background image

www.velgehome.com

soll bedeuten, dass die Alu-Fettfilter gereinigt werden sollen. Zur 

Wiederherstellung des Timers, bei ausgeschaltetem Absauger, Taste 

T1 drücken, andernfalls würde beim nächsten Ausschalten wieder die 

Sättigungsanzeige aktiviert.

Alle 120 Stunden Betrieb, werden nach dem Ausschalten der Abzugshaube 

alle Geschwindigkeitstasten für ca. 30 Sekunden aufblinken, um daran zu 

erinnern die Aktivkohlefilter zu wechseln. Zur Wiederherstellung des 

Timers, bei ausgeschaltetem Absauger, Taste T1 drücken, andernfalls 

würde beim nächsten Ausschalten wieder die Sättigungsanzeige für die 

Aktivkohlefilter aktiviert.

WARTUNG

Vor Reinigungs- und Wartungseingriffen die Stromzufuhr 

unterbrechen.

 

Die Metall-Fettfilter bedürfen einer besonderen Pflege 

(I - Abb.3)

, weil 

sie ja zur Aufgabe haben die im Kochdunst enthaltenen Fettpartikeln 

aufzuhalten. Die Metall-Fettfilter müssen monatlich in warmem Wasser, 

unter Zusatz eines milden Reinigungsmittels, ausgewaschen werden.

ACHTUNG: das in den Metall-Filtern sich angesammelte Fett ist 

entzündbar. Die Filter sollten deshalb regelmäßig wie oben beschrieben 

gereinigt werden.

 

Aktivkohlefilter fungieren als Geruchsfilter und befreien somit die 

Küchendünste von den üblen Geruchsstoffen. Die Luft wird also gereinigt 

wieder in die Küche zurückgeführt. Aktivkohlefilter werden nicht 

gereinigt, sondern werden je nach Verschmutzung, 2 bis 3 Mal im Jahr 

gewechselt. Die Filter können beim Hersteller nachgefragt werden.

Die Aktivkohlefilter müssen zur Ersetzung wie aufgezeigt gedreht 

werden, bis sie sich vom Absauger loslösen.

Zum Einsetzen der neuen Filter umgekehrt vorgehen.

 

Die Abzugshaube muss regelmäßig außen und innen gereinigt werden 

(mindestens 1 Mal im Monat)

Ansammeln von Schmutz, außen oder innen an der Abzugshaube, sollte 

vermieden werden.

Zur Pflege des äußeren Gehäuses müssen alkaline oder säurehaltige 

Produkte oder Scheuerschwämme vermieden werden.

Die Abzugshaube mit warmem Wasser, unter spärlichem Zusatz 

von Neutralseife (z.B. Geschirrspülmittel) und mit weichem 

Schwamm reinigen, um eventuelle Fettablagerungen zu beseitigen.  

Mit einem feuchten Lappen sorgfältig, der Satinierrichtung 

der Stahloberfläche folgend, nachwischen, um sämtliche 

Reinigungsmittelreste zu entfernen.

Gut trocknen, besonders wenn zum Reinigen sehr hartes Wasser benutzt 

wird, das Kalkspuren hinterlassen könnte.

 

Zum Wechsel der HALOGENLAMPEN 

(Abb. 4) 

zuerst die Ringfassung, 

die das Glas festhält, mit Hilfe eines Schraubenziehers,entfernen. Dann 

das Glas entfernen und die Lampe mit einer desselben Typs ersetzen 

(Halogenlampe max. 20 W, 12 V). Das Glas wieder anbringen und mit der 

Ringfassung fixieren.

SICHERHEITSHINWEISE

 

Dieses Büchlein ist integrierender Bestandteil der Abzugshaube, es muss 

darum sorgfältig aufbewahrt werden und sie IMMER begleiten, auch 

wenn sie den Besitzer oder Benutzer wechselt oder wo anders installiert 

wird.

Die auf dem Typenschild, innen am Gerät, eingetragenen Werte für 

Spannung (V) und Frequenz (Hz) müssen mit den am Installationsort zur 

Verfügung stehenden Werten übereinstimmen. Sollten zur Installation 

der Abzugshaube Eingriffe an der Elektroanlage notwendig sein, müssen 

diese durch kompetentes Personal erledigt werden. Reparaturen durch 

nicht kompetentes Personal, könnten Schäden verursachen. Sich an 

vertragliche Kundendienststellen wenden, wenn Teile ersetzt werden 

müssen.

Wenn das Gerät nicht gebraucht wird, alle elektrischen Komponenten 

ausschalten (Lampen, Absaugung)

Bei Gewitter den Hauptschalter auf „spento” (Aus) stellen.

Summary of Contents for Fannaraki

Page 1: ......

Page 2: ...rządzeniami zasilanymi gazem lub paliwem należy odpowiednio wentylować pomieszczenia W celu ułatwienia dostępu wskazane jest aby przestawić w miarę możliwości meble znajdujące się w obszarze montażu Montaż okapu na ścianie Okap wyposażony jest we wszystkie mocowania niezbędne do jego montażu które są odpowiednie dla większości powierzchni Upewnić się że powierzchnia montażu jest wytrzymała Prace m...

Page 3: ...puwchwilirozpoczęciagotowaniaipozostawianie go włączonego do chwili wyeliminowania wszystkich zapachów Do każdego z poleceń przypisany jest odpowiedni przycisk Naciśnąć przycisk TL w celu włączenia lampki Naciśnąć przycisk T1w celu włączenia okapu przy pierwszej prędkości oraz wyłączenia pochłaniacza nacisnąć przyciski T2 T3 T4 w celu wybrania prędkości Po naciśnięciu polecenia T1 silnik zaczyna p...

Page 4: ...towarzyszyć urządzeniu nawet w przypadku przeniesienia jego własności na innego właściciela lub posiadania na innego użytkownika lub w przypadku gdy okap jest wcześniej zaprogramowanej prędkości Jeżeli wybór czasu samoczynnego wyłączenia się odpowiada ustawionej prędkości wówczas dioda prędkości miga w przeciwnym wypadku dioda świeci się światłem stałym Przypomnienie o potrzebie przeprowadzenia ko...

Page 5: ...namy że stosowanie produktów napędzanych energią elektryczną wymaga przestrzegania pewnych podstawowych zasad bezpieczeństwa w następujący sposób Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach psychicznych lub motorycznych nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyba że są one nadzorowane lub osoba odpowiedzialna za ich bez...

Page 6: ...ings for its installation which are suitable for most surfaces Verify that the installation surface is strong Installation must be carried out by qualified installers according to present regulations 1 Draw and drill the wall as in Picture 2 2 Fix on the wall the screw anchors with its support A 3 Fix with screw anchors C the support of the telescopic chimney B 4 Put the screw anchors on the holes...

Page 7: ... is switched off after 120 hour functioning all leds blink for 30 seconds to remind that the charcoal filter need cleaning To set ensures the disconnection with an opening distance of the contacts allowing a complete disconnection on the conditions of the overvoltage III category according to installation regulations The ground connection yellow green wire must not be interrupted Refer to the plat...

Page 8: ...he hood is switched off again Drying is very important especially in areas where water is particularly hard and leaves limestone When replacing the lamp of the HALOGEN SPOTLIGHTS Fig 4 you should first of all take off the supporting ring of the glass levering by means of a screwdriver Then you should take off the protecting glass to reach the lamp Replace the lamp only with an analogous one haloge...

Page 9: ...al system is not off If cleaning is not carried out according to these instructions a fire may break out Do not pull take off or twist the cable coming out from the appliance even though this has been disconnected from the main power supply Do not sprinkle or throw any water directly on the appliance Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air discharge Do not take out...

Page 10: ...Luftzufuhr gesorgt werden Eventuell am Installationsort vorhandene Möbel verschieben um die Installationsarbeiten zu erleichtern Wandbefestigung der Abzugshaube Das zur Installation benötigte Befestigungsmaterial liegt bei und ist für die meisten Oberflächen geeignet Sich jedenfalls vergewissern dass die Wand zur Anbringug stark genug ist Die Installation darf nur von erfahrenem qualifiziertem Per...

Page 11: ...1 T2 T3 T4 für die Funktion der Luftaustausch drücken T5 DurchDrückenderTasteT1wirddieersteGeschwindigkeitsstufe aktiviert Zum Ausschalten T1 drücken einmal bei Geschwindigkeit 1 zweimal bei zweiter dritter und vierter Geschwindigkeitsstufe T4 ist mit der Taste Höchstgeschwindigkeit von Streben nach 10 Minuten eingestellt haben blinkende Taste nach dem der Lüfter wird automatisch bis zur 3 Geschwi...

Page 12: ...g außen und innen gereinigt werden mindestens 1 Mal im Monat Ansammeln von Schmutz außen oder innen an der Abzugshaube sollte vermieden werden Zur Pflege des äußeren Gehäuses müssen alkaline oder säurehaltige Produkte oder Scheuerschwämme vermieden werden Die Abzugshaube mit warmem Wasser unter spärlichem Zusatz von Neutralseife z B Geschirrspülmittel und mit weichem Schwamm reinigen um eventuelle...

Page 13: ...esen Besonders sollten die Kinder beaufsichtigt werden um zu vermeiden dass sie das Gerät zum Spielen benutzen Bevor man mit den Reinigungsarbeiten beginnt muss das Gerät ausgeschaltet werden indem man den Hauptschalter auf spento Aus stellt Es besteht Brandgefahr sollten die Pflegeanweisungen nicht genauestens befolgt werden Es ist verboten die Kabel am Gerät zu ziehen oder zu verbiegen auch wenn...

Page 14: ...mbustibles On conseille de déplacer les meubles qui éventuellement se trouvent en dessous de la zone d installation pour faciliter l accès Installation de la hotte au mur La hotte est dotée de tous les dispositifs de fixation nécessaires pour son installation et appropriés à la plupart des surfaces Vérifier si la surface d installation est assez solide L installation doit être effectuée par du per...

Page 15: ...TL pour l allumage du moteur et pour la sélection de la vitesse de fonctionnement T1 T2 T3 T4 pour la fonction d échange d air presse T5 Quand on appuie sur la touche T1 le moteur s allume en 1ère vitesse Les touches T2 T3 T4 allument le moteur en 2ème 3ème et 4ème vitesse selon le cas Pour éteindre le moteur appuyer sur T1 une fois s il est utilisé en 1ère vitesse deux fois pour la 2ème 3ème et 4...

Page 16: ...es de rechange Contrôlertoujoursquetouteslespartiesélectriques lumières aspirateur soient éteintes quand on n utilise pas l appareil s allumentaveclumièrefixependant30sec pouravertirqu ilfautnettoyer les filtres antigraisse en aluminium Pour remettre le timer filtres sur zéro il suffit de tenir enfoncée la touche T1 avec aspirateur éteint autrement le dispositif donnera à nouveau l alarme au proch...

Page 17: ...nts doivent être surveillés pour éviter qu ils ne jouent avec l appareil Il est interdit d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien si on n a pas au préalable débranché l appareil du réseau d alimentation électrique en plaçant l interrupteur général de l installation sur la position éteint Si les opérations de nettoyage ne sont pas effectuées comme indiqué dans les instructions on cou...

Page 18: ...tuali mobili sottostanti l area di installazione per una migliore accessibilità Installazione della cappa a parete La cappa è dotata di tutti i fissaggi necessari alla sua installazione e idonei per la maggior parte delle superfici Verificare che la superficie di installazione sia adeguatamente robusta L installazione deve essere eseguita da installatori competenti e qualificati e secondo le norme...

Page 19: ...ocità di funzionamento premere T2 T3 T4 per la funzione di ricambio d aria premere T5 Per spegnere il motore premere T1 una volta se utilizzato in 1a velocità due volte se utilizzato alle altre velocità ConiltastoT4siselezionalavelocitàmassimadell aspiratoreper10minuti tasto lampeggiante dopo i quali l aspiratore passerà automaticamente alla 3a velocità Ricambio d aria Premendo il tasto T5 si sele...

Page 20: ...ne ed interne della cappa Per la pulizia della scocca esterna della cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantità di sapone neutro es sapone per stoviglie al fine di eliminare le particelle di grasso eventualmente depositate sulla stessa Risciacquare con un panno umido asportando con cura tut...

Page 21: ...zione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto su spento Esiste la possibilità di incendio qualora le operazioni di pulizia non vengano effettuate secondo quanto indicato nelle istruzioni E vietato tirare staccare torcere i cavi elettrici fuoriuscenti dall apparecchio anche se questo è scollegato dall...

Page 22: ...s u otros combustibles Es aconsejable correr los muebles de abajo donde será instalada para mejorar el acceso Instalación de la campana en el muro La campana está provista de todos los soportes de fijación necesrios para ser instalada los mismos se adaptan a la mayoria de las superficies Verificar que la superficie de instalación sea adecuada y resistente La instalación debe de ser realizada por p...

Page 23: ... el motor en la 1a velocidad Los botones T2 T3 T4 encienden el motor respectivamente a la 2a 3a y 4a velocidad Para apagar el motor pulsar T1 una vez si se está utilizando en la 1a velocidad dos veces si se está utilizando en 2a 3a 4a velocidad T4 es seleccionado con la velocidad máxima de aspiración de 10 minutos parpadeando clave después de que el ventilador cambiará automáticamente a la 3a velo...

Page 24: ...s ácidos o esponjas abrasivas Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y poco jabón neutro ej jabón para lvajillas para eliminar las particulas de grasa Enjuagar todo el jabón con una paño húmedo siguiendo la dirección del satinado de la superficie de acero Es importante secar muy bien sobre todo en las zonas donde el agua es demasiado dura y deja depósitos de calcáreo Para ...

Page 25: ... de haber posicionado el interruptor general en la posición apagado Existe la posibilidad de incendio en el caso de que las operaciones de limpieza no sean realizadas siguiendo las instrucciones indicadas Prohibido tirar desconectar torcer los cables eléctricos que sobresalen del aparato aún si los mismos están desconectados de la red de alimentación eléctrica Prohibido rociar o verter agua direct...

Page 26: ...www velgehome com ...

Page 27: ...www velgehome com 150 140 110 250 Min 1090 Max 1300 600 900 1200 306 350 170 230 150 735 86 ...

Page 28: ...www velgehome com ...

Reviews: