background image

Монтаж

 

UV-C Unit 9 W (9 Вт) можно встроить в фильтр модели Cross-Flow Biofill и Clear Control 25.
UV-C Unit 18 W (18 Вт) можно встроить в Cross-Flow Biofill, Giant Biofill XL и Clear Control 50.
UV-C Unit 36 W (36 Вт) можно встроить в Giant Biofill XL и Clear Control 75. 
UV-C Unit 55 W (55 Вт) можно встроить в Clear Control 75 и 100. 

Все эти фильтры от компании 

Velda

 имеют отдельную камеру отсек для того, чтобы ультраф

-

иолетовое излучение (

UV-C

) не соприкасалось с фильтрующими материалами. Таким образом, 

фильтрующие  микроорганизмы,  обитающие  в  фильтрующем  материале,  не  повреждаются. 
Данный прибор можно просто прикрутить на место завинчивающегося колпачка. 

Разместите 

трансформатор  в  месте,  защищенном  от  воздействия  солнечных  лучей

  и  дождя

.

 

Сначала удалите защитную пленку с ультрафиолетовой лампы

 (PL UV-C

).

 

Держатель надежно 

защищает  ультрафиолетовую  лампочку  во  время  эксплуатации.  Сдвиньте  держатель  так, 
чтобы он оказался над УФ-лампой до того как Вы разместите ее в кварцевом стекле. 

Предписания по технике безопасности

 

Обратите Ваше внимание на то, что УФ-излучение представляет опасность для глаз и кожи. 
Поэтому  следует  контролировать  правильность  функционирования  прибора,  а  именно, 
ультрафиолетовой  лампы  исключительно  через  прозрачный  завинчивающийся  колпачок. 
Если поток воды застопорился, например, вследствие засора или из-за поломки насоса, то в 
данном случае следует сразу же отключить УФ-лампу. Если на Вашем приборе неожиданном 
появились повреждения, или если случайно был поврежден кабель, то в данной ситуации 
следует  немедленно  отключить  подачу  электричества  в  прибор.  Используйте  только 
допустимые заземленные соединения для подачи электрического тока в Ваш прибор. Не 
забудьте о том, что он должен быть оснащен защитным предохранителем с номинальным 
током 30 м

A. 

Техническое обслуживание и уход за прибором

 

Для того, чтобы обеспечить оптимальное функционирование Вашего УФ-излучателя Вам 
следует минимум три раза в год очищать кварцевое стекло. Для этого отключите 

UV-C Unit

 

и  насос  садового  пруда.  Теперь  осторожно  удалите  кварцевые  стекла  и  очистите  их  с 
помощью теплого мыльного щелочного раствора. Если имеются образования кальция, то 
их следует очистить с помощью уксуса или другого аналогичного по действию средтсва. 
Эффективный оптимальный срок эксплуатации УФ-лампы

 PL UV-C

 составляет примерно 

7500 часов. При ее продолжительном беспрерывном использовании срок эксплуатации 
составляет один сезон работы Вашего садового пруда. Мы рекомендуем в начале каждого 
нового сезона устанавливать новую УФ-лампу. После эксплуатации ее в течение одной   
двух  недель  ее  мощность  и  фильтрующее  воздействие  становится  оптимальной.  Это 
абсолютно нормально для данного типа устсройства

Гарантийные обязательства

 

За  исключением  ультрафиолетовой  лампочки  (

PL  UV-C

),  кварцевого  стекла  и 

уплотнительных  колец,  подверженных  быстрому  износу,  компания 

Velda

  обязуется 

предоставлять  гарантийное  обслуживание  в  отношении  указанного  ультрафиолетового 
прибора 

PL  UV-C

  для  обеспечения  фильтрации  воды  садового  водоема  в  течение  24 

месяцев. В случае неправильного монтажа, неправильного или несоответствующей целям 
применения эксплуатации, а также в случае плохого ухода гарантийное обслуживание не 
предоставляется. Это положение действует также в том случае, если штекер, кабель или 
корпус  прибора  поврежден.  При  выставлении  требования  по  оказанию  гарантийного 
обслуживания необходимо приложить документ, являющийся доказательством покупки, в 
котором должна быть указана дата покупки данного прибора. Смотри Гарантийный Талон.

Summary of Contents for UV-C Unit 9 Watt

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING UV C UNIT GEBRAUCHSANWEISUNG UV C UNIT MODE D EMPLOI DU MODULE UV C USER INSTRUCTIONS UV C UNIT UV C UNIT brings life to your pond...

Page 2: ...ingt beachten 1 Die Dichtung glatt in die Schraubkappe legen und dann das Quarzglas gerade einschrauben 2 Das f r den Transport zusammengeschn rte Kabel komplett abrollen 3 Den Trafo trocken platziere...

Page 3: ...ol 75 De UV C Unit 55 Watt wordt gebruikt in het Clear Control 75 en 100 Deze Velda filters hebben een gescheiden compartiment waardoor de UV C straling niet in aan raking komt met de filtermaterialen...

Page 4: ...36 und 55 Watt mit Abstandhalter 3 Lampenfassung mit angegossenem Kabel und Ballast 4 Transparente Schraubkappe um gefahrlos zu kontrollieren ob die PL UV C Lampe leuchtet Hierdurch wird Kontakt mit...

Page 5: ...it und die Pumpe aus Entnehmen SievorsichtigdieQuarzr hreundreinigendiesemitlauwarmerSeifenlauge EventuelleKalkabla gerungen mit Essig entfernen Die effektive Lebensdauer der PL UV C Lampe betr gt ca...

Page 6: ...de protection de la lampe PL UV C Les rayon nements ultraviolets sont dangereux vitez toujours d y exposer les yeux et la peau Si la lampe est mont e dans le module n en v rifier l tat qu travers le...

Page 7: ...to be filtered is directly passed along the quartz glass in a thin layer the action is optimum We advise you to let the UV C filter burn continuously during the pond season Inthewinterseason fromDece...

Page 8: ...quartz tube and clean it using lukewarmsuds Anylimedepositshouldberemovedwiththehelpofvinegar Theeffectivelifetime of the PLUV C lamp is about 7 500 burning hours If used continuously the UV C lamp w...

Page 9: ...ontrol 25 UV C Unit 18 W 18 Cross Flow Biofill Giant Biofill XL Clear Control 50 UV C Unit 36 W 36 Giant Biofill XL Clear Control 75 UV C Unit 55 W 55 Clear Control 75 100 Velda UV C PLUV C 30 A UV C...

Page 10: ......

Page 11: ...1 2 4 Clear Control Cross Flow Biofill Giant Biofill XL 3...

Page 12: ...brings life to your pond Design Research Development Velda The Netherlands www velda com info velda com UV C Unit online GAW126570118...

Reviews: