...

Page 7: ...e ou son fil lectrique viendrait tre endommag mettre l appareil hors tension Placez toujours Bei Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der datierte Kaufbeleg im Original vorzulegen F r die Garant...

Page 8: ...rt aucun remplissage coulement optimal Orange augmentation du remplissage coulement minimal le st rilisateur tanche dans le compartiment sp cial du filtre la place du bouchon visser S assurer que les...

Page 9: ...ear Control 100 These units can be easily mounted in place of the screw caps 5 The advantages of UV C are that it makes green water clear and it is an excellent agent to fight bacterial infections The...

Page 10: ...ed from pressure when the filter is not in use This position is used by secure storage of the filter for example in winter MAINTENANCE Unplug the UV C Unit from the mains during maintenance work The m...

Page 11: ...antes De este modo no se da ar n los microorganismos del material filtrante Le recomendamos que deje la l mpara UV C en continuo funcionamiento durante la temporada de estanques INSTALACI N Los Clear...

Page 12: ...el filtro Se usa esta posici n para el almacenamiento seguro del filtro por ejemplo en invierno MANTENIMIENTO Desenchufe la unidad UV C de la red el ctrica durante el trabajo de mantenimiento El mante...

Page 13: ...per combattere le infezioni batteriche I filtri a pressione Velda Clear Control hanno un vano separato che impedisce alla radiazione UVC di toccare qualsiasi materiale filtrante In questo modo i micro...

Page 14: ...riale filtrante deve essere risciacquato Posizione 7 inverno In questa posizione la pressione sar rilasciata nel meccanismo della valvola quando il filtro non in uso Questa posizione viene utilizzata...

Page 15: ...rmaterialerne P denne m de vil mikroorganismerne i filtermaterialet ikke blive beskadiget Vi anbefaler at du lader UV C lampen br nde konstant i l bet af s sonen INSTALLATION CLEAR CONTROL 25 50 og 75...

Page 16: ...bet af s sonen Dette skal g res manuelt da filtermaterialet ikke kan reng res i tilbagevaskningsposition Vi anbefaler at du fornyer det aktive kul en eller to gange om ret Du b r g re dette i hvert fa...

Page 17: ...uka materia y filtracyjne W ma ym przedziale mo na zamontowa jednostk UV C i lub podgrzewacz bez materia w filtracyjnych Promieniowanie UV C jest niebezpieczne Nale y unika kontaktu z oczami i sk r Um...

Page 18: ...e y czy ci w pozycji p ukaniawstecznego Zalecasi odnawianiew glaaktywnegorazlubdwarazywroku Nale y to zrobi zawsze na pocz tku nowego sezonu u ytkowania oczka wodnego Je eli z powodu pewnych okoliczno...

Page 19: ...n je nebezpe n Kdykoliv se vyvarujte expozice o a poko ky Z t UV C um st te na m sto chr n n p ed de t m a sluncem Um st te kryt do spr vn polohy na filtru p i em dejte pozor aby byl pry ov krou ek 4...

Page 20: ...nejprve vypl chnout filtra n materi l To m zabr nit tomu aby byly usmrcen mikroorganismy v d sledku nedostatku kysl ku vypl chnuty do jez rka Pokud je filtr zcela zanesen povolte roubov uz v r 1 pod...

Page 21: ...t 9 Clear Control 25 18 Clear Control 50 36 Clear Control 75 55 Clear Control 100 5 Clear Control Velda UV C UNIT Clear Control Velda Clear Control 100 UV C Unit Pond Heater UV C 4 3 1 5 3 A B C 1 5 1...

Page 22: ...7 1 1 C 2 H 3 C 4 B 5 6 7 C 4 1 UV C Unit PL UV C 7500 6 Velda Clear Control 36...

Page 23: ...Velda Velda www velda com service velda brings life to your pond GAW126595013 Velda The Netherlands De Giem 25 7547 SW Enschede info velda com www velda com...

Reviews: