background image

CAMSET24 

05/05/2010 

© 2008 

Velleman Components nv 

15

Important :

  Recharger le bloc-accu 

avant

 l’emploi. Ce bloc-accu ne permet pas l’utilisation 

pendant sa recharge. Ne pas surcharger le bloc-accu. Le déconnecter du réseau dès 
l’extinction de la DEL verte. 

 

Allumer le bloc-accu 

[E3]

 et vérifier la DEL d’état 

[E2]

. Si le bloc-accu n’est pas suffisamment 

rechargé, l’éteindre 

[E3]

 et déconnecter la fiche 12 VCC 

[E1]

 de la prise 12 V 

[D1]

. Insérer le 

cordon d’alimentation CA 

[F]

 dans la prise CA 

[E4]

 et connecter la fiche au réseau électrique. 

Allumer le bloc-accu 

[E3]

. La DEL d’état (

[E2]

, droite) s’allume en rouge pendant le chargement 

et s’allume en vert une fois le bloc-accu entièrement rechargé. Les DEL indiquant le niveau du 
bloc-accu s’allumeront également en rouge. 

 

Déplier le pare-soleil 

[D6]

 afin d’augmenter la lisibilité de l’afficheur par forte luminosité. 

7.

 

Emploi 

 

Allumer le moniteur en enfonçant l’interrupteur 

[B7]

 

Placer le hublot protecteur 

[H]

 sur la tête de la caméra 

[A]

 et s’assurer que l’objectif 

[A2]

 soit 

propre. 

 

Glisser délicatement le module de caméra dans la canalisation à inspecter. 

Important :

  Afin d’éviter d’endommager le câble en fibre de verre, ne pas le replisser ou le plier 

autour d’un coin. 

 

NE JAMAIS UTILISER LA CAMÉRA/LE CÂBLE COMME OUTIL À DÉBOUCHER.

 

 

Allumer les DEL d’éclairage blanches 

[B6]

 sur la tête de la caméra. Régler la luminosité des DEL 

à partir du menu de configuration de l’afficheur. 

 

Accéder au menu en enfonçant le bouton de menu 

[B2]

. Afficher les différentes pages de 

configuration avec le bouton de sélection 

[B5]

 et modifier la valeur avec   

[B3]

 et   

[B4]

Maintenir enfoncé   

[B3]

 ou   

[B4]

 pour modifier la valeur rapidement. Les paramètres 

suivants peuvent être modifiés de 0 à 100 : 

CONTRAST – BRIGHTNESS – COLOUR – SHARPNESS – LED BRIGHTNESS 

 

Les images captées par la caméra peuvent également être visionnées sur un moniteur externe. 
Connecter le moniteur externe (non inclus) à la sortie vidéo 

[D2]

 à l’aide d’un câble vidéo (non 

inclus). 

Remarque :

 Le sélecteur de canal d’entrée 

[B1]

 est désactivé dans cette configuration. 

 

Éteindre l’afficheur 

[B7]

 après usage. Éteindre le bloc-accu 

[E3]

 ou déconnecter l’alimentation 

du réseau. 

 

Retirer délicatement la caméra hors de la canalisation. Nettoyer l’ensemble et enrouler le câble 
sur l’enrouleur. 

 

Déconnecter tous les câbles et replacer les capuchons sur toutes les fiches et connexions. 

 

Veiller à ce que la caméra et le câble soient propres et secs avant de les ranger dans le coffre. 

8.

 

Enregistrement et visionnage des images 

 

Ce système d’inspection ne peut enregistrer des images qu’en combinaison avec un support USB 
(non inclus). Connecter ce support au port USB 

[D4]

Important :

  SA Velleman Components, le fabricant ou le revendeur ne seront aucunement 

responsables de dommages survenus à un usage (incorrect) du support USB, ni au 
support-même, ainsi que toute perte de données ou autre défaut. Il est conseillé 
d’effectuer une copie de secours du support avant de le connecter au système. 

 

Allumer l’afficheur 

[B7]

 et enfoncer le bouton marche/arrêt sur la télécommande 

[J1]

 

Le menu du logiciel s’ouvre. Se référer à la table ci-dessous. 

télécommande 

 

Défiler dans le menu avec   

[J4]

 et   

[J5]

, accéder au sous-menu avec 

 

[J3]

, revenir au 

niveau précédent avec 

STOP

 

[J9]

, modifier la valeur avec   

[J6]

 et   

[J7]

, confirmer la 

modification avec 

STOP

 

[J9]

, et sauvegarder la modification avec 

 

[J3]

 lorsque la fenêtre 

« Save Changes & Exit » surgit. 

 

Effectuer un recul rapide avec 

 

[J10]

 ou avancer les images rapidement avec 

 

[J11]

Revenir à la lecture normale avec 

 

[J3]

Remarque :

 Les images sont enregistrées au format AVI à une résolution de 640*480 (taille du 

fichier de ± 500 Mo/h). Sélectionner une résolution inférieure pour diminuer la taille du 
fichier. 

Summary of Contents for CAMSET24

Page 1: ...CAM RA D INSPECTION DE CANALISATION AVEC CONNEXION USB C MARA DE INSPECCI N DE TUBER A CON CONEXI N USB ROHRINSPEKTIONSKAMERA MIT USB ANSCHLUSS SET VIDEO PER ISPEZIONE CONDOTTE USER MANUAL 3 GEBRUIKER...

Page 2: ...CAMSET24 05 05 2010 2008 Velleman Components nv 2 Figure 1...

Page 3: ...vice away from children and unauthorized users DO NOT disassemble or open the camera or power supply No user serviceable parts inside Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Prote...

Page 4: ...own 11 fast forward case LED ON OFF SYSTEM system power on no power RECORDING images are currently being recorded no recording USB USB device connected no USB device recognized ERROR problem detected...

Page 5: ...e setting speed Following values can be set between 0 and 100 CONTRAST BRIGHTNESS COLOUR SHARPNESS LED BRIGHTNESS To view the images on another screen not incl connect that screen with a video cable n...

Page 6: ...320 240 480 360 Bitrate Select 1000 1200 1500 1800 2100 2500KB s Sampling Select 32KHz 24KHz Switchon autorun Select Close Open Master reset press OK again to perform a master reset Firmware update l...

Page 7: ...C 45 C cable stainless reel with special gold point touch connector to camera fibreglass cable cable length 20m monitor 7 TFT LCD monitor OSD display video output 1Vpp PAL 75 Ohms USB recording format...

Page 8: ...ra en de voeding mogen niet geopend of uit elkaar genomen worden U mag geen onderdelen vervangen Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer Bescherm dit toestel tegen schokken Vermijd brute krac...

Page 9: ...case AAN UIT SYSTEM systeem ingeschakeld systeem uitgeschakeld RECORDING beeldopname geen beeldopname USB USB toestel aangesloten geen USB toestel aangesloten ERROR probleem met USB toestel geen probl...

Page 10: ...en 100 CONTRAST BRIGHTNESS COLOUR SHARPNESS LED BRIGHTNESS U kunt de beelden ook op een andere monitor bekijken Sluit hiervoor de externe monitor niet meegeleverd met behulp van een videokabel niet m...

Page 11: ...teer PAL NTSC Resolution Selecteer 640 480 720 480 320 240 480 360 Bitrate Selecteer 1000 1200 1500 1800 2100 2500KB s Sampling Selecteer 32KHz 24KHz Switchon autorun Selecteer Close Open Master reset...

Page 12: ...abel kabellengte 20 m monitor 7 TFT LCD on screendisplay video uitgang 1 Vpp 75 PAL USB opnameformaat AVI opslagmedium USB toestel niet meegelev IR afstandsbediening voeding 12 VDC 1800 mA voeding mee...

Page 13: ...s es Ne pas ouvrir le module de cam ra ou l alimentation Il n y a aucune pi ce maintenable par l utilisateur Commander des pi ces de rechange ventuelles chez votre revendeur Prot ger contre les chocs...

Page 14: ...bas 11 avance rapide DEL dans le coffre ALLUM E TEINTE SYSTEM syst me actif syst me teint RECORDING Enregistrement en cours enregistrement d sactiv USB support USB connect support USB non connect ERRO...

Page 15: ...NESS LED BRIGHTNESS Les images capt es par la cam ra peuvent galement tre visionn es sur un moniteur externe Connecter le moniteur externe non inclus la sortie vid o D2 l aide d un c ble vid o non inc...

Page 16: ...nner PAL NTSC Resolution S lectionner 640 480 720 480 320 240 480 360 Bitrate S lectionner 1000 1200 1500 1800 2100 2500KB s Sampling S lectionner 32KHz 24KHz Switchon autorun S lectionner Close Open...

Page 17: ...u menu l cran sortie vid o 1 Vpp 75 PAL USB format d enregistrement AVI support de stockage support USB non incl t l commande IR alimentation 12 VCC 1800 mA incl pile Li ion 6 x BIT18650F 220 mAh incl...

Page 18: ...ara ni la alimentaci n El usuario no habr de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio No agite el aparato Evite usar excesiva fuerza duran...

Page 19: ...vanzar de forma r pida LED del malet n ACTIVADO DESACTIVADO SYSTEM sistema activado sistema desactivado RECORDING grabaci n activada grabaci n desactivada USB el aparato USB est conectado el aparato U...

Page 20: ...s posible modificar los siguientes par metros de 0 a 100 CONTRAST BRIGHTNESS COLOUR SHARPNESS LED BRIGHTNESS Tambi n es posible visualizar las im genes captadas en un monitor externo Conecte el monito...

Page 21: ...NTSC Resolution Seleccione 640 480 720 480 320 240 480 360 Bitrate Seleccione 1000 1200 1500 1800 2100 2500KB s Sampling Seleccione 32KHz 24KHz Switchon autorun Seleccione Close Open Master reset pul...

Page 22: ...tor TFT LCD 7 visualizaci n del men en la pantalla salida de v deo 1 Vpp 75 PAL USB formato de grabaci n AVI dispositivo de almacenamiento aparato USB no incl mando a distancia IR alimentaci n 12 VCC...

Page 23: ...vom Ger t fern ffnen oder demontieren Sie weder die Kamera noch das Netzteil nie Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachh ndler Vermeiden Sie Ersch tterung...

Page 24: ...en 5 nach unten 11 vorspulen led in hardcase AAN UIT SYSTEM System eingeschaltet System ausgeschaltet RECORDING Aufnahme keine Aufnahme USB USB Ger t angeschlossen kein USB Ger t angeschlossen ERROR P...

Page 25: ...en Wert schneller zu ndern Konfigurieren Sie nachfolgende Einstellungen zwischen 0 und 100 CONTRAST BRIGHTNESS COLOUR SHARPNESS LED BRIGHTNESS Sie k nnen sich die Bilder auch auf einem anderen Monitor...

Page 26: ...urce W hlen Sie PAL NTSC aus Resolution W hlen Sie 640 480 720 480 320 240 480 360 aus Bitrate W hlen Sie 1000 1200 1500 1800 2100 2500KB s aus Sampling W hlen Sie 32KHz 24KHz aus Switchon autorun W h...

Page 27: ...0 C 45 Kabel rostfreie Kabeltrommel mit speziell vergoldetem Kamera Anschluss Glasfaserkabel Kabell nge 20 m Monitor 7 TFT LCD Bildschirmanzeige On Screen Display Video Ausgang 1 Vpp 75 PAL USB Aufnah...

Page 28: ...ntano dalla portata dei bambini e delle persone non qualificate Non smontare n aprire la telecamera o l alimentatore Il dispositivo non contiene parti riparabili dall utente Contattare il rivenditore...

Page 29: ...pause 9 conferma stop ritorno STOP 4 up su 10 riavvolgimento veloce 5 down gi 11 avanzamento veloce LED di stato ON OFF SYSTEM sistema attivato sistema disattivato RECORDING il sistema in fase di reg...

Page 30: ...di condotti e tubature Agire sul tasto LED ON OFF B6 per accendere i LED bianchi A1 alloggiati nella parte frontale della telecamera La loro luminosit pu essere regolata tramite l apposita voce del me...

Page 31: ...ione Premere nuovamente il tasto record J2 per sospendere la registrazione Premere il tasto stop J9 per arrestare l operazione e tornare al menu Questa funzione non operativa se non vi alcuna pen driv...

Page 32: ...ando utilizza una batteria al litio da 3V tipo CR2025 inclusa Il portabatteria situato nella parte inferiore del telecomando Per sostituire la batteria premere sul lato del coperchio 1 quindi tirare 2...

Page 33: ...resulting from improper handling negligent maintenance abusive use or use contrary to the manufacturer s instructions damage caused by a commercial professional or collective use of the article the wa...

Page 34: ...ne utilisation commerciale professionnelle ou collective de l appareil la p riode de garantie sera r duite 6 mois lors d une utilisation professionnelle tout dommage l appareil qui r sulte d une utili...

Page 35: ...ung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zur ckgef hrt Sch den verursacht durch eine unsachgem e Verpackung und unsachgem en Transport des Ger tes alle Sch den verursacht durch unautorisierte nderung...

Reviews: