background image

LABPS3020

V. 01 – 01/09/2014

12

©Velleman nv

x

Este aparato es una fuente de alimentación grande. Para evitar un sobrecalentamiento, ponga el aparato en 
un lugar bien ventilado si funciona a potencia máxima. Tenga en cuenta que la superficie del disipador de 
calor es demasiado caliente si el aparato funciona a potencia máxima.

x

Un uso incorrecto y una temperatura ambiente demasiado alta pueden causar un malfuncionamiento de 
algunos componentes internos. Si fuera el caso, la tensión de salida actual puede sobrepasar la tensión de 
salida nominal. Sea cuidadoso al utilizar el aparato y no dañe la carga.

4.

Descripción

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.

1

interruptor ON/OFF

8

indicación de la tensión regulada

2

la salida positiva

9

indicación del ajuste de tensión

3

la salida negativa

10

Borne de salida: 20 A / 30 A máx.; rojo positivo; negro 
negativo

4

botón de ajuste de la tensión

11

ventilador

5

botón de ajuste de la corriente

12

fusible

6

indicación de la tensión

13

conexión a tierra

7

indicación de la corriente

5.

Funcionamiento

1.

Conecte una carga (equipo eléctrico, etc.) a la salida de la fuente de alimentación y controle la polaridad. 
No invierta la polaridad.

2.

AC entrada cable de alimentación a AC entrada de alimentación.

3.

Ponga el interruptor ON/OFF en la posición ON. El indicador de potencia se iluminará y el aparato está 
activada.

4.

Asegúrese de que la corriente de carga sea inferior a la corriente de salida nominal de la alimentación. La 
corriente máxima recomendada es el 80% de la corriente de salida nominal .

6.

Limpieza y mantenimiento

x

Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.

x

No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.

x

Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes.

x

El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible. Contacte con su 
distribuidor si necesita piezas de recambio.

x

Guarde el aparato en un lugar seco, bien aireado y sin polvo.  

7.

Especificaciones

tensión de entrada

230 V 

50 Hz

tensión de salida

0-30 V máx. regulable

corriente de salida

0-20 A máx. regulable

tensión de rizado

=/< 1,5 mV

dimensiones

265 × 140 × 360 mm

peso

17,25 kg

fusible

F8

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni 
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. 
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, 
visite nuestra página www.velleman.eu. 
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

Summary of Contents for 5410329595289

Page 1: ...ENTE DE ALIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO CON 2 PANTALLAS LED DE DC LABORNETZGERÄT MIT 2 LED DISPLAYS PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO COM VISOR DUAL LED PL ZASILACZ LABORATORYJNY DC Z PODWÓJNYM ĝ 7 0 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 MANUAL DO UTILIZADOR 17 16758 2 6à8 20 ...

Page 2: ...LABPS3020 V 01 01 09 2014 2 Velleman nv 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 13 11 12 ...

Page 3: ...ay from dust and extreme temperatures Protect this device from shocks and abuse Avoid brute force when operating the device Do not use the device when damage to housing or cables is noticed Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer 3 General Guidelines Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual x Familiarise yourself wit...

Page 4: ...current is recommended as the maximum current 6 Cleaning and Maintenance x Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities x The power supply cables must not show any damage Have a qualified technician maintain the device x Wipe the device regularly with a moist lint free cloth Do not use alcohol or solvents x There are no user serviceable parts apart from the fuse Contact you...

Page 5: ... voor de openingen van minstens 1 2 5 cm Plaats het toestel op een effen hittebestendig oppervlak en zet het nooit op een tapijt kleed Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen Bescherm tegen schokken Vermijd brute kracht t...

Page 6: ...terkte 5 Gebruik 1 Sluit een lading elektrische installatie enz aan op de voedingsuitgang en let op de polariteit Draai de polariteit niet om 2 Verbind de AC voedingskabel met een geschikte AC voedingsaansluiting 3 Zet de aan uitschakelaar in de ON stand het stroomindicatorlampje licht op en de stroom is ingeschakeld 4 Zorg ervoor dat de stroomlading lager is dan de nominale uitgangsstroom van de ...

Page 7: ...isgeving AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen te kopiëren te vertalen te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende ...

Page 8: ...ettoyage ou l entretien Tirer sur la fiche pour débrancher l appareil non pas sur le câble Protéger contre la poussière et les températures extrêmes Protéger l appareil des chocs Traiter l appareil avec circonspection pendant l opération Ne pas utiliser l appareil si le boîtier ou le câblage est endommagé Ne pas essayer de réparer l appareil soi même contacter votre revendeur 3 Directives générale...

Page 9: ... x Débrancher l appareil avant chaque entretien ou nettoyage x Les câbles d alimentation ne peuvent pas être endommagés Confier l entretien à un technicien qualifié x Essuyer régulièrement l appareil avec un chiffon humide non pelucheux Éviter l usage d alcool et de solvants x Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur sauf le fusible Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre ...

Page 10: ...LABPS3020 V 01 01 09 2014 10 Velleman nv ...

Page 11: ... red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas No agite el aparato Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación No utilice el aparato si la carcasa o los cables están dañados No utilice ...

Page 12: ...alimentación a AC entrada de alimentación 3 Ponga el interruptor ON OFF en la posición ON El indicador de potencia se iluminará y el aparato está activada 4 Asegúrese de que la corriente de carga sea inferior a la corriente de salida nominal de la alimentación La corriente máxima recomendada es el 80 de la corriente de salida nominal 6 Limpieza y mantenimiento x Desconecte el aparato de toda fuent...

Page 13: ...n NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario Todos los derechos mundiales reservados Está estrictamente prohibido reproducir traducir copiar editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente ...

Page 14: ... blockiert werden Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 2 5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Stellen Sie das Gerät nie auf Teppich boden Textilien usw Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzlei...

Page 15: ...Elektrogeräte usw mit dem Stromversorgungssausgang und beachen Sie die Polarität Kehren Sie die Polarität nicht um 2 Verbinden Sie das Gerät über das AC Stromkabel mit dem Netz 3 Stellen Sie den EIN AUS Schalter auf ON Die Power Anzeige leuchtet und das Gerät ist eingeschaltet 4 Beachten Sie dass die Strombelastung den Nennausgangsstrom der Stromversorgung nicht überschreitet Der empfohlene max St...

Page 16: ...as Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung Alle weltweiten Rechte vorbehalten Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren zu kopieren zu übersetzen zu bearbeiten oder zu speichern ...

Page 17: ...não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas Proteja o aparelho de quedas e má utilização Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados ...

Page 18: ...laridade 2 Ligue o cabo AC a uma entrada AC apropriada 3 Coloque o interruptor na posição ON o indicador de corrente acende e o dispositivo está ligado 4 Certifique se de que a corrente da carga é inferior à corrente de saída da fonte de alimentação recomenda se que a corrente máxima seja 80 da corrente de saída definida 6 Limpeza e manutenção x Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer ac...

Page 19: ... NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador Todos os direitos mundiais reservados É estritamente proibido reproduzir traduzir copiar editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos ...

Page 20: ...SRZLHGQLą F UNXODFMĊ SRZLHWU D QDOHĪ SR RVWDZLü SU QDMPQLHM 1 FP ZROQHM SU HVWU HQL SU HG RWZRUDPL 8PLHĞFLü XU ąG HQLH QD SáDVNLHM WHUPRRGSRUQHM SRZLHU FKQL QLH XVWDZLDü XU ąG HQLD QD G ZDQDFK WNDQLQDFK LWS LHG XU ąG HQLH QLH MHVW XĪ ZDQH DOER JG SU HSURZDG DQH Vą SUDFH VHUZLVRZH OXE konserwacyjnH QDOHĪ RGáąF ü XU ąG HQLH RG DVLODQLD VLHFLRZHJR DEHO DVLODMąF QDOHĪ WU PDü W ONR D ZW F NĊ KURQLü XU ...

Page 21: ...ĊFLD 13 NRĔFyZND X LHPLDMąFD 7 ZVNDĨQLN SUąGX 5 2EVáXJD 1 3RGáąF ü REFLąĪHQLH VSU ĊW HOHNWU F Q LWS GR Z MĞFLD DVLODQLD ZUyFLü XZDJĊ QD ELHJXQRZRĞü 1LH RGZUDFDü ELHJXQRZRĞFL 2 3RGáąF ü NDEHO DVLODMąF GR RGSRZLHGQLHJR JQLD GD DVLODQLD 3 3U HáąF QLN DVLODQLD XVWDZLü Z SR FML Ä21 DSDOL VLĊ ZVNDĨQLN QDSLĊFLD zasilanie zostaáR ZáąF RQH 4 6SUDZG Lü F SUąG REFLąĪHQLRZ MHVW QLĪV RG QDPLRQRZHJR SUąGX Z MĞF...

Page 22: ...FML REVáXJL PRJą XOHF PLDQLH EH ZF HĞQLHMV HJR powiadomienia INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH 1LQLHMV D LQVWUXNFMD MHVW ZáDVQRĞFLą ILUP 9HOOHPDQ 19 L MHVW FKURQLRQD SUDZDPL DXWRUVNLPL V VWNLH SUDZD Vą DVWU HĪRQH QD FDá P ĞZLHFLH ĩDGQD F ĊĞü WHM LQVWUXNFML QLH PRĪH E ü NRSLRZDQD SU HGUXNRZ ZDQD WáXPDF RQD OXE NRQZHUWRZDQD QD ZV HONLH QRĞQLNL HOHNWURQLF QH OXE Z LQQ VSRVyE EH XSU HGQLHM SLVHPQHM JRG ...

Page 23: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Page 24: ...tkowania np baterie áadowalne nieáadowalne wbudowane lub wymienne Īarówki paski napĊdowe gumowe elementy napĊdowe nieograniczona lista usterka wynika z dziaáania poĪaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klĊski Īywioáowej itp usterka wynika z zaniedbaĔ eksploatacyjnych tj umyĞlne bądĨ nieumyĞlne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiaáów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Reviews: