background image

EMBOUT VOLUMATEUR (B)

L’embout volumateur s’emploie pour décoller 

les racines et leur conférer du volume. Si ce que 

vous souhaitez est obtenir une coiffure avec du 

volume, du corps, qui tienne toute la journée, 

utilisez l’embout volumateur. Vous obtiendrez 

une coiffure durable.
Appliquez l’embout volumateur à la racine, sous 

les cheveux, avec la brosse soufflante Velform

®

 

Style and Dry Pro à vitesse et température 

maximales (vitesse rapide et air chaud) pour 

créer du volume et du corps. Pour un résultat 

optimal, commencez en bas, à la naissance 

des cheveux, et remontez jusqu’au sommet du 

crâne. 
Pour un volume maximal au niveau des racines, 

mettez la tête en bas lorsque vous utilisez 

l’embout volumateur.

BROSSE RONDE

La brosse ronde est idéale pour créer du 

volume et coiffer, créer des boucles lâches, 

faire onduler les pointes et maîtriser les épis et 

les pointes rebelles. Elle permet également de 

sécher les cheveux en un seul passage, et de 

créer des ondulations et du mouvement sur les 

cheveux sans texture.
Volume : utilisez la brosse ronde à vitesse et 

température maximales (vitesse rapide et air 

chaud) ; enroulez les pointes vers le haut en 

faisant au maximum trois tours avant de les 

dérouler pour obtenir plus de volume et de 

mouvement sans effort.
Boucles : utilisez la brosse ronde à vitesse et 

température maximales (vitesse rapide et air 

chaud) et tenez-la verticalement au-dessus 

de votre tête. Enroulez la section de cheveux 

autour de la brosse et tirez vers les extrémités 

en un mouvement circulaire pour former des 

boucles lâches.

BROSSE OVALE

La brosse ovale s’emploie pour adoucir et 

lisser les cheveux, apporter de la brillance et 

maîtriser les épis et les pointes rebelles.
Utilisez-la à vitesse et température maximales 

(vitesse rapide et air chaud). Passez la brosse 

lentement dans les cheveux pour obtenir une 

coiffure sans frisottis durant toute la journée.

4. ENTRETIEN

Nettoyez  régulièrement  la  brosse  soufflante 

Velform

®

 Style & Dry Pro et les accessoires 

pour éviter toute formation de dépôts. 

Débranchez  toujours  votre  brosse  soufflante 

Velform

®

 Style & Dry Pro et laissez-la refroidir 

avant de la nettoyer.

Ne la passez pas sous l’eau ; ne la plongez pas 

dans l’eau. Nettoyez-la avec un chiffon sec et 

doux pour éliminer la poussière et les résidus. 

Vous pouvez également utiliser un chiffon 

humide, mais avec précaution. 

Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter 

que de la poussière ou des cheveux s’y 

accumulent. Vous pouvez éliminer la poussière 

et les peluches accumulées au niveau des 

entrées d’air à l’aide d’une petite brosse. Pour 

nettoyer les accessoires, éliminez les cheveux 

qui sont accrochés dans les grilles d’aération et 

de sortie d’air.

5. STOCKAGE

Cette brosse soufflante est très facile à stocker 

lorsqu’elle est inutilisée. Assurez-vous qu’elle 

est complètement froide avant de la ranger, en 

particulier si vous la placez dans la pochette 

de  voyage  fournie.  La  brosse  soufflante  et 

les accessoires doivent impérativement être 

complètement froids, car la pochette ne résiste 

pas à la chaleur/aux hautes températures.

Stockez-la dans un lieu frais et sec. Conservez-

la hors de la portée des enfants. N’enroulez 

pas le câble d’alimentation autour de la brosse 

soufflante Velform

®

 Style & Dry Pro.

Garantie :

Ce produit est couvert par une garantie contre 

les défauts de fabrication, dont la durée dépend 

de la législation en vigueur dans chaque pays.

Cette garantie ne couvre pas les dommages 

résultant d’une utilisation inappropriée, 

d’une négligence de la part du commerçant, 

d’une usure anormale, d’accidents ou d’une 

mauvaise manipulation.

ATTENTION

MISE AU REBUT DE L’APPAREIL

Le symbole de la poubelle à 

roues barrée d’une croix indique 

que vous devez respecter les 

réglementations locales concernant 

l’élimination de ce type de produit.
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.

Il doit être recyclé séparément, 

conformément aux réglementations locales.

DOUBLE ISOLATION 

Cet appareil étant doté d’une double 

isolation, il n’a pas besoin de prise de 

terre.  Vérifiez  toujours  que  la  tension  du 

secteur correspond à la valeur indiquée 

sur la plaque signalétique de l’appareil.

Les appareils électriques et électroniques 

contiennent des substances nocives pour 

l’environnement et la santé. Ils doivent être 

recyclés dans des conditions appropriées.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

TENSION :

 220 V-240 V 50/60 Hz 

PUISSANCE :

 1 200 W

Fabriqué en Chine

FRANÇAIS

Summary of Contents for STYLE AND DRY PRO

Page 1: ...VELFORM STYLE AND DRY PRO is a registered EU CTM trade mark International patents pending All imitations will be prosecuted ...

Page 2: ...1 5 2 3 4 A B ...

Page 3: ...er unplug it immediately Do not touch the device while it is in the water Warning Do not use this device near baths showers basins or other vessels containing water To reduce the risk of burns electric shock fire and personal injury follow the instructions below This device may be used by children aged eight and over by people with reduced physical sensory or mental abilities and by people lacking...

Page 4: ... hair 1 Plug the device into an outlet 2 To attach the styling accessory you want to use line up the arrows on the accessory and the Velform Style and Dry Pro 3 Press down the two unlock buttons on the Velform Style and Dry Pro and attach the accessory 4 Release the two buttons and the accessory to ensure the brush is attached 5 Turn on the device on fast or slow speed and choose the temperature c...

Page 5: ...ce is easy to store Ensure it is completely cooled down before storing it Be particularly careful if you store it in the travel bag included with the set It is very important for the unit and the accessories to be completely cooled down because the bag is not resistant to heat or high temperatures Store the device in a cool dry place Keep out of reach of children Do not wrap the power cable around...

Page 6: ... aparato ni lo sumerja en agua u otro líquido Si el aparato cae al agua desenchúfelo inmediatamente No lo toque mientras esté en el agua Advertencia no utilice este aparato cerca de bañeras duchas fregaderos u otros recipientes que contengan agua Para reducir el riesgo de quemaduras descargas eléctricas incendios o daños personales siga las siguientes instrucciones Este aparato pueden utilizarlo n...

Page 7: ...interior de la rejilla de salida de aire 4 Botones de desbloqueo Mantenga ambos botones apretados para acoplar o retirar el accesorio 5 Rejilla de ventilación Mantenga el cabello y demás objetos alejados de la rejilla de ventilación 3 MODO DE EMPLEO Para obtener el mejor resultado utilice Velform style and dry pro con el pelo húmedo secado con toalla 1 Enchufe el aparato a la toma de corriente 2 E...

Page 8: ...dad bajo el agua ni la sumerja en agua Límpiela con un trapo suave y seco para eliminar residuos o polvo También se puede usar un paño húmedo con precaución Limpie el aparato a menudo para evitar que se acumule polvo o cabellos Puede eliminar el polvo y la pelusa que se acumulen en las aberturas de entrada de aire con un pequeño cepillo Para limpiar los accesorios elimine los cabellos enganchados ...

Page 9: ...noire ou dans le lavabo Ne plongez pas l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide Si l appareil tombe dans l eau débranchez le immédiatement Ne le touchez pas tant qu il est dans l eau Avertissement n utilisez pas cet appareil près d une baignoire d une douche d un évier ou de tout récipient contenant de l eau Pour limiter les risques de brûlure dedéchargeélectrique d incendie et ou de domma...

Page 10: ...le de sortie d air 4 Boutons de déverrouillage Appuyez sur les deux boutons à la fois pour mettre l accessoire en place ou le retirer 5 Grille d aération Maintenez les cheveux et tout autre objet à l écart de la grille d aération 3 MODE D EMPLOI Pour un résultat optimal utilisez Velform Style Dry Pro sur cheveux humides préalablement séchés avec une serviette 1 Branchez l appareil sur une prise de...

Page 11: ...z la refroidir avant de la nettoyer Ne la passez pas sous l eau ne la plongez pas dans l eau Nettoyez la avec un chiffon sec et doux pour éliminer la poussière et les résidus Vous pouvez également utiliser un chiffon humide mais avec précaution Nettoyez régulièrement l appareil pour éviter que de la poussière ou des cheveux s y accumulent Vous pouvez éliminer la poussière et les peluches accumulée...

Page 12: ... nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Ziehen Sie sofort den Netzstecker falls das Gerät ins Wasser fällt Fassen Sie das Gerät nicht an solange es sich im Wasser befindet Warnung Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen Duschen Spülbecken oder anderen Behältnissen die Wasser enthalten Um das Risiko von Verbrennungen Stromschlägen Bränden oder Personenschäden zu verringern b...

Page 13: ...eiß 2 Geschwindigkeitswahl Stellen Sie den Regler auf OFF 0 Langsam oder Schnell 3 Luftauslassgitter Setzen Sie das Zubehör auf das Luftauslassgitter Führen Sie keine Gegenstände in das Luftauslassgitter ein 4 Entriegelungsknöpfe Halten Sie beide Knöpfe gedrückt um das Zubehör aufzusetzen bzw abzunehmen 5 Lüftungsgitter Halten Sie die Haare und sonstige Gegenstände vom Lüftungsgitter fern 3 ANWEND...

Page 14: ...angsam damit Ihre Frisur den ganzen Tag lang hält ohne sich zu kräuseln 4 PFLEGE Säubern Sie den Velform Style and Dry Pro und das Zubehör häufig um eine Ansammlung von Rückständen zu vermeiden Ziehen Sie immer den Netzstecker Ihres Velform Style and Dry Pro und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen Verwenden Sie das GerätniemalsunterWasserund tauchen Sie es nie in Wasser Reinigen Si...

Page 15: ... lavandino Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido Se l apparecchio cade in acqua staccare immediatamente la spina Non toccarlo quando è nell acqua Avvertenza non utilizzare l apparecchio in prossimità di vasche da bagno docce lavelli o altri recipienti che contengono acqua Per ridurre il rischio di ustioni scariche elettriche incendi o danni alle persone seguire le seguenti istruzion...

Page 16: ...selezionare OFF 0 lento o veloce 3 Griglia di uscita dell aria Collocare l accessorio sulla griglia di uscita dell aria Non inserire oggetti all interno della griglia di uscita dell aria 4 Pulsanti di sblocco Mantenere premuti entrambi i pulsanti per inserire o togliere l accessorio 5 Griglia di ventilazione Mantenere i capelli e altri oggetti lontano dalla griglia di ventilazione 3 ISTRUZIONI PER...

Page 17: ...rlo Non utilizzare mai l unità sotto l acqua né immergerla in acqua Pulirla con un panno morbido e asciutto per eliminare eventuali residui e polvere È possibile usare anche un panno umido prestando attenzione Pulire l apparecchio spesso per evitare che si accumulino polvere o capelli È possibile eliminare la polvere e i pilucchi che si accumulano nelle aperture di entrata dell aria con una piccol...

Page 18: ... possa cair ou deslizar para a banheira ou o lavatório Não coloque nem mergulhe o aparelho em água nem em qualquer outro líquido Se o aparelho cair à água desligue o imediatamente da tomada elétrica Não toque no aparelho enquanto estiver na água Advertência não utilize este aparelho próximo de banheiras duches lava louças ou outros recipientes com água Para reduzir o risco de queimaduras descargas...

Page 19: ...rigo Este produto pode causar queimaduras nos olhos 2 VELFORM BRUSH DRY CARACTERÍSTICAS DO VELFORM BRUSH DRY 1200 W Duas velocidades de ar Três temperaturas Forma ergonómica Cabo macio ao tato Quase 2 m de cabo rotativo TECNOLOGIA IÓNICA Proporciona corpo volume e brilho 1 Seleção da temperatura Mova o botão para frio morno ou quente 2 Seleção da velocidade Mova o botão para OFF 0 lento ou rápido ...

Page 20: ...frio antes de guardá lo Tenha especial cuidado se guardar na bolsa de viagem incluída no conjunto É muito importante que a unidade e os acessórios estejam completamente frios visto que a bolsa não é resistente ao calor nem às altas temperaturas Guarde o aparelho num local fresco e seco Mantenha o fora do alcance das crianças Não enrole o cabo de alimentação na Velform Brush Dry Garantia de qualida...

Page 21: ...it het stopcontact Raak het apparaat niet aan zolang het in het water ligt Waarschuwing gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen douches wastafels of andere bakken die water bevatten Volg de volgende instructies op om het gevaar voor brandwonden elektrische schokken brand of persoonlijk letsel te voorkomen Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen me...

Page 22: ...raat aan op een stopcontact 2 Kies het gewenste accessoire en laat het pijltje van het accessoire samenvallen met dat van de Velform Style and Dry Pro 3 Houd beide ontgrendelknoppen van de Velform Style and Dry Pro ingedrukt om het accessoire aan te koppelen 4 Laat beide knoppen los zodat het accessoire op zijn plaats blijft zitten 5 Schakel de haardroger in op hoge of lage stand en kies de temper...

Page 23: ...U kunt ook voorzichtig een bevochtigde doek gebruiken Maak het apparaat regelmatig schoon om ophoping van stof of haar te vermijden U kunt opgehoopt stof of pluis in de luchtinlaatopeningen verwijderen met een klein borsteltje Om de toebehoren schoon te maken moet u eerst achtergebleven haren uit de ventilatie en luchtuitlaatopeningen verwijderen 5 BEWAREN Het apparaat kan eenvoudig worden opgebor...

Page 24: ......

Reviews: