background image

www.velgehome.com

allowing a complete disconnection on the conditions of the overvoltage 

III category, according to installation regulations. The ground connection 

(yellow-green wire) must not be interrupted.

Refer to the plate inside the hood for the mains voltage and frequency 

ratings.

USE

This cooker hood can be employed as exhausting or filtering.

Exhausting

 (external evacuation). Kitchen smokes are driven outside 

through a flue joined to the exhaust pipe flue connector.

This pipe must not under any circumstances be connected to cooker, 

boiler or burner exhaust pipes, etc.

Filtering

 (inside recycling). In this case it is essential to install the 

activated carbon filters on the motor Smokes pass through the activated 

charcoal filter 

(Picture 3 –D)

 to be cleaned and recycled in the kitchen 

environment by means of holes 

(E) 

from which the purified air will come 

out. These holes have to be free and communicating with the kitchen 

environment.

In this case you should not install the exhaust pipe without curve.

OPERATION

 

 

 

 

 

VENTILATION

The hood is supplied with a multispeed motor.

The hood should be run at low speed under normal conditions and at 

higher speeds only when there is a heavy build-up of fumes or odours. 

and then kept on until all odours have been eliminated. The controls 

consist of these commands. Press   to turn on the light, press 

0-1 

to swich on the hood at first speed and to switch off the aspirator, 

hob. If the mounting instructions of the gas cooker indicate a wider 

distance, respect it. The unit must not be mounted above cookers fitted 

with top radiant plate.

Respect all the air discharge regulations.

The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes 

produced by gas-fed equipments or fuel-fed equipments (this does not 

apply to filtering hoods).

The room must be adequately ventilated when the hoods is used together 

with other gas- fed or fuel-fed equipments.

For an easy access, it is advisable to move possible furniture under the 

installation area.

 

Installation of the hood onto the wall.

The hood is  equipped with all  the necessary fastenings for its installation, 

which are suitable for most surfaces. Anyway ask a professional to verify 

that the installation surface is strong.

Installation must be carried out by qualified installers according to 

present regulations.

First, provide for the installation of the speakers as shown in 

(Picture 4)

.

After having drawn and drilled the wall as in 

(Picture 2)

, use the following 

fastenings for installation:

•Blocking dowels (A)

•Suspending and levelling dowels (B)

•Brackets and screws for fixing the chimney to the wall (C)

ELECTRICAL CONNECTION

This equipment must be connected to a grounding plant. Two types of 

electrical connection can be used:

1)Using a standard plug to be connected to the power cable and inserted 

in a mains socket which must be accessible (so that the plug  can be 

disconnected when servicing is carried out). Make sure that the plug is 

accessible also after  the complete installation of the equipment.

2)By means of a fixed mains connection, fitting a bipolar switch, which 

ensures the disconnection, with an opening distance of the contacts 

Summary of Contents for Rodoy

Page 1: ......

Page 2: ... wszelkiej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez ludzi zwierzęta lub przedmioty przez błędy montażowe błędy w konserwacji lub nieprawidłową eksploatację Przypominamy że użytkowanie urządzeń działających z wykorzystaniem energii elektrycznej wymaga przestrzegania kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa To urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji przez osoby w tym dzieci o ograniczon...

Page 3: ... Wspornik i śruby mocujące komin do ściany C PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE To urządzenie należy podłączyć do instalacji z uziemieniem Istnieje możliwość dwojakiego podłączenia do sieci 1 Za pomocą znormalizowanej wtyczki z podłączonym przewodem zasilania wkładanej do gniazdka instalacji które musi być dostępne aby można było wyjąć wtyczkę na czas konserwacji Upewnić się że wtyczka jest dostępna również ...

Page 4: ...snąć przycisk przez trzy sekundy Radio zostaje wyłączone a moc podświetlenia przycisku zmniejsza się do trybu stand by Radio nie działa jeżeli okap jest już podłączony przez Bluetooth i odbiera DZIAŁANIE WYCIĄG VENTILATION Okap jest wyposażony w silnik pracujący z kilkoma prędkościami W zwykłych warunkach zaleca się włączać niską prędkość a pozostałe prędkości w przypadku dużego stężenia zapachów ...

Page 5: ...adzony na metalowych filtrach jest łatwopalny Dlatego też trzeba regularnie czyścić filtry zgodnie z zaleceniami Aktywne filtry węglowe zatrzymują zapachy z oparów kuchennych Do pomieszczenia wprowadzane jest powietrze oczyszczone Aktywnych filtrów węglowych nie należy myć lecz wymieniać 2 3 razy w roku w zależności od intensywności użytkowania okapu Filtry należy zamawiać u producenta Aby wymieni...

Page 6: ...ency Hz ratings indicated on the plate inside the cooker hood correspond to the ones available in the installation place We remind that the use of products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reducedmentalormotorcapacities withlackofexperienceorknowledge unless they ar...

Page 7: ...ndicate a wider distance respect it The unit must not be mounted above cookers fitted with top radiant plate Respect all the air discharge regulations The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes produced by gas fed equipments or fuel fed equipments this does not apply to filtering hoods The room must be adequately ventilated when the hoods is used together with other g...

Page 8: ... accept or end a call press the key During a phone call the display will show CALL During a phone call you can adjust the volume using the key To disconnect the external device hold for three seconds the key the device will be disconnected and the backlight intensity of the button will reduce in stand by mode key Radio Press three seconds to activate the radio The backlight button lights up the di...

Page 9: ...ease filters Your are then to take off the activated charcoal filters placed at the two ends of the aspirator Turn the filters until they unfasten from aspirator Picture 3 D Invert the operation in order to install the new charcoal filters In order to remove the remaining glue or any impurity the cooker hood must be cleaned immediately after installation and after having removed the protective fil...

Page 10: ...rsone animali o cose da errori di installazione di manutenzione o da usi impropri PRESENTAZIONE L apparecchiatura Fig 1 è così composta 1 Corpo cappa 2 Camino telescopico Ricordiamo che l utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica comporta l osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone inclusi i bambini con ridotte c...

Page 11: ...a gas specificano una distanza maggiore bisogna tenerne conto Non deve essere sovrapposta a stufe con piastra radiante superiore Bisogna rispettare tutte le normative relative allo scarico dell aria L aria non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per scaricare i fumi di scarico prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili non si applica alle cappe utilizzate in mo...

Page 12: ...N52 Una volta collegato la spia smette di lampeggiare e rimane accesa il display visualizza BT Usare il dispositivo esterno per gestire musica e telefonate Usare il tasto volume per regolare il volume il display visualizza il livello del volume Per accettare o terminare una chiamata premere il tasto Nel corso di una telefonata il display indicherà CALL Durante una telefonata è possibile regolare i...

Page 13: ...nti il dispositivo darà nuovamente l allarme al successivo spegnimento della cappa MANUTENZIONE Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia staccare l alimentazione elettrica dalla cappa Una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso metallici i quali hanno la funzione di trattenere le particelle grasse contenute nei vapori I filtri antigrasso metallici devono essere lavati almeno ogn...

Page 14: ...www velgehome com 4 ...

Page 15: ...www velgehome com ...

Page 16: ...www velgehome com 275 330 7 0 8 0 0 2 1 0 9 8 480 898 50 ...

Page 17: ...www velgehome com ...

Reviews: