background image

 

CAMIRP5/CAMIRP6 

V. 02 – 02/08/2018 

©Velleman nv 

2.

 

Consignes de sécurité 

● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 
ans  et  plus  et  des  personnes  manquant  d’expérience  et 
de  connaissances  ou  dont  les  capacités  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  réduites,  si  elles  ont  été 
formées  et  encadrées  quant  à  l'utilisation  de  l'appareil 
d'une  manière  sûre  et  connaissent  les  risques encourus. 

Ne  pas  laisser  les  enfants  jouer  avec  l'appareil.  Le 
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par 
des  enfants  sans  surveillance.  ● Lire  et  comprendre  ce 

mode  d'emploi  et toutes les  consignes  de  sécurité  avant 
d'utiliser l'appareil. ● Il n’y a aucune pièce réparable par 
l’utilisateur  dans  l'appareil.  Commander  des  pièces  de 

rechange  éventuelles  chez  votre  revendeur.  ● Ne  jamais 
immerger  l’appareil  dans  un  liquide.  Ne  pas  exposer 

l'appareil à des températures extrêmes et au feu. 

3.

 

Directives générales 

Se  référer  à  la  garantie  de  service  et  de  qualité 
Velleman

®

  sur  www.velleman.eu.  ● Protéger  l’appareil 

des  chocs  et  de  l'abus.  Traiter  l'appareil  avec 
circonspection pendant l’opération. ● Se familiariser avec 
le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute 

modification  est  interdite  pour  des  raisons  de  sécurité. 
Les  dommages  occasionnés  par  des  modifications  par  le 

client  ne  tombent  pas  sous  la  garantie.  ● N’utiliser 
l'appareil  qu’à  sa  fonction  prévue.  Un  usage  impropre 
annule d'office la garantie. ● La garantie ne se s’applique 

pas  aux  dommages  survenus  en  négligeant  certaines 
directives  de  ce  mode  d'emploi  et  votre  revendeur 
déclinera  toute  responsabilité  pour  les  problèmes  et  les 

défauts qui en résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour 
toute référence ultérieure. 

4.

 

Installation 

● Le projecteur LED peut être utilisé dans différentes 
situations pour améliorer la vision nocturne : 
lorsque les LEDs IR de la caméra ne sont pas 

suffisamment puissantes ; 
pour améliorer l'intensité lumineuse et augmenter la 
portée. 
pour utiliser les caméras pan/tilt sans LEDs IR pour vision 
nocturne. 
● Installer le projecteur IR à côté de la caméra et diriger 

le vers la zone souhaitée. Ne jamais diriger le projecteur 
IR vers l'objectif de la caméra. ● Utiliser une alimentation 

(non incl.) appropriée pour brancher le projecteur IR sur 
le réseau électrique. 
 
1. caméra 

3. LED IR 

2. projecteur IR 

 

5.

 

Nettoyage et entretien 

● Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon 

humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de 
solvants ni de détergents puissants. ● Nettoyer l'objectif 

chaque semaine avec un chiffon humide. 

6.

 

Spécifications 

CAMIRP5 

indice IP .............................................................. IP66 
LEDs IR ........................ 8 x LED CMS de haute puissance 
portée IR ............................................................ 80 m 
angle ................................................................... 60° 
température de stockage .................. de -30 °C à +60 °C 
température de service .................... de -10 °C à +50 °C 
alimentation .................................................... 12 VCC 
consommation de courant................................ 1000 mA 
dimensions ..................................... 150 x 120 x 88 mm 
poids..................................................................720 g 

CAMIRP6 

indice IP .............................................................. IP66 
LEDs IR ...................... 18 x LED CMS de haute puissance 
portée IR ...........................................................130 m 
angle ................................................................... 60° 
température de stockage .................. de -30 °C à +60 °C 
température de service .................... de -10 °C à +50 °C 
alimentation .................................................... 12 VCC 
consommation de courant................................ 2200 mA 
dimensions ..................................... 200 x 143 x 88 mm 
poids..................................................................980 g 

N'employer  cet  appareil  qu’avec  des  accessoires 
d’origine.  Velleman  SA  ne  peut,  dans  la  mesure 

conforme 

au 

droit 

applicable 

être 

tenue 

responsable  des  dommages  ou  lésions  (directs  ou 
indirects)  pouvant  résulter  de  l’utilisation  de  cet 

appareil.  Pour  plus  d'informations  concernant  cet 
article  et  la  dernière  version  de  ce  mode d'emploi, 
consulter 

notre 

site 

www.velleman.eu. 

Les 

spécifications  et  le  continu  de  ce  mode  d'emploi 
peuvent être modifiés sans notification préalable. 

© DROITS D’AUTEUR 
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de 

ce  mode  d'emploi.  Tous  droits  mondiaux  réservés. 

Toute  reproduction,  traduction,  copie  ou  diffusion, 
intégrale  ou  partielle,  du  contenu  de  ce  mode  d'emploi 

par quelque procédé ou sur tout support électronique que 
ce  soit  est  interdite  sans  l’accord  préalable  écrit  de 
l’ayant droit.  

 

MANUAL DEL USUARIO 

1.

 

Introducción 

A los ciudadanos de la Unión Europea  
Importantes 

informaciones 

sobre 

el 

medio 

ambiente concerniente a este producto  

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si 

tira  las  muestras  inservibles,  podrían 
dañar  el  medio  ambiente.  No  tire  este 

aparato  (ni  las  pilas,  si  las  hubiera)  en  la 
basura  doméstica;  debe  ir  a  una  empresa 

especializada  en  reciclaje.  Devuelva  este 
aparato  a  su  distribuidor  o  a  la unidad  de 
reciclaje local. Respete las leyes locales en 

relación  con  el  medio  ambiente. 

Si  tiene  dudas, 

contacte con las autoridades locales para residuos. 

¡Gracias  por  elegir  EtiamPro!  Lea  atentamente  las 

instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha 
sufrido  algún  daño  en  el  transporte  no  lo  instale  y 
póngase en contacto con su distribuidor. 

2.

 

Instrucciones de seguridad 

● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años 
ni  para  personas  con  capacidades  físicas,  sensoriales  o 

mentales  reducidas  ni  para  personas  con  una  falta  de 
experiencia  y conocimientos  del  producto,  salvo  si  están 
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la 

seguridad.  Asegúrese  de  que  los  niños  no  jueguen  con 
este  dispositivo.  Nunca  deje  que  los  niños  limpien  o 
manipulen el aparato sin supervisión. ● Lea y comprenda 

este manual y todas las instrucciones de seguridad antes 
de  usar  el  aparato.  ● El  usuario  no  habrá  de  efectuar  el 
mantenimiento  de  ninguna  pieza.  Contacte  con  su 

distribuidor si necesita piezas de recambio. ● No sumerja 
el  aparato  en  un  líquido.  No  exponga  el  aparato  a 

temperaturas extremas y fuego. 

3.

 

Normas generales 

● Para  más  información  sobre  la  Garantía  de  servicio  y 
calidad  Velleman

®

,  visite  www.velleman.eu.  ● Proteja  el 

aparato  contra  choques  y  golpes.  Evite  usar  excesiva 
fuerza  durante  el  manejo.  ● Familiarícese  con  el 
funcionamiento  del  aparato  antes  de  utilizarlo.  ● Por 

razones  de  seguridad,  las  modificaciones  no  autorizadas 
del  aparato  están  prohibidas.  Los  daños  causados  por 

modificaciones  no  autorizadas,  no  están  cubiertos  por  la 
garantía.  ● Utilice  sólo  el  aparato  para  las  aplicaciones 
descritas  en  este  manual.  Su  uso  incorrecto  anula  la 

garantía  completamente.  ● Los  daños  causados  por 
descuido  de  las  instrucciones  de  seguridad  de  este 
manual  invalidarán  su  garantía  y  su  distribuidor  no  será 

responsable  de  ningún  daño  u  otros  problemas 
resultantes.  ● Guarde  este  manual  del  usuario  para 
cuando necesite consultarlo. 

4.

 

Instalación 

● Es posible utilizar el iluminador IR en diferentes 
situaciones para mejorar la visión nocturna: 
Para aumentar la calidad de visión nocturna en cámaras 
con LEDs IR menos potentes. 
Para mejorar la intensidad luminosa y aumentar el 

alcance. 
Para equipar cámaras PAN/TILT sin LEDs IR con visión 
nocturna. 
● Instale el iluminador IR junto a la cámara y diríjalo 
hacia la zona deseada. Nunca dirija el iluminador IR a la 

óptica de la cámara. ● Conecte el iluminador IR con una 
alimentación (no incl..) adecuada a la red eléctrica. 
 
1. cámara 

3. luz IR 

2. iluminador IR 

 

5.

 

Limpieza y mantenimiento 

● Limpie el aparato de vez en cuando con un paño 

húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes 
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato. 

● Limpie la lente una vez por semana con un paño 
húmedo. 

6.

 

Especificaciones 

CAMIRP5 

grado de protección IP .......................................... IP66 
LEDs IR ........................... 8 x LEDs SMD de alta potencia 
alcance IR .......................................................... 80 m 
ángulo de detección ............................................... 60° 
temperatura de almacenamiento ............de -30 a +60° C 
temperatura de funcionamiento ..............de -10 a +50° C 
alimentación .................................................... 12 VDC 
consumo de corriente ...................................... 1000 mA 
dimensiones.................................... 150 x 120 x 88 mm 
peso ..................................................................720 g 

CAMIRP6 

grado de protección IP .......................................... IP66 
LEDs IR ......................... 18 x LEDs SMD de alta potencia 
alcance IR ......................................................... 130 m 
ángulo de detección ................................................60° 
temperatura de almacenamiento ............ de -30 a +60° C 
temperatura de funcionamiento .............. de -10 a +50° C 
alimentación .................................................... 12 VDC 
consumo de corriente...................................... 2200 mA 
dimensiones ................................... 200 x 143 x 88 mm 
peso .................................................................. 980 g 

Utilice  este  aparato  sólo  con  los  accesorios 

originales.  Velleman  NV  no  será  responsable  de 
daños  ni  lesiones  causados  por  un  uso  (indebido) 
de  este  aparato.  Para  más  información  sobre  este 

producto y la versión más reciente de este manual 
del 

usuario, 

visite 

nuestra 

página 

www.velleman.eu. 

Se 

pueden 

modificar 

las 

especificaciones  y  el  contenido  de  este  manual  sin 
previo aviso. 

© DERECHOS DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derechos de autor para 
este  manual  del  usuario.  Todos  los  derechos 
mundiales  reservados. 

Está  estrictamente  prohibido 

reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual 
del usuario  o  partes  de  ello  sin el consentimiento  previo 
por escrito del propietario del copyright.  

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses  Symbol  auf  dem  Produkt  oder  der  Verpackung 

zeigt  an,  dass  die  Entsorgung  dieses 
Produktes  nach  seinem  Lebenszyklus  der 
Umwelt Schaden  zufügen  kann. Entsorgen 

Sie  die  Einheit  (oder  verwendeten 
Batterien) nicht  als unsortierter Hausmüll; 
die  Einheit  oder  verwendeten  Batterien 

müssen  von  einer  spezialisierten  Firma 

zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an 
den  Händler  oder  ein  örtliches  Recycling-Unternehmen 

retourniert  werden.  Respektieren  Sie  die  örtlichen 
Umweltvorschriften. 

Falls  Zweifel  bestehen,  wenden 

Sie  sich  für  Entsorgungsrichtlinien  an  Ihre  örtliche 
Behörde. 

Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  EtiamPro™  entschieden 

haben!  Lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  vor 
Inbetriebnahme  sorgfältig  durch.  Überprüfen  Sie,  ob 
Transportschäden  vorliegen.  Sollte  dies  der  Fall  sein, 

verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  und  wenden  Sie  sich  an 
Ihren Händler. 

2.

 

Sicherheitshinweise 

● Dieses  Gerät  kann  von  Kindern  ab  8  Jahren  und 
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, 
sensorischen  oder  mentalen  Fähigkeiten  oder  Mangel  an 

Erfahrung  und  Wissen  benutzt  werden,  wenn  sie 
beaufsichtigt  oder  bezüglich  des  sicheren Gebrauchs  des 
Gerätes 

unterwiesen 

wurden 

und 

die 

daraus 

resultierenden  Gefahren  verstehen.  Kinder  sollten  nicht 
mit  dem  Gerät  spielen.  Beachten  Sie,  dass  Kinder  das 
Gerät  nicht  reinigen  oder  bedienen.  ● Lesen  und 

begreifen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  und  die 
Sicherheitshinweise  vor  Inbetriebnahme.  ● Es  gibt  keine 

zu  wartenden  Teile.  Bestellen  Sie  eventuelle  Ersatzteile 
bei  Ihrem  Fachhändler.  ● Tauchen  Sie  das  Gerät  nie  in 
eine  Flüssigkeit  ein.  Setzen  Sie  das  Gerät  keinen 

extremen Temperaturen oder Feuer aus. 

3.

 

Allgemeine Richtlinien 

● Mehr  Informationen  über  die  Velleman

® 

Service-  und 

Qualitätsgarantie  finden  Sie  auf  www.velleman.eu. 

● Schützen  Sie  das  Gerät  vor  harten  Stößen  und 
schütteln  Sie  es  nicht.  Wenden  Sie  bei  der  Bedienung 

keine Gewalt an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, 
nachdem  Sie  sich  mit  seinen  Funktionen  vertraut 
gemacht  haben.  ● Eigenmächtige  Veränderungen  sind 

aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht 
durch 

eigenmächtige 

Änderungen 

erlischt 

der 

Garantieanspruch.  ● Verwenden  Sie  das  Gerät  nur  für 

Anwendungen 

beschrieben 

in 

dieser 

Bedienungsanleitung.  Bei  falscher  Anwendung  dieses 
Gerätes erlischt der Garantieanspruch. ● Bei Schäden, die 

durch 

Nichtbeachtung 

der 

Bedienungsanleitung 

verursacht  werden,  erlischt  der  Garantieanspruch.  Für 
daraus  resultierende  Folgeschäden  übernimmt  der 

Hersteller  keine  Haftung.  ● Bewahren  Sie  diese 
Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 

4.

 

Installation 

● Ein IR-Strahler kann in verschiedenen Situationen 
verwendet werden, um die Sichtweite bei Nacht zu 
erhöhen: 
Um Kameras mit weniger leistungsstarken IR-LEDs 
aufzurüsten. 
Um die Lichtverhältnisse zu verbessern und die 

Reichweite zu erhöhen.  
Um Schwenk-/Neige-Kameras ohne IR-LEDs mit 

Nachtsicht auszustatten. 
● Installieren Sie den IR-Scheinwerfer neben der Kamera 
und bringen Sie ihn in die gewünschte Position. Richten 

Reviews: