background image

CS330                                                                                                                                                         VELLEMAN 

14 

 

 

RETUNE (reajustar) 

Un pulsador en el extremo del mango que vuelve a colocar el aparato en la 

posición de discriminación óptima. 

 

 

CONEXIÓN PARA AURICULARES El altavoz incorporado se desactiva automáticamente si usa auriculares. 

Conecte auriculares estéreos a un conector jack de 6.35mm. 

 

 

3. Montaje 

 

El CS330 no está montado para simplificar el embalaje. Monte el aparato de la siguiente manera : 

 

1.  Desatornille la tuerca de fijación en la parte superior de la barra e introduzca la barra inferior (la parte con el 

cabezal). 

2.  Alargue o acorte la barra hasta que alcance la longitud deseada. Enrolle el cable del cabezal alrededor de la 

barra para evitar señales no deseadas. 

3.  Apriete la tuerca de fijación de la barra. 

4.  Ajuste el ángulo del cabezal y fíjelo en la posición deseada apretando el botón que se encuentra en el cabezal. 

 

Observación : Apriete los tornillos manualmente, porque el uso de herramientas podría dañar el aparato. 

 

 

4. Pilas 

 

El CS330 funciona con 2 pilas de 9V. Es preferible usar pilas alcalinas a causa de su larga vida. 

 

1.  Quite la tapa del compartimiento de pilas deslizándola hacia el cabezal. 

2.  Conecte las pilas a los clips de conexión e introduzca las pilas en el compartimiento. ¡Controle la polaridad! 

3.  Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas : deslice la tapa hacia arriba hasta que oiga un clic. 

 

Observación : Puede usar pilas de 9V. Contacte con su distribuidor para más informaciones. 

 

 

5. Operación 

 

Mantenga pulsado el botón "RETUNE" y gire el botón "TUNE" en el sentido de las agujas del reloj. Suelte el botón 

"RETUNE" cuando oye una señal débil. El aparato ha alcanzado el ajuste más óptimo si casi no puede oír la señal. 

El aparato es menos sensible si no oye nada o si la señal es demasiado fuerte. 

 

Observación : Ajuste el aparato en un lugar sin objetos metálicos. 

 

Retune 

 

A veces es necesario volver a ajustar el aparato bajo la influencia de cambios de temperatura, otro tipo de suelo, la 

detección de objetos metálicos grandes, diferentes ajustes de discriminación, etc. Pulse el botone "RETUNE" en el 

extremo del mango para volver a instalar el ajuste óptimo. 

 

Discriminación 

 

El CS330 está provisto de un sistema de discriminación ajustable. Por lo tanto, es posible seleccionar un número de 

modos específicos, del modo "todos metales" al modo que permite excluir el papel de aluminio y el hierro. 

Summary of Contents for CS330

Page 1: ...DISCriminating unwanted signals caused by e g iron RETUNE A push button on the handle that resets the detector to the optimum tuning position HEADPHONE SOCKET Using headphones will automatically mute...

Page 2: ...ed by a reduction in signal strength For example an iron nail will cause a negative reaction reduction in sound or no sound with the reject control set at its midway position while a coin will generat...

Page 3: ...the specific characteristics of a signal Determine over how large an area the contact generates a signal to try and outline the object before you dig Listen for the sharpness or dullness of the signa...

Page 4: ...t 1 Do not interfere with archaeological sites or ancient monuments Join your local archaeological society if you are interested in ancient history 2 Do not leave a mess Use a sharpened trowel or knif...

Page 5: ...mmen rekening houdend met de temperatuur en de toestand van de ondergrond deze regeling doet ook dienst als ON OFF schakelaar DISC Draai deze regeling in wijzerzin om ongewenste signalen uit te schake...

Page 6: ...imale afregeling Discriminatie De CS330 is uitgerust met een regelbaar systeem voor discriminatie De gebruiker kan dus een specifieke instelling kiezen van pure metaaldetectie all metal detection tot...

Page 7: ...verminderen Diepte en grootte van het doelvoorwerp bepalen Een ervaren gebruiker heeft nog voor hij begint te vragen al een goed idee over de grootte vorm en diepte van het voorwerp De aard van het g...

Page 8: ...nvloed door de batterijen Vervang ze indien nodig Checklist Voor u het toestel naar uw kleinhandelaar brengt voor een herstelling kijkt u toch best nog een paar zaken na a Lees de handleiding zorgvuld...

Page 9: ...age Vous tes tenu porter cet appareil votre revendeur ou un point de recyclage local Respectez la l gislation environnementale locale Si vous avez des questions contactez les autorit s locales pour li...

Page 10: ...accord enfonc et tournez le bouton d accord TUNE dans le sens des aiguilles d une montre L chez le bouton r accord quand vous entendez un signal faible L appareil est r gl avec le plus de pr cision q...

Page 11: ...usieurs facteurs influencent la gamme de d tection les dimensions de l objet cible la p riode pendant laquelle l objet a t enterr et la composition du sous sol Vous obtiendrez les meilleurs r sultats...

Page 12: ...est caus e par des sources externes p ex tubes fluorescents taxis radios c bles et la proximit d autres d tecteurs de m taux Ce genre de probl mes est impossible viter Haut parleur met un son intermi...

Page 13: ...y a beaucoup apprendre de vos coll gues exp riment s 9 Remarque importante Le pr sent appareil satisfait la directive EMC 89 336 EEC Retenez que des champs lectromagn tiques exceptionnellement forts p...

Page 14: ...tapa del compartimiento de pilas desliz ndola hacia el cabezal 2 Conecte las pilas a los clips de conexi n e introduzca las pilas en el compartimiento Controle la polaridad 3 Vuelva a cerrar el compar...

Page 15: ...cada vez que el objeto pasa delante del cabezal Emite la se al m s fuerte si el objeto pasa delante del medio del cabezal El volumen disminuye tan pronto como el objeto haya pasado el rango de detecc...

Page 16: ...de vida de las pilas puede variar enormemente Por lo tanto es posible que pilas nuevas no sean demasiado fuertes para hacer funcionar el detector Se al oscilante Normalmente la fluctuaci n se causa p...

Page 17: ...campos No destruya cultivos ni asuste los animales 8 Si se encuentra con otro usuario de detector pres ntese Podr an aprender mucho el uno del otro sobre su pasatiempo 9 Observaci n importante El CS33...

Page 18: ...u vermeiden 3 Drehen Sie den Verriegelungsknopf wieder fest 4 Drehen Sie den Knopf auf der Suchspule fest wenn Sie den gew nschten Winkel f r die Suchspule eingestellt haben Bemerkung Drehen Sie alle...

Page 19: ...ffekt sorgt f r eine Erh hung oder Verminderung der Signalst rke wenn Sie die Suchspule gerade ber den Boden bewegen und danach hochheben Sie k nnen diesen Effekt auf zwei Weisen unter Kontrolle halte...

Page 20: ...r des Metalldetektors Reinigen Sie das Geh use nach Gebrauch in einer sch dlichen Umgebung Salzwasser Sand usw mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es danach ab Besch digung durch Salz Salzige Luf...

Page 21: ...ein bei wenn Sie an Geschichte interessiert sind 2 Lassen Sie keinen Schrott zur ck Verwenden Sie eine Kelle oder ein Messer um einen sch nen Kreis oder ein Dreieck auszuschneiden Entfernen Sie die Fu...

Reviews: