background image

Bei die 18, 36 und 55 Watt Lampe schützt der Abstandhalter die Lampe während des Gebrauchs. 
Schieben Sie  den Abstandhalter über die Lampe bevor Sie die Lampe im Quarzglas platzieren.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Entfernen Sie zuerst die Schutzfolie von der UV-C Lampe. UV-C Strahlung ist gefährlich! Ver-
meiden Sie daher immer direkten Augen- und Hautkontakt. Kontrollieren Sie die Wirkung aus-
schließlich durch der transparente Schraubkappe. Unsachgemäße Verwendung oder Beschädi-
gungen am Gerät können dazu führen, dass die gefährliche UV-C Strahlung ungeschützt austritt. 
Falls unerwartet das Gerät oder das Kabel Schäden aufweist, der Unit nicht mehr einsetzen. 
Installieren Sie die spritzwassergeschützte Unit immer in dem speziellen Fach des Filters, an der 
Stelle der Schraubkappe. Sorgen Sie für einem für Kinder unzugänglichen Ort. Platzieren Sie den 
Ballast  an  einen  gegen  Sonne  und  Regen  geschützten  Ort.  Verwenden  Sie  ausschließlich 
geerdete Außensteckdosen mit Verschlussklappe. Vermeiden Sie Feuchtigkeit am Stecker und 
der Steckdose. Anschluss an einer geerdeten Steckdose mit Schutzschalter 30 mA ist erforder-
lich. Wenn der Wasserdurchfluss stagniert, beispielsweise durch Verstopfung oder eine defekte 
Pumpe, muss die UV-C Lampe sofort ausgeschaltet werden. Bei Arbeiten im oder am Wasser 
muss von allen im Wasser befindlichen oder mit dem Teich in Berührung kommenden Geräten die 
Netzspannung ausgeschaltet werden.

PFLEGE

Um eine optimale Wirkung dieser UV-C Unit zu gewährleisten, sollten Sie mindestens 3 Mal im 
Jahr das Quarzglas reinigen. Schalten Sie dazu die UV-C Unit und die Pumpe aus. Entnehmen 
Sie vorsichtig die Quarzröhre und reinigen diese mit lauwarmer Seifenlauge. Eventuelle Kalkabla-
gerungen mit Essig entfernen. Die effektive Lebensdauer der PL UV-C Lampe beträgt ca. 7500 
Stunden. Bei kontinuierlichem Gebrauch hält die UV-C Lampe somit eine Teichsaison lang. Es ist 
ratsam, in jedem Frühjahr im März eine neue UV-C Lampe zu installieren. Nachdem die neue 
Lampe installiert ist, müssen Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken. Nach 1 bis 2 
Wochen erst ist die Leistung der UV-C Lampe optimal. Das ist für diesen Lampentyp aber normal. 

GARANTIE

Unter Ausschluss der UV-C Lampe, des Quarzglases und der Dichtungsringe übernimmt Velda 
für 24 Monate ab Kaufdatum die Garantie für ein korrektes Funktionieren dieses Gerätes. Die 
Garantie erlischt, im Falle von Reparaturen, Veränderungen oder Erweiterungen am Produkt, 
durchgeführt  von  anderen  als  Velda.  Bei  Inanspruchnahme  von  Garantieleistungen  ist  der 
datierte  Kaufbeleg  im  Original  vorzulegen.  Für  die  Garantieabwicklung  und  Bedingungen 
informieren  Sie  sich  unter  

www.velda.com/service

.

 MODE  D' EMPLOI  MODULE  UV-C  9 / 18 / 36 / 55  WATTS

Avant  toute  installation  et  mise  en  route  d'un  stérilisateur  UV-C,  lire  attentivement  ce  mode 
d'emploi et les instructions de sécurité qui y figurent. Les modules UV-C Velda sont conçus pour 
être utilisés dans des filtres. Leur fonction principale d'un stérilisateur UV-C est d'irradier l'eau         
du  bassin  avec  des  rayonnements  ultraviolets.  Le  module  comporte  les  éléments  suivants  :
  1. Tube de quartz
  2. Lampe PL UV-C (18, 36 et 55 Watts avec collier de maintien)  
  3. Douille de lampe logeant fil et transformateur 
  4. Couvercle transparent en vue du contrôle de la lampe UV-C pour éviter tout
      contact avec les rayonnements UV-C dangereuse pour les yeux et la peau. 

Summary of Contents for UV-C Unit 9 Watt

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING UV C UNIT GEBRAUCHSANWEISUNG UV C UNIT MODE D EMPLOI DU MODULE UV C USER INSTRUCTIONS UV C UNIT UV C UNIT brings life to your pond...

Page 2: ...ingt beachten 1 Die Dichtung glatt in die Schraubkappe legen und dann das Quarzglas gerade einschrauben 2 Das f r den Transport zusammengeschn rte Kabel komplett abrollen 3 Den Trafo trocken platziere...

Page 3: ...ol 75 De UV C Unit 55 Watt wordt gebruikt in het Clear Control 75 en 100 Deze Velda filters hebben een gescheiden compartiment waardoor de UV C straling niet in aan raking komt met de filtermaterialen...

Page 4: ...36 und 55 Watt mit Abstandhalter 3 Lampenfassung mit angegossenem Kabel und Ballast 4 Transparente Schraubkappe um gefahrlos zu kontrollieren ob die PL UV C Lampe leuchtet Hierdurch wird Kontakt mit...

Page 5: ...it und die Pumpe aus Entnehmen SievorsichtigdieQuarzr hreundreinigendiesemitlauwarmerSeifenlauge EventuelleKalkabla gerungen mit Essig entfernen Die effektive Lebensdauer der PL UV C Lampe betr gt ca...

Page 6: ...de protection de la lampe PL UV C Les rayon nements ultraviolets sont dangereux vitez toujours d y exposer les yeux et la peau Si la lampe est mont e dans le module n en v rifier l tat qu travers le...

Page 7: ...to be filtered is directly passed along the quartz glass in a thin layer the action is optimum We advise you to let the UV C filter burn continuously during the pond season Inthewinterseason fromDece...

Page 8: ...quartz tube and clean it using lukewarmsuds Anylimedepositshouldberemovedwiththehelpofvinegar Theeffectivelifetime of the PLUV C lamp is about 7 500 burning hours If used continuously the UV C lamp w...

Page 9: ...ontrol 25 UV C Unit 18 W 18 Cross Flow Biofill Giant Biofill XL Clear Control 50 UV C Unit 36 W 36 Giant Biofill XL Clear Control 75 UV C Unit 55 W 55 Clear Control 75 100 Velda UV C PLUV C 30 A UV C...

Page 10: ......

Page 11: ...1 2 4 Clear Control Cross Flow Biofill Giant Biofill XL 3...

Page 12: ...brings life to your pond Design Research Development Velda The Netherlands www velda com info velda com UV C Unit online GAW126570118...

Reviews: