background image

www.velgehome.com

dwubiegunowy, który zapewnia odłączenie sieci, przy zachowaniu 

odległości pomiędzy otwartymi stykami, która pozwala na całkowite 

odłączenie w warunkach przepięcia kategorii III, zgodnie z wymogami 

prawa dotyczącymi instalacji. Nie należy przerywać połączenia 

 

z uziemieniem (kabel koloru żółto-zielonego).

Dane znamionowe dotyczące zasilania sieciowego i częstotliwości prądu 

dostępne są na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz okapu.

Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony 

przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę  

w celu uniknięcia zagrożenia.

ZASTOSOWANIE

Niniejszy okap może być stosowany z wykorzystaniem jego funkcji 

odprowadzania oparów

 lub 

filtrowania

.

Odprowadzanie oparów

 (ewakuacja zewnętrzna). Opary kuchenne 

są odprowadzane na zewnątrz przez przewód kominowy podłączony 

do złącza wylotowego. Przewód ten w żadnym wypadku nie może być 

podłączony do rur odprowadzających opary (piekarnika, kotła, palników, 

itp.).

Filtrowanie

 (wewnętrzna recyrkulacja). Opary przechodzą przez filtr  

z węgla aktywnego w celu ich oczyszczenia i recyrkulacji do kuchni poprzez 

otwory, z których wydostaje się już oczyszczone powietrze. Otwory te 

muszą być wolne od przeszkód i wychodzić na pomieszczenie kuchenne. 

Filtrów z węgla aktywnego nie stosuje się do okapu z pochłaniaczem.

DZIAŁANIE

Okap jest wyposażony w silnik wielobiegowy.

W normalnych warunkach okap powinien być uruchamiany na biegu 

niskim, natomiast na wyższych biegach należy go uruchamiać tylko 

wówczas, gdy nagromadziły się na nim duże ilości oparów lub zapachów.

Zaleca się włączanie okapu w chwili rozpoczęcia gotowania i pozostawianie 

go włączonego  do chwili wyeliminowania wszystkich  zapachów. Do 

każdego z poleceń przypisany jest odpowiedni przycisk. Naciśnąć 

przycisk 

TL

 w celu włączenia lampki, nacisnąć przycisk 

T1

 w celu 

włączenia okapu przy pierwszej prędkości oraz wyłączenia pochłaniacza, 

nacisnąć przyciski 

T2-T3-T4

 w celu wybrania prędkości

Po naciśnięciu polecenia 

T1

 silnik zaczyna pracować na pierwszej 

prędkości. Polecenia T2-T3-T4 powodują przełączenie silnika odpowiednio 

na prędkości  2, 3 i 4, Naciśnąć przycisk 

T5 

w celu uruchomienia funkcji 

wymiany powietrza. Aby wyłączyć silnik należy nacisnąć przycisk T1 

jeden raz jeśli jest on nastawiony na prędkość pierwszą, dwa razy jeśli jest 

on nastawiony na prędkość drugą, trzecią i czwartą.

Za pomocą przycisku T4 dokonuje się wyboru na 10 minut maksymalnej 

prędkości pochłaniania (klawisz migający), po czym wentylator 

samoczynnie przełącza się do prędkości trzeciej. Naciśnąć przytrzymując 

jednocześnie przez 3 sekundy przyciski T1 i T4, aby otworzyć i zamknąć 

okap przy wyłączonym pochłaniaczu (na potrzeby konserwacji).

Wymiana powietrza

Poprzez naciskanie przycisku T5 uruchamia się wymianę powietrza, 

która działa przez 24 godziny. Pochłaniacz włącza się na 5 minut przy 

pierwszej prędkości, po czym wyłącza się samoczynnie. Ten planowany  

cykl powtarza się co 25 minut.

Podczas pochłaniania światło polecenia miga, w przeciwnym razie jest 

ono stałe. Funkcję tę można wyłączyć w każdej chwili, naciskając na 

pożądaną prędkość.

Regulacja i zaplanowane samoczynne wyłączanie się

Aby uaktywnić samoczynne wyłączanie się, należy włączyć okap na 

pożądaną prędkość, a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk TL 

przez kilka sekund, dopóki wszystkie diody LED nie zaczną migać.

Poprzez naciśnięcie jednego z przycisków (T1, T2, T3) można w poniższy 

sposób zaprogramować zaplanowane samoczynne wyłączenie się:

T1

 odpowiada 5-ciu minutom

T2

 odpowiada 10-ciu minutom

T3

 odpowiada 15-stu minutom

Summary of Contents for Floyen

Page 1: ......

Page 2: ...y przestawić w miarę możliwości meble znajdujące się w obszarze montażu Montaż okapu na ścianie Okap wyposażony jest we wszystkie mocowania niezbędne do jego montażu które są odpowiednie dla większości powierzchni Upewnić się że powierzchnia montażu jest wytrzymała Prace montażowe mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani monterzy zgodnie z wymogami obowiązującego prawa 1 Zaznaczyć i wywiercić otwór ...

Page 3: ...iminowania wszystkich zapachów Do każdego z poleceń przypisany jest odpowiedni przycisk Naciśnąć przycisk TL w celu włączenia lampki nacisnąć przycisk T1 w celu włączenia okapu przy pierwszej prędkości oraz wyłączenia pochłaniacza nacisnąć przyciski T2 T3 T4 w celu wybrania prędkości Po naciśnięciu polecenia T1 silnik zaczyna pracować na pierwszej prędkości PoleceniaT2 T3 T4powodująprzełączeniesil...

Page 4: ...stek tłuszczu Opłukać okap wilgotną szmatką starannie usuwając wszystek detergent zgodnie z kierunkiem polerowania powierzchni ze stali Suszenie okapu jest bardzo ważne szczególnie w miejscach gdzie woda jest szczególnie W chwili działania samoczynnego wyłączania możliwa jest modyfikacja wcześniej zaprogramowanej prędkości Jeżeli wybór czasu samoczynnego wyłączenia się odpowiada ustawionej prędkoś...

Page 5: ...si żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez ludzi zwierzęta lub przedmioty lub przez błędy do których doszło w trakcie montażu i obsługi lub przez użytkowanie niezgodne z prawem Należy upewnić się że wskaźniki znamionowego napięcia V i częstotliwości Hz podane na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz okapu odpowiadają tym dostępnym w miejscu instalacji Przypominamy że stosowan...

Page 6: ...trong Installation must be carried out by qualified installers according to present regulations 1 Draw and drill the wall as in Picture 2 2 Fix on the wall the screw anchors with its support A 3 Fix with screw anchors C the support of the telescopic chimney B 4 Put the screw anchors on the holes D 5 Fix the hood to the screw anchors see point 2 two people are needed for this operation 6 Block the ...

Page 7: ...hed off otherwise the timer will remain set on 30 hour functioning and the reminder will occur again Refer to the plate inside the hood for the mains voltage and frequency ratings If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard EMPLOYMENT This cooker hood can be employed as exhausting or filtering Exh...

Page 8: ... noting else in the dishwasher besides the charcoal filters This way the filters will stay clean Reactivate the filters in the oven for 10 minutes on 100ºC Thecookerhoodmustbecleanedfrequentlybothinternallyandexternally at least once a month Do not let dirt gather on the inner and outer surfaces of the hood To clean the exterior of the hood do not use either acid or basic products or abrasive spon...

Page 9: ... the equipment Children must be supervised in order to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if the appliance hasn t been disconnected from the main power supply and if the main switch of the house electrical system is not off If cleaning is not carried out according to these instructions a fire may break out Do not pull take off or twist the cable comin...

Page 10: ...htern Wandbefestigung der Abzugshaube Das zur Installation benötigte Befestigungsmaterial liegt bei und ist für die meisten Oberflächen geeignet Sich jedenfalls vergewissern dass die Wand zur Anbringug stark genug ist Die Installation darf nur von erfahrenem qualifiziertem Personal durchgeführt werden gemäß den jeweils geltenden Bestimmungen 1 Die Wand markieren und Löcher bohren gemäß Abb 2 2 Düb...

Page 11: ...nden sind Im Schaltfeld sind Tasten zur Einschaltung der Lampe TL und des Motors mit verschiedenen Geschwindigkeiten T1 T2 T3 T4 für die Funktion der Luftaustausch drücken T5 Durch Drücken der Taste T1 wird die erste Geschwindigkeitsstufe aktiviert Zum Ausschalten T1 drücken einmal bei Geschwindigkeit 1 zweimal bei zweiter dritter und vierter Geschwindigkeitsstufe T4 ist mit der Taste Höchstgeschw...

Page 12: ...lmaschine Während der Reinigung der Filter in der Spülmaschine können die Filter sich verfärben oder aufgrund des Salzes oder des Spülmittels matt anlaufen Dies wird nicht von der Garantie gedeckt Einige Mittel für die Spülmaschine enthalten aggressive Stoffe die das Aluminium beschädigen können Daher achten Sie besonders auf die Aufschrift auf der Packung des Reinigungsmittels für die Spülmaschin...

Page 13: ...Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden Wir erinnern Sie daran dass beim Gebrauch von elektrischen Geräten besondere Vorsicht geboten ist Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern benutzt werden die beschränkt geistig und körperlich fähig sind weder Kenntnisse noch Erfahrungen besitzen es sei denn sie werden durch Personen die für Ihre Sicherheit zuständig sind beaufsichti...

Page 14: ...on pour faciliter l accès Installation de la hotte au mur La hotte est dotée de tous les dispositifs de fixation nécessaires pour son installation et appropriés à la plupart des surfaces Vérifier si la surface d installation est assez solide L installation doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié conformément aux normes en vigueur 1 Tracer les points et percer la parois comme ind...

Page 15: ...nce à cuisiner et de la maintenir en fonction jusqu à la disparition complète des odeurs Les commandes sont munies de touches pour l allumage de la lampe TL pour l allumage du moteur et pour la sélection de la vitesse de fonctionnement T1 T2 T3 T4 pour la fonction d échange d air presse T5 Quand on appuie sur la touche T1 le moteur s allume en 1ère vitesse Les touches T2 T3 T4 allument le moteur e...

Page 16: ...une ampoule du même type halogène max 20 W 12 Volts Terminer l opération en fixant le verre de protection avec la bague vitesse programmée la led de la vitesse clignote si le choix est différent la led de la vitesse reste allumée fixe Avertissement pour l entretien des filtres Filtre antigraisse en aluminium Toutes les 30 heures de fonctionnement de la hotte quand celle ci s éteint toutes les led ...

Page 17: ...sés par un usage impropre Nousvousrappelonsquel utilisationdeproduitsalimentésélectriquement entraîne le respect de quelques règles fondamentales de sécurité comme Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes y compris les enfants avec des capacités psychiques ou physiques réduites avec un manque d expérience ou de connaissance excepté en présence d une personne responsable qui puisse l...

Page 18: ...issaggi necessari alla sua installazione e idonei per la maggior parte delle superfici Verificare che la superficie di installazione sia adeguatamente robusta L installazione deve essere eseguita da installatori competenti e qualificati e secondo le norme in vigore 1 Tracciare e forare la parete come in Fig 2 2 Fissare a parete i tasselli con la barra attaccapensili A 3 Fissare la staffa del camin...

Page 19: ...tà di funzionamento premere T2 T3 T4 per la funzione di ricambio d aria premere T5 Per spegnere il motore premere T1 una volta se utilizzato in 1 velocità due volte se utilizzato alle altre velocità Con il tasto T4 si seleziona la velocità massima dell aspiratore per 10 minuti tasto lampeggiante dopo i quali l aspiratore passerà automaticamente alla 3 velocità Premere contemporaneamente per 3 seco...

Page 20: ...e particolare attenzione alla descrizione riportata sulla confezione del detersivo per lavastoviglie Dopo la pulizia lavate il filtro con acqua calda sotto il rubinetto e lasciate asciugare I filtri a carbone sono posizionati dietro ai filtri antigrasso Estrarre la cornice in metallo compreso il filtro a carbone attivo ed il filtro grasso I filtri a carbone possono essere lavati in lavastoviglie a...

Page 21: ...parecchio non è destinato all uso da parte di persone inclusi i bambini con ridotte capacità psichiche o motorie con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio E vietata qualsiasi operazi...

Page 22: ...rrer los muebles de abajo donde será instalada para mejorar el acceso Instalación de la campana en el muro La campana está provista de todos los soportes de fijación necesrios para ser instalada los mismos se adaptan a la mayoria de las superficies Verificar que la superficie de instalación sea adecuada y resistente La instalación debe de ser realizada por personal experto y calificado siguiendo l...

Page 23: ...ezcan los olores Los mandos están dotados de botones para encender la lámpara TL para encender el motor y seleccionar la velocidad de funcionamiento T1 T2 T3 T4 para la función de intercambio de aire T5 Presionando el botón T1 se enciende el motor en la 1 velocidad Los botones T2 T3 T4 encienden el motor respectivamente a la 2 3 y 4 velocidad Para apagar el motor pulsar T1 una vez si se está utili...

Page 24: ...e pueden decolorar o ponerse opacos debido a la sal o a los detergentes para lavavajillas Este desgaste no está cubieto por la garantía Algunos detergentes para lavavajillas contienen elementos agresivos que pueden dañar el aluminio por lo tanto prestar atención a la descripción de la caja del detergente para lavavajillas Después de haber limpiado los filtros lavarlos con agua caliente bajo el gri...

Page 25: ... aparatos que emplean energía eléctrica es necesario observar algunas normas fundamentales de seguridad Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas incluso niños con reducida capacidad físicas y motorias con falta de experiencia y conocimiento a menos que esté supervisada o instruida por una persona responsable para utilizar el aparato en completa seguridad Los niños han de se cont...

Page 26: ...www velgehome com 1 3 4 1 2 A C E B F 2 D ...

Page 27: ...www velgehome com 291 100 150 150 750 785 230 188 650 211 340 Min 970 Max 1175 ...

Page 28: ...www velgehome com ...

Reviews: