background image

www.velgehome.com

INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 

FOR COOKER HOOD MOD. VCCH 9009.1 X, 230-240 Vac - 50 Hz

Exhausting cooker hood. The equipment is constructed in accordance with European Standards and with the requirements included in the 

following Directives: 2006/95EC ( Low Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility).

WARNINGS

The present instruction manual is an integral part of the appliance itself, 

therefore it must be carefully kept and ALWAYS accompany it, even in 

case of its assignment to another owner or user or in case the cooker hood 

is moved to another installation plant.

Any eventual adjustment to the electrical system, which may be necessary 

to install the cooker hood, must be carried out only by competent people. 

Any repair carried out by no competent people may cause damages. For 

any repair or needed technical action make reference to a Technical 

Assistance Center, which is authorized to carry out the replacement of the 

spare parts.

Always make sure that all the electrical parts (lights, exhaustion unit) are 

disconnected when the appliance is not in use.

By storms take off the main switch of the house electrical system.

The using of the cooker hood must not be other than the use of exhausting 

units for cooking damps on domestic kitchens. The manufacturer does 

not accept any liability for damages caused by people, animals or things, 

by installation and maintenance mistakes or by any illegitimate use.

Make sure that the voltage (V) and the frequency (Hz) ratings indicated 

on the plate inside the cooker hood correspond to the ones available in the 

installation place.

We remind that the use of products functioning with electrical energy 

implies the observance of some essential security rules, as follows:

•This equipment is not intended for people (children included) with 

reduced mental or motor capacities, with lack of experience or knowledge, 

unless they are supervised or unless a person responsible for their 

security, gives them instructions regarding the use of the equipment. 

Children must be supervised in order to be sure that they do not play with 

the equipment.

•Any cleaning action is forbidden if the appliance hasn’t been 

disconnected from the main power supply and if the main switch of the 

house electrical system is not off. If cleaning is not carried out according 

to these instructions, a fire may break out.

•Do not pull, take off or twist the cable coming out from the appliance, 

even though this has been disconnected from the main power supply.

•Do not sprinkle or throw any water directly on the appliance.

•Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air 

discharge.

•Do not take out the filters in order to reach the internal sides of the 

appliance in case the main switch of the house electrical system is not off.

•Do not singe or flambé directly underneath the cooker hood. Take 

particular care when frying to ensure that the oil does not catch fire

INSTALLATION

Read the instruction manual before installing and/or using the hood.

The unit must be fitted at a distance of at least 65 cm. from the cooking 

GB

PRESENTATION

 

The equipment 

(Picture 1 )

 is made of the following items :

1) Cooker hood body

2) Telescopic chimney

Summary of Contents for Rodoy

Page 1: ......

Page 2: ... wszelkiej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez ludzi zwierzęta lub przedmioty przez błędy montażowe błędy w konserwacji lub nieprawidłową eksploatację Przypominamy że użytkowanie urządzeń działających z wykorzystaniem energii elektrycznej wymaga przestrzegania kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa To urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji przez osoby w tym dzieci o ograniczon...

Page 3: ... Wspornik i śruby mocujące komin do ściany C PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE To urządzenie należy podłączyć do instalacji z uziemieniem Istnieje możliwość dwojakiego podłączenia do sieci 1 Za pomocą znormalizowanej wtyczki z podłączonym przewodem zasilania wkładanej do gniazdka instalacji które musi być dostępne aby można było wyjąć wtyczkę na czas konserwacji Upewnić się że wtyczka jest dostępna również ...

Page 4: ...snąć przycisk przez trzy sekundy Radio zostaje wyłączone a moc podświetlenia przycisku zmniejsza się do trybu stand by Radio nie działa jeżeli okap jest już podłączony przez Bluetooth i odbiera DZIAŁANIE WYCIĄG VENTILATION Okap jest wyposażony w silnik pracujący z kilkoma prędkościami W zwykłych warunkach zaleca się włączać niską prędkość a pozostałe prędkości w przypadku dużego stężenia zapachów ...

Page 5: ...adzony na metalowych filtrach jest łatwopalny Dlatego też trzeba regularnie czyścić filtry zgodnie z zaleceniami Aktywne filtry węglowe zatrzymują zapachy z oparów kuchennych Do pomieszczenia wprowadzane jest powietrze oczyszczone Aktywnych filtrów węglowych nie należy myć lecz wymieniać 2 3 razy w roku w zależności od intensywności użytkowania okapu Filtry należy zamawiać u producenta Aby wymieni...

Page 6: ...ency Hz ratings indicated on the plate inside the cooker hood correspond to the ones available in the installation place We remind that the use of products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reducedmentalormotorcapacities withlackofexperienceorknowledge unless they ar...

Page 7: ...ndicate a wider distance respect it The unit must not be mounted above cookers fitted with top radiant plate Respect all the air discharge regulations The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes produced by gas fed equipments or fuel fed equipments this does not apply to filtering hoods The room must be adequately ventilated when the hoods is used together with other g...

Page 8: ... accept or end a call press the key During a phone call the display will show CALL During a phone call you can adjust the volume using the key To disconnect the external device hold for three seconds the key the device will be disconnected and the backlight intensity of the button will reduce in stand by mode key Radio Press three seconds to activate the radio The backlight button lights up the di...

Page 9: ...ease filters Your are then to take off the activated charcoal filters placed at the two ends of the aspirator Turn the filters until they unfasten from aspirator Picture 3 D Invert the operation in order to install the new charcoal filters In order to remove the remaining glue or any impurity the cooker hood must be cleaned immediately after installation and after having removed the protective fil...

Page 10: ...rsone animali o cose da errori di installazione di manutenzione o da usi impropri PRESENTAZIONE L apparecchiatura Fig 1 è così composta 1 Corpo cappa 2 Camino telescopico Ricordiamo che l utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica comporta l osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone inclusi i bambini con ridotte c...

Page 11: ...a gas specificano una distanza maggiore bisogna tenerne conto Non deve essere sovrapposta a stufe con piastra radiante superiore Bisogna rispettare tutte le normative relative allo scarico dell aria L aria non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per scaricare i fumi di scarico prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili non si applica alle cappe utilizzate in mo...

Page 12: ...N52 Una volta collegato la spia smette di lampeggiare e rimane accesa il display visualizza BT Usare il dispositivo esterno per gestire musica e telefonate Usare il tasto volume per regolare il volume il display visualizza il livello del volume Per accettare o terminare una chiamata premere il tasto Nel corso di una telefonata il display indicherà CALL Durante una telefonata è possibile regolare i...

Page 13: ...nti il dispositivo darà nuovamente l allarme al successivo spegnimento della cappa MANUTENZIONE Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia staccare l alimentazione elettrica dalla cappa Una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso metallici i quali hanno la funzione di trattenere le particelle grasse contenute nei vapori I filtri antigrasso metallici devono essere lavati almeno ogn...

Page 14: ...www velgehome com 4 ...

Page 15: ...www velgehome com ...

Page 16: ...www velgehome com 275 330 7 0 8 0 0 2 1 0 9 8 480 898 50 ...

Page 17: ...www velgehome com ...

Reviews: