background image

www.velgehome.com

Die Metall-Fettfilter bedürfen einer besonderen Pflege, insofern sie die 

Fettpartikeln der Küchendünste aufhalten und somit stark verschmutzen. 

Die Metall-Fettfilter müssen monatlich in warmem Wasser, unter 

Zusatz eines milden Reinigungsmittels, gewaschen werden (auch in 

Geschirrspüler)

ACHTUNG

: das in den Metall-Filtern sich angesammelte Fett ist 

entzündbar. Die Filter sollten deshalb regelmäßig wie oben beschrieben 

gereinigt werden.

Aktivkohlefilter fungieren als Geruchsfilter und befreien somit die 

Küchendünste von den üblen Geruchsstoffen. Die Luft wird also gereinigt 

wieder in die Küche zurückgeführt. Aktivkohlefilter werden nicht 

gereinigt, sondern werden je nach Verschmutzung, 2 bis 3 Mal im Jahr 

gewechselt. Die Filter können beim Hersteller nachgefragt werden. Zum 

Wechseln der Aktivkohlefilter zuerst die Metall-Fettfilter entfernen. 

Dann erst die die Aktivkohlefilter entfernen, die sich an den Enden des 

Absaugers befinden. Dieselben solange drehen, bis sie sich loslösen (Abb. 

4-G). Zum Einsetzen der neuen Filter umgekehrt vorgehen.

Die Abzugshaube muss sofort nach Installation und nach Abziehen der 

Schutzschicht gereinigt werden, um Klebstoffreste oder andere

Verschmutzungen vollkommen zu beseitigen.

Die Abzugshaube muss regelmäßig außen und innen gereinigt werden 

(mindestens 1 Mal im Monat) Das Ansammeln von Schmutz, außen oder 

innen an der Abzugshaube, sollte vermieden werden.

Zur Pflege des äußeren Gehäuses müssen alkaline oder säurehaltige 

Produkte oder Scheuerschwämme vermieden werden.

Die Abzugshaube mit warmem Wasser, unter spärlichem Zusatz von 

Neutralseife (z.B. Geschirrspülmittel) und mit weichem Schwamm

reinigen, um eventuelle Fettablagerungen zu beseitigen.

Mit einem feuchten Lappen sorgfältig, der Satinierrichtung 

der Stahloberfläche folgend, nachwischen, um sämtliche 

Reinigungsmittelreste zu entfernen.

Gut trocknen, besonders wenn zum Reinigen sehr hartes Wasser benutzt 

wird, das Kalkspuren hinterlassen könnte.

Zur Wartung der Led-Beleuchtung sich an eine autorisierte 

Kundendienststelle wenden.

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Büchlein ist integrierender Bestandteil der Abzugshaube, es muss 

darum sorgfältig aufbewahrt werden und sie IMMER begleiten, auch 

wenn sie den Besitzer oder Benutzer wechselt oder wo anders installiert 

wird.

Die auf dem Typenschild, innen am Gerät, eingetragenen Werte für 

Spannung (V) und Frequenz (Hz) müssen mit den am Installationsort zur 

Verfügung stehenden Werten übereinstimmen. Sollten zur Installation 

der Abzugshaube Eingriffe an der Elektroanlage notwendig sein, müssen 

diese durch kompetentes Personal erledigt werden. Reparaturen durch 

nicht kompetentes Personal, könnten Schäden verursachen. Sich an 

vertragliche Kundendienststellen wenden, wenn Teile ersetzt werden 

müssen.

Wenn das Gerät nicht gebraucht wird, alle elektrischen Komponenten 

ausschalten (Lampen, Absaugung) Bei Gewitter den Hauptschalter auf 

„spento” (Aus) stellen.

Diese Abzugshaube dient lediglich zum Absaugen von Küchendämpfen 

über Gasherden. Für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen, durch 

Fehler bei Installation oder Wartung oder durch unzweckmäßigen 

Gebrauch, kann der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden.

Wir erinnern Sie daran, dass beim Gebrauch von elektrischen Geräten 

besondere Vorsicht geboten ist:

•Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt 

werden, die beschränkt geistig und körperlich fähig sind, weder 

Kenntnisse noch Erfahrungen besitzen, es sei denn sie werden durch 

Personen, die für Ihre Sicherheit zuständig sind beaufsichtigt und 

zweckmäßig angewiesen. Besonders sollten Kinder beaufsichtigt werden, 

um zu vermeiden, dass sie das Gerät zum Spielen benutzen.

•Bevor man mit den Reinigungsarbeiten beginnt, muss das Gerät 

ausgeschaltet werden, indem man den Hauptschalter auf „spento” (Aus) 

stellt. Es besteht Brandgefahr, sollten die Pflegeanweisungen nicht 

genauestens befolgt werden.

•Es ist verboten die Kabel am Gerät zu ziehen oder zu verbiegen, auch 

wenn diese ausgesteckt sind.

Summary of Contents for Kniven

Page 1: ......

Page 2: ...e są odpowiednie dla większości powierzchni W każdym przypadku należy zlecić fachowcowi sprawdzenie czy powierzchnia montażu jest wytrzymała Prace montażowe mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani monterzy zgodnie z wymogami obowiązującego prawa 1 Zaznaczyć i wywiercić otwór w ścianie w sposób pokazany na rys 2 2 Przymocować do ściany za pomocą kotew śrubowych belkę na której zostanie zawieszona sz...

Page 3: ...lu włączenia okapu przy pierwszej prędkości oraz wyłączenia pochłaniacza nacisnąć przyciski T2 T3 T4 w celu wybrania prędkości Regulacja i zaplanowane samoczynne wyłączanie się Wybraćżądanąprędkośćwchwili gdyokapdziała następnieprzytrzymać naciśnięty przycisk prędkości dopóki wszystkie diody LED nie zaczną migać Przycisk ten odpowiada wybranemu czasowi samoczynnego wyłączenia się Należy pamiętać ż...

Page 4: ...aźniki znamionowego napięcia V i częstotliwości Hz podane na tabliczce znamionowej znajdującej się KONSERWACJA Zawsze przed przystąpieniem do czynności konserwacji lub czyszczenia należy odłączać okap od zasilania Szczególną uwagę należy zwrócić na metalowe filtry przeciwtłuszczowe które są przeznaczone do wychwytywania cząsteczek tłuszczu zawartych w oparach Metalowe filtry przeciwtłuszczowe nale...

Page 5: ...zania jakichkolwiek czynności czyszczenia jeżeli urządzenie nie jest odłączone od zasilania głównego i jeśli wyłącznik główny instalacji elektrycznej nie jest wyłączony W przypadku niewykonywania czynności czyszczenia zgodnie z niniejszymi instrukcjami można spowodować wybuch pożaru Nie należy ciągnąć usuwać lub skręcać kabla który wychodzi z urządzenia nawet jeśli został on odłączony od zasilania...

Page 6: ...the wall as in Picture 2 2 Fix on the wall the screw anchors with the wall cupboard support A 3 Fix with screw anchors C the support of the telescopic chimney B 4 Put the screw anchors on the holes D 5 Fix the hood to the wall cupboard support see point 2 two people are needed for this operation 6 Blocktheequipmentwithtwoscrewsasin E toreachthesefastenings open the glass door and remove metallic f...

Page 7: ...he aspirator Turn the filters until they unfasten from aspirator Picture 4 G Invert the operation in order to install the new charcoal filters In order to remove the remaining glue or any impurity the cooker hood must be cleaned immediately after installation and after having removed the protective film Thecookerhoodmustbecleanedfrequentlybothinternallyandexternally This cooker hood can be employe...

Page 8: ...must not be other than the use of exhausting units for cooking damps on domestic kitchens The manufacturer does not accept any liability for damages caused by people animals or things by installation and maintenance mistakes or by any illegitimate use Make sure that the voltage V and the frequency Hz ratings indicated on the plate inside the cooker hood correspond to the ones available in the inst...

Page 9: ...ei und ist für die meisten Oberflächen geeignet Sich jedenfalls vergewissern dass die Wand zur Anbringug stark genug ist Die Installation darf nur von erfahrenem qualifiziertem Personal durchgeführt werden gemäß den jeweils geltenden Bestimmungen 1 Die Wand markieren und Löcher bohren gemäß Abb 2 2 Den Halter für Oberschänke mit Dübel und Schrauben fixieren A 3 Bügel des Teleskopkamins B mit den D...

Page 10: ...efehlen für Einschaltung der Lampe TL für die erste Geschwindigkeitsstufe und für Ausschaltung des Absaugers T1 drücken die weiteren Geschwindigkeitsstufen können mit den Tasten T2 T3 T4 gewählt werden Aktivierung Selbstausschaltung verspätet regulierbar Während die Abzugshaube in Betrieb ist die gewünschte Geschwindigkeitsstufe wählen und zwar die Geschwindigkeitstaste mit der gewünscten Ausschal...

Page 11: ...inigen sehr hartes Wasser benutzt wird das Kalkspuren hinterlassen könnte Zur Wartung der Led Beleuchtung sich an eine autorisierte Kundendienststelle wenden SICHERHEITSHINWEISE Dieses Büchlein ist integrierender Bestandteil der Abzugshaube es muss darum sorgfältig aufbewahrt werden und sie IMMER begleiten auch wenn sie den Besitzer oder Benutzer wechselt oder wo anders installiert wird Die auf de...

Page 12: ... in die Absauggitter oder Luftauslässe eingeführt werden Bevor die Filter entfernt werden um die Innenwände des Gerätes zu erreichen muss der Hauptschalter auf spento Aus gestellt werden Es ist verboten unter der Abzugshaube offene Flammen zu benutzen Beim Backen in heißem Öl ständig dabei sein weil Öl sich entzünden könnte ...

Page 13: ...llation et appropriés à la pluparts des surfaces Demander tout de même à du personnel compétent de vérifier si la surface d installation est assez solide L installation doit être effectuée par du personnel compétents et qualifié conformément aux normes en vigueur 1 Tracer les points et percer la parois comme indiqué sur la Fig 2 2 Fixer la barre porte armoires avec des boulons et des vis A 3 Fixer...

Page 14: ...ur T2 T3 T4 Activation du dispositif d Arrêt automatique Différé Réglable Quand la hotte est en fonction choisir la vitesse désirée ensuite appuyer jusqu à ce qu elle clignote sur la touche de la vitesse qui correspond aux minutes d arrêt automatique qu on désire programmer en tenant compte du fait que T1 équivaut à 5 minutes T2 équivaut à 10 minutes T3 équivaut à 15 minutes T4 équivaut à 20 minut...

Page 15: ... sur la position éteint Si les opérations de nettoyage ne sont pas effectuées comme indiqué dans les instructions on court le risque de déclencher un incendie Il est interdit de tirer tordre ou abîmer les câbles électriques qui sortent les filtres comme indiqué dans les instructions Les filtres au charbon actif ont la fonction de capturer les odeurs présentes dans les fumées de cuisson L air est r...

Page 16: ... objets pointus à travers les grilles d aspiration et les prises d air Il est interdit d enlever les filtres pour accéder aux parois internes de l appareil sans avoir d abord positionné l interrupteur général de l installation sur éteint Il est interdit de faire flamber des aliments sous la hotte Quand on fait frire des aliments tenir constamment l opération sous surveillance car l huile pourrait ...

Page 17: ... robusta L installazione deve essere eseguita da installatori competenti e qualificati e secondo le norme in vigore 1 Tracciare e forare la parete come in Fig 2 2 Fissare la barra attacca pensili con tasselli e viti A 3 Fissare la staffa del camino telescopico B con tasselli e viti C 4 Inserire nei fori i tasselli D 5 Agganciare la cappa alla barra attacca pensili per questa operazione sono necess...

Page 18: ...la cappa in funzione scegliere la velocità desiderata quindi tenere premuto fino al suo lampeggio il tasto della velocità che corrisponde ai minuti di autospegnimento che si desidera impostare tenendo presente che T1 uguale a 5 minuti T2 uguale a 10 minuti T3 uguale a 15 minuti T4 uguale a 20 minuti Durante il tempo dell auto spegnimento è possibile modificare la velocità impostata Nel caso si sce...

Page 19: ...con cura e deve SEMPRE accompagnarlo anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente oppure di trasferimento su un altra installazione Assicurarsi che la tensione V e la frequenza Hz indicate sulla targa matricola all interno dell apparecchio corrispondano a quelle disponibili nel luogo di installazione Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all impianto elettrico per inst...

Page 20: ...date aria E vietato togliere i filtri per accedere alle pareti interne dell apparecchio senza aver prima posizionato l interruttore generale dell impianto su spento E vietato cucinare alla fiamma sotto la cappa Per friggere tenere sotto costante controllo l operazione in quanto l olio può incendiare ...

Page 21: ...superificie de instalación es bastante resistente La instalación debe ser ejecutada por instaladores competentes y cualificados según las normas en vigor 1 Trazar y taladrar la pared como en la Imagen 2 2 Fijar a la pared la barra de soporte para los pensiles A 3 Fijar el soporte de la chimenea telescópica B con tacos y tornillos C 4 Insertar los tacos en los huecos D 5 Colgar la campana a la barr...

Page 22: ...orrisponde a los minutos de auto apagado que se desean según el esquema siguiente T1 igual a 5 minutos T2 igual a 10 minutos T3 igual a 15 minutos T4 igual a 20 minutos Temporizdor filtros Filtros antigrasa en aluminio Después de 30 horas de funcionamiento de la campana cuando se apaga todos los led se encienden con luz fija por 30 seg Ésto para avisar que es necesario limpiar los filtros antigras...

Page 23: ...sión V y la frecuencia Hz indicadas en la placa identificativa que está colocada en el aparato correspondan a las disponibles en el lugar donde se instalará la unidad Si son necesarias modificaciones en la instalación eléctica las mismas deben ser ralizadas por personal calificado Las reparaciones realizadas por personal no calificado pueden ocacionar daños Diríjase a un centro de Asistencia Técni...

Page 24: ...rtes internas del aparato sin antes haber posicionado el interruptor general del aparado en la posición apagado Prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana Cuando fríe tenga siempre bajo control la operación visto que el aceite puede ocacionar incendio ...

Page 25: ...www velgehome com 1 3 A E C 2 F B D ...

Page 26: ...www velgehome com ...

Page 27: ...www velgehome com ...

Reviews: