FR
MODE D’EMPLOI
Giant Biofill XL filtre
Le Giant Biofill XL est prévu pour l’épuration et le maintien en bonne santé des
bassins d’une contenance de 20.000 à 60.000 litres en fonction du type pompe
choisi (max. 15.000 l/h). L’installation est très facile et le filtre est fourni équipé de
ses masses filtrantes et raccords. Le filtre est équipé d’un orifice d’évacuation situé
au centre en bas du filtre. La robinet-vanne s’ouvre facilement pour permettre la
vidange de la vase et des déchets.
Le filtre contient 4 cassettes amovibles, dont 3 sont remplies de masses filtrantes.
La première cassette est destinée à recevoir le module UV-C Unit. Le couvercle est
conçu pour pouvoir raccorder une pompe à air.
La deuxième cassette est remplie de biobilles. Cette masse filtrante assure une filtration
efficace des impuretés et favorise considérablement le développement des micro-
organismes. Ont besoin de suffisamment d’espace pour atteindre leur pleine efficacité.
La troisième cassette est équipée d’un tapis japonais. Ce tapis filtre les particules de
poussières de l’eau et auront fixé des milliards de micro-organismes à l’issue de la
période de mise en route.
La quatrième cassette contient aussi un tapis japonais. Cette masse filtrante élimine
de l’eau les plus petites particules d’impuretés.
MODULE UV-C
Les rayons UV-C détruisent une grande partie des organismes nocifs. L’eau est
« stérilisée », ce qui provoque l’élimination des algues en suspension, des germes
pathogènes et des champignons. Ce filtre a la particularité de permettre le montage
de 1 ou 2 modules UV-C de 18 ou 36 Watts. Ses modules se montent aisément
dans le couvercle de la cassette. Cette cassette protège les masses filtrantes des
rayonnements de l’UV-C afin de préserver les micro-organismes présents dans la
masse filtrante. On évite ainsi de tuer les microorganismes présents dans ces masses
filtrantes. Il est fortement recommandé de laisser la lampe UV-C en marche en
permanence pendant la saison d’activité du bassin.
Les rayonnements ultraviolets sont dangereux ! Évitez toujours d’y exposer les yeux et
la peau. Conserver le ballast UV-C en un endroit protégé, à l’abri du soleil et de la pluie.
INSTALLATION
Placer le filtre à l’horizontale sur une surface plane située au-dessus du niveau de l’eau
du bassin. Les compartiments amovibles à l’intérieur du filtre étant différemment
ajourés, l’eau chargée en déchets traverse en un long mouvement ondulatoire les
différentes masses filtrantes. Avant toute utilisation, rincer convenablement les divers
Sie den Ballast an einen gegen Sonne und Regen geschützten Ort. Verwenden Sie
ausschließlich geerdete Außensteckdosen mit Verschlussklappe. Vermeiden Sie
Feuchtigkeit am Stecker und der Steckdose. Verwenden Sie nur einen zugelassenen
geerdeten Stromanschluss mit einem Schutzschalter mit einer Nennleistung von 30
mA. Wenn der Wasserdurchfluss stagniert, beispielsweise durch Verstopfung oder
eine defekte Pumpe, muss die UV-C Lampe sofort ausgeschaltet werden.
BITTE BEACHTEN
Ein Lecken kann bei dem Giant Biofill XL dadurch ausgelöst werden, dass im Filter
Druck aufgebaut wird und das Wasser nicht frei abfließen kann. Kontrollieren Sie bei
einer Leckage folgende Punkte:
• Platzieren Sie den Filter horizontal auf einer ebenen Fläche oberhalb des Wasserniveaus.
• Die Filtermaterialien müssen entsprechend der Gebrauchsanweisung angeordnet sein.
• Kontrollieren Sie ob das Filtermaterial verstopft oder verschmutzt ist. Vor allem
wenn der Teich sehr grün ist/war, kann das Filtermaterial schnell verschmutzen
und muss dann gereinigt werden.
• Die Abflussöffnung des Filters (75 mm) darf nicht reduziert werden. Das Wasser
muss frei abfließen können.
• Die maximale Durchflusskapazität des Filters beträgt 15000 l/h. Wenn die
Pumpenleistung größer ist, kann das Wasser über den Rand strömen.
• Vermeiden Sie Gegendruck. Das Wasser darf hinter dem Filter nicht hoch geführt werden.
• Beim Öffnen des Kugelhahn kann es durch vorübergehenden Überdruck
vereinzelt zu einer Leckage kommen.
• Um eine eventuelle Leckage am Kugelhahn zu vermeiden ist es ratsam, nach der
Reinigung des Filters die Abschlusskappe wieder zu montieren.
Da Velda letztendlich keinen Einfluss auf die richtige Installation und den Betrieb
dieses Filters hat, kann Velda für eine eventuelle Leckage durch die der Teich Wasser
verliert nicht zur Verantwortung gezogen werden.
GARANTIE
Velda übernimmt für
36
Monate ab Kaufdatum die Garantie für ein korrektes Funk-
tionieren dieses Gerätes. Ausgenommen sind die UV-C Lampe, Quarzglas, Gummi-
ring, Schlauchtüllen und die Filtermaterialien. Bei falscher Montage, unsachgemäßem
Gebrauch, Bruch durch Frost oder schlechter Wartung erlischt die Garantieleistung.
Die Garantie erlischt, im Falle von Reparaturen oder Veränderungen am Produkt
durchgeführt von anderen als Velda. Bei Inanspruchnahme von Garantieleistungen
ist der datierte Kaufbeleg im Original vorzulegen. Für die Garantieabwicklung und
Bedingungen informieren Sie sich unter
www.velda.com/service
.
Summary of Contents for Giant Biofill XL
Page 1: ...Giant Biofill XL filter velda NL DE FR EN RU...
Page 12: ......