background image

www.velgehome.com

bipolare che assicuri la disconnessione della rete, con una distanza di 

apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle 

condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle  

regole di  installazione. Il  collegamento  di terra (cavetto giallo-verde) non 

va interrotto.

Per  tensioni  di  linea  e  frequenza  consultare  la  targa  matricola  posta  

all’interno dell’apparecchio.

UTILIZZO

Questa cappa può essere utilizzata in modo 

aspirante

 o 

filtrante

.

Aspirante

  (evacuazione  esterna).  I  fumi  della  cucina  vengono  espulsi  

all’esterno attraverso una tubazione collegata al raccordo di scarico.

In nessun caso la tubazione deve essere collegata a condotti di scarico di 

combustione (stufe, caldaie, bruciatori, ecc.).

Filtrante

 (riciclo interno). In questo caso è indispensabile installare 

sul motore i filtri a carbone attivo. I fumi passano attraverso i filtri di 

carbone attivo 

(D – Fig.3)

 per essere depurati e riciclati nell’ambiente 

cucina attraverso le feritoie 

(E)

 per l’uscita dell’aria depurata. Questi fori 

devono essere liberi e comunicanti con l’ambiente cucina. In questo caso è 

consigliabile installare una tubazione di scarico senza curva.

I filtri di carbone attivo non vanno applicati alla cappa nella versione 

aspirante.

FUNZIONAMENTO

 

 

 

 

 

ASPIRAZIONE (VENTILATION)

La cappa è provvista di un motore a più velocità. Si consiglia di usare la 

bassa velocità nelle condizioni ordinarie e le altre velocità nei casi di forte

la cappa. L’apparecchiatura messa in opera dovrà distare dal piano di 

cottura non meno di 65 cm. Se le istruzioni di installazione del dispositivo 

di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. 

Non deve essere sovrapposta a stufe con piastra radiante superiore.

Bisogna rispettare tutte le normative relative allo scarico dell’aria.

L’aria non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per scaricare 

i fumi di scarico prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri 

combustibili (non si applica alle cappe utilizzate in modalità filtrante).

Il  locale  deve  disporre  di  sufficiente  ventilazione  quando  la  cappa  

viene  utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impiegano 

gas o altri combustibili.

li sottostanti l’area di installazione per una migliore accessibilità.

Installazione della cappa a parete.

La cappa e dotata di tutti i fissaggi necessari alla sua installazione e idonei 

per la maggior parte delle superfici. Verificare comunque che la superficie 

di installazione sia adeguatamente robusta.

L’installazione deve essere eseguita da installatori competenti e qualificati 

e secondo le norme in vigore.

Per prima cosa provvedere all’installazione degli speakers come in 

Fig. 4

.

Dopo aver tracciato e forato la parete come in 

Fig.2

, utilizzare i fissaggi 

necessari per l’installazione

•Tasselli di bloccaggio (A)

•Tasselli di sospensione e livellamento (B)

•Staffa e viti di fissaggio camino al muro (C)

COLLEGAMENTO ELETTRICO

Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto dotato di messa 

a terra. Sono possibili due tipi di collegamento alla rete:

1)Mediante l’uso di una spina normalizzata alla quale va collegato il cavo 

di alimentazione ed inserita in una presa dell’impianto che deve risultare 

accessibile (per scollegare in caso di manutenzione). Assicurarsi che la 

spina sia accessibile anche dopo l’installazione completa dell’apparecchio.

2)Mediante allacciamento fisso alla rete, interponendo un interruttore 

Summary of Contents for Rodoy

Page 1: ......

Page 2: ... wszelkiej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez ludzi zwierzęta lub przedmioty przez błędy montażowe błędy w konserwacji lub nieprawidłową eksploatację Przypominamy że użytkowanie urządzeń działających z wykorzystaniem energii elektrycznej wymaga przestrzegania kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa To urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji przez osoby w tym dzieci o ograniczon...

Page 3: ... Wspornik i śruby mocujące komin do ściany C PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE To urządzenie należy podłączyć do instalacji z uziemieniem Istnieje możliwość dwojakiego podłączenia do sieci 1 Za pomocą znormalizowanej wtyczki z podłączonym przewodem zasilania wkładanej do gniazdka instalacji które musi być dostępne aby można było wyjąć wtyczkę na czas konserwacji Upewnić się że wtyczka jest dostępna również ...

Page 4: ...snąć przycisk przez trzy sekundy Radio zostaje wyłączone a moc podświetlenia przycisku zmniejsza się do trybu stand by Radio nie działa jeżeli okap jest już podłączony przez Bluetooth i odbiera DZIAŁANIE WYCIĄG VENTILATION Okap jest wyposażony w silnik pracujący z kilkoma prędkościami W zwykłych warunkach zaleca się włączać niską prędkość a pozostałe prędkości w przypadku dużego stężenia zapachów ...

Page 5: ...adzony na metalowych filtrach jest łatwopalny Dlatego też trzeba regularnie czyścić filtry zgodnie z zaleceniami Aktywne filtry węglowe zatrzymują zapachy z oparów kuchennych Do pomieszczenia wprowadzane jest powietrze oczyszczone Aktywnych filtrów węglowych nie należy myć lecz wymieniać 2 3 razy w roku w zależności od intensywności użytkowania okapu Filtry należy zamawiać u producenta Aby wymieni...

Page 6: ...ency Hz ratings indicated on the plate inside the cooker hood correspond to the ones available in the installation place We remind that the use of products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reducedmentalormotorcapacities withlackofexperienceorknowledge unless they ar...

Page 7: ...ndicate a wider distance respect it The unit must not be mounted above cookers fitted with top radiant plate Respect all the air discharge regulations The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes produced by gas fed equipments or fuel fed equipments this does not apply to filtering hoods The room must be adequately ventilated when the hoods is used together with other g...

Page 8: ... accept or end a call press the key During a phone call the display will show CALL During a phone call you can adjust the volume using the key To disconnect the external device hold for three seconds the key the device will be disconnected and the backlight intensity of the button will reduce in stand by mode key Radio Press three seconds to activate the radio The backlight button lights up the di...

Page 9: ...ease filters Your are then to take off the activated charcoal filters placed at the two ends of the aspirator Turn the filters until they unfasten from aspirator Picture 3 D Invert the operation in order to install the new charcoal filters In order to remove the remaining glue or any impurity the cooker hood must be cleaned immediately after installation and after having removed the protective fil...

Page 10: ...rsone animali o cose da errori di installazione di manutenzione o da usi impropri PRESENTAZIONE L apparecchiatura Fig 1 è così composta 1 Corpo cappa 2 Camino telescopico Ricordiamo che l utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica comporta l osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone inclusi i bambini con ridotte c...

Page 11: ...a gas specificano una distanza maggiore bisogna tenerne conto Non deve essere sovrapposta a stufe con piastra radiante superiore Bisogna rispettare tutte le normative relative allo scarico dell aria L aria non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per scaricare i fumi di scarico prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili non si applica alle cappe utilizzate in mo...

Page 12: ...N52 Una volta collegato la spia smette di lampeggiare e rimane accesa il display visualizza BT Usare il dispositivo esterno per gestire musica e telefonate Usare il tasto volume per regolare il volume il display visualizza il livello del volume Per accettare o terminare una chiamata premere il tasto Nel corso di una telefonata il display indicherà CALL Durante una telefonata è possibile regolare i...

Page 13: ...nti il dispositivo darà nuovamente l allarme al successivo spegnimento della cappa MANUTENZIONE Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia staccare l alimentazione elettrica dalla cappa Una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso metallici i quali hanno la funzione di trattenere le particelle grasse contenute nei vapori I filtri antigrasso metallici devono essere lavati almeno ogn...

Page 14: ...www velgehome com 4 ...

Page 15: ...www velgehome com ...

Page 16: ...www velgehome com 275 330 7 0 8 0 0 2 1 0 9 8 480 898 50 ...

Page 17: ...www velgehome com ...

Reviews: