background image

 

CTC1000KP 

V. 01 – 12/06/2013 

41 

©Velleman nv 

14.

 

Especificaciones 

alimentación 

1 x pila de litio CR2450 (incl.)  
(referencia CR2450C) 

frecuencia 

868.6375 MHz 

alcance 

± 200m al aire libre (sin obstáculos) 

temperatura de 
funcionamiento 

de -20 a 50 °C 

humedad 

hasta el 95 % sin condensado 

dimensiones 

103 x 72 x 18 mm 

peso 

132 g 

 

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. 

Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones 
causados por un uso (indebido) de este aparato.  
Para más información sobre este producto y la versión más 

reciente de este manual del usuario, visite nuestra página 
www.velleman.eu.  
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de 

este manual sin previo aviso. 

 

 

© DERECHOS DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este 

manual del usuario. Todos los derechos mundiales 
reservados. 

Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, 

copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin 
previo permiso escrito del derecho habiente.  
 
 

Summary of Contents for CTC1000KP

Page 1: ...R CTC1000 CLAVIER DE COMMANDE POUR CTC1000 TECLADO DE CONTROL PARA CTC1000 BEDIENFELD FUR CTC1000 TECLADO À DISTÂNCIA PARA O CTC1000 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 12 MODE D EMPLOI 22 MANUAL DEL USUARIO 32 BEDIENUNGSANLEITUNG 42 MANUAL DO UTILIZADOR 52 ...

Page 2: ...CTC1000KP V 01 12 06 2013 2 Velleman nv ...

Page 3: ...s device into service If the device was damaged in transit don t install or use it and contact your dealer 2 Safety Instructions Keep the device away from children and unauthorised users Indoor use only Keep this device away from rain moisture splashing and dripping liquids Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept...

Page 4: ...device are forbidden for safety reasons The device does not contain any user serviceable parts except for the battery Only use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty 4 Features 16 button keypad with backlight for night use energy saving consumes power only when in operation low battery detection tamper proof housing cannot be opened or re...

Page 5: ...e keypad 5 Remove the battery 6 Wait for 5 minutes before inserting a new battery 7 Insert a new battery always use the correct battery type see Technical specifications Make sure the polarity is correct 8 Close the case using the screws 9 Screw back the keypad to the surface with the mounting screws 10 Close the cover plates 11 On the control panel exit configuration mode WARNING Do not puncture ...

Page 6: ...l panel in walk test mode see section Walk test in chapter Configuration in the control panel manual 6 Hold the keypad in the desired location press the button and then the 1 button to check whether the location is within range of the control panel 7 If you have chosen a proper location you can attach the keypad to the wall following the steps described below You will now set the pin code 8 Press ...

Page 7: ...r 5 seconds indicating that the keypad is active The green LED will turn off after successful completion of a valid keystroke sequence or when the pause in between key stokes is longer than 5 seconds When the green LED turns off before a valid keystroke sequence is completed 5 seconds the previous entered keys are cleared Red LED The green LED indicates connection The red LED flashes twice the sig...

Page 8: ...rm mode Enter a control panel user code and press Red LED flashes 5 times the keypad sounds 2 beeps enter test mode Enter keypad PIN code and press key The keypad will sound 1 long beep and green active LED flashes steadily panic alarm Press 1 3 simultaneously Red LED flashes 5 times a long beep sounds fire alarm Press 4 6 simultaneously Red LED flashes 5 times a long beep sounds medical alarm Pre...

Page 9: ...lashes 5 times a long beep sounds Medical Alarm Press 7 9 simultaneously Red LED flashes 5 times a long beep sounds 11 Test mode You can use the test mode to avoid tamper alarm when installing replacing low batteries or moving the keypad to a different location To put the keypad in test mode Enter the PIN code default 0000 followed by The green LED will flash a long beep sounds To exit test mode p...

Page 10: ...tion The keypad is protected against any attempt to open the lid or to detach the keypad from its mounting surface Tamper protection is disabled when in test mode When a keypad tamper is triggered it will send a signal to the control panel and the orange LED will turn on In addition while using the keypad orange LED will stay on to indicate the kp tamper fault 13 System reset If you have forgotten...

Page 11: ...8 mm weight 132 g Use this device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website www velleman eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE The copyrigh...

Page 12: ... deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer of gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsinstructies Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden Gebruik het toestel enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen De garantie geldt niet voor schade d...

Page 13: ...het toestel kennen voor u het gaat gebruiken Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel behalve de batterij Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie 4 Eigenschappen klavier met 16 knoppen en achtergrondverlichting voor gebruik s nachts energiebe...

Page 14: ...erwijder beide afdekplaten bijvoorbeeld met een kleine platte schroevendraaier U kunt nu de muurschroeven bereiken 3 Verwijder beide muurschroeven 4 Verwijder de 2 schroeven aan de achterkant van het keypad 5 Verwijder de batterij 6 Wacht 5 minuten alvorens een nieuwe batterij te plaatsen 7 Plaats een nieuwe batterij gebruik altijd het juiste type batterijen zie Technische specificaties Controleer...

Page 15: ...ndaard ingesteld op 0000 en druk daarna op U hoort een lange pieptoon en de groene led licht knippert 3 Op het CTC1000 controlepaneel ga naar het menu Add Device zie Apparaten beheren in de CTC1000 handleiding 4 Raadpleeg de gebruikershandleiding van het controlepaneel om het leerproces te voltooien 5 Wanneer klaar zet het controlepaneel in Walk Test modus zie Walk test in de gebruikershandleiding...

Page 16: ...raakt 5 Plaats de 2 afdekplaten terug 9 De leds Groene led De groene led wijst op activiteit Groene led altijd aan het systeem bevindt zich in normale werkmodus Groene led knippert het systeem bevindt zich in testmodus Bevindt het toestel zich in standby modus dan zijn alle leds uitgeschakeld Bij het indrukken van een willekeurige toets dan licht de groene led 5 seconden op om aan te duiden dat he...

Page 17: ...a elkaar 10 Het alarmsysteem in en uitschakelen 10 1 Toetsencombinaties met pincode Bij het ingeven van een verkeerde toetsencombinatie hoort u 4 korte pieptonen Modus Toetsencombinatie Alarm inschakelen Geef een gebruikerscode in voor het controlepaneel en druk op De rode led knippert 5 keer u hoort een lange pieptoon Home modus Geef een gebruikerscode in voor het controlepaneel en druk op De rod...

Page 18: ...n van een verkeerde toetsencombinatie hoort u 4 korte pieptonen Modus Toetsencombinatie Alarm inschakelen Druk op De rode led knippert 5 keer u hoort een lange pieptoon Home modus Druk op De rode led knippert 5 keer u hoort 3 pieptonen Alarm uitschakelen Geef een gebruikerscode in voor het controlepaneel en De rode led knippert 5 keer u hoort 2 pieptonen Testmodus Geef de pincode van het keypad in...

Page 19: ...ene led licht op u hoort een lange pieptoon Druk tweemaal op om de testmodus te verlaten U hoort een lange pieptoon en de groene led blijft aan Testmodus toetsencombinaties In testmodus kunt u de volgende toetsencombinaties gebruiken De pincode wijzigen Druk op en daarna op 6 Geef de oude pincode in en druk op Geef de nieuwe 4 cijfercode in en druk op Stuur een leersignaal Druk op en daarna op 1 A...

Page 20: ...trolepaneel gestuurd en licht de oranje led op Bovendien wanneer het keypad wordt gebruikt blijft de oranje led branden om de fout weer te geven 13 Systeem resetten Wanneer u de pincode bent vergeten dan kunt u de fabrieksinstellingen van het keypad terugzetten Na het resetten is de pincode opnieuw 0000 fabrieksinstelling Na het resetten moet u het toestel opnieuw met het controlepaneel verbinden ...

Page 21: ...it toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www velleman eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen te...

Page 22: ...environnement En cas de questions contacter les autorités locales pour élimination Nous vous remercions de votre achat Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l appareil Si l appareil a été endommagé pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de sécurité Garder l appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées U...

Page 23: ...s Traiter l appareil avec circonspection pendant l opération Protéger l appareil contre la chaleur extrême la poussière et l humidité Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l utiliser Il est interdit de modifier l appareil pour des raisons de sécurité L appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur sauf la pile N utiliser l appareil qu à sa fonction prévue Un...

Page 24: ...a pile 1 Mettre le panneau de contrôle en mode de configuration pour éviter d activer l alarme anti sabotage pas activée dans ce mode 2 Retirer les deux plaques de recouvrement p ex avec un tournevis plat Maintenant les vis murales sont accessibles 3 Dévisser les deux vis murales du mur 4 Dévisser les deux vis de la partie arrière du clavier 5 Retirer la pile 6 Attendre 5 minutes avant d installer...

Page 25: ...neau de contrôle 1 Lors de la première utilisation retirer l onglet de protection à l arrière du clavier 2 Mettre le clavier en mode de test Introduire le code d accès code par défaut 0000 puis enfoncer Le clavier émettra un long bip et la LED verte clignotera 3 Sur le panneau de contrôle CTC1000 accéder au menu Add Device voir Gestion des périphériques dans le mode d emploi du panneau de contrôle...

Page 26: ...p ex avec un tournevis plat 2 Utiliser les 2 trous de montage comme gabarit pour marquer la position correcte 3 Utiliser les chevilles livrées pour fixer l appareil au mur de plâtre ou de briques 4 Fixer le clavier avec les vis livrées S assurer que l interrupteur anti sabotage touche le mur 5 Remettre les deux plaques de recouvrement 9 Les LEDs LED verte La LED verte indique de l activité La LED ...

Page 27: ...allumée et la protection anti sabotage et l indication de pile faible sont activées simultanément Remarques Le clavier émettra un bip court en appuyant sur un bouton Le clavier émettra 4 bips continus en appuyant sur un bouton incorrect 10 Activer et désactiver le système 10 1 Combinaisons avec code d accès Le clavier émettra 4 bips courts en introduisant une combinaison incorrecte Mode Combinaiso...

Page 28: ...nde émettra un long bip Alarme médicale Appuyer sur 7 9 simultanément La LED rouge clignotera 5 fois le clavier de commande émettra un long bip 10 2 Combinaisons sans code d accès Le clavier émettra 4 bips courts en introduisant une combinaison incorrecte Mode Combinaison Mode Arm Appuyer sur La LED rouge clignotera 5 fois le clavier de commande émettra un long bip Mode Home Appuyer sur La LED rou...

Page 29: ...otage en remplaçant les piles ou en sélectionnant un autre emplacement de montage Mettre le clavier en mode de test Introduire le code d accès par défaut 0000 Ensuite appuyer sur La LED verte clignotera le clavier de commande émettra un long bip Pour quitter le mode de test appuyer deux fois sur Le clavier émettra un long bip et la LED verte restera allumée Mode de test combinaisons En mode de tes...

Page 30: ...n bouton n a été enfoncé dans les 30 minutes 12 Protection anti sabotage il est impossible d ouvrir le boîtier ou de démonter l appareil La fonction anti sabotage est désactivée si l appareil est en mode de test Le clavier de commande enverra un signal au panneau de contrôle et la LED orange s allumera si la fonction anti sabotage est activée De plus la LED orange reste allumée pour indiquer l err...

Page 31: ...N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine La SA Velleman ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d information concernant cet article et la dernière version de cette notice visiter notre site web www velleman eu Les spécifications et le contenu...

Page 32: ...usar el aparato Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños Utilice el aparato sólo en interiores No exponga este equipo a lluvia humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad ...

Page 33: ...adas del aparato están prohibidas El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo la batería Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente 4 Características teclado con 16 teclas y retroiluminación ahorro energético no consume nada si el aparato no está funcionando indicación de batería baja protecci...

Page 34: ... está activada en este modo 2 Saque las dos placas de recubrimiento p ej con un destornillador con punta plana Ahora los tornillos de pared están accesibles 3 Desatornille los dos tornillos de pared 4 Desatornille los dos tornillos de la parte trasera del teclado 5 Saque la pila 6 Espere 5 minutos antes de introducir una pila nueva 7 Introduzca la pila nueva utilice siempre el mismo tipo véase Esp...

Page 35: ... emitirá un tono largo y el LED verde parpadeará 3 En el panel de control diríjase al menú Add Device véase Manejar aparatos del manual del usuario del CTC1000 4 Consulte el manual del usuario del panel de control para terminar el procedimiento de programación 5 Luego ponga el panel de control en el modo Walk Test véase Walk Test en el manual del usuario del panel de control 6 Mantenga el aparato ...

Page 36: ...que la pared 5 Vuelva a poner las dos placas de recubrimiento 9 Los LEDs LED verde El LED verde indica la actividad El LED verde siempre está activado el sistema está en el modo de funcionamiento normal El LED verde parpadea el sistema está en el modo de prueba Todos los LEDs están desactivados si el aparato está en el modo de espera standby Después de haber pulsado cualquier botón el LED verde se...

Page 37: ...ta 10 Activar y desactivar el sistema 10 1 Combinaciones con código PIN El teclado emitirá 4 tonos cortos al introducir una combinación incorrecta Modo Combinación Modo Arm Introduzca un código PIN y pulse El LED rojo parpadeará 5 veces el teclado de control remoto emitirá un tono largo modo home Introduzca un código PIN y pulse El LED rojo parpadeará 5 veces el teclado de control remoto emitirá 3...

Page 38: ... 5 veces el teclado de control remoto emitirá un tono largo Modo Home Pulse El LED rojo parpadeará 5 veces el teclado de control remoto emitirá 3 tonos Modo Disarm Introduzca un código PIN y pulse El LED rojo parpadeará 5 veces el teclado de control remoto emitirá 2 tonos Entre en el modo de prueba M Introduzca el código PIN y pulse El LED verde está activado el panel de control remoto emitirá 1 t...

Page 39: ...eclado de control remoto emitirá un tono largo el LED verde quede iluminado Modo de prueba combinaciones En el modo de prueba puede utilizar las siguientes opciones Cambiar el código PIN Pulse y luego 6 Introduzca el código PIN viejo y pulse Introduzca un nuevo código PIN de 4 dígitos y pulse Enviar una señal de programación Pulse y luego 1 Activar la alarma de pánico de dos dígitos Pulse y luego ...

Page 40: ...ED naranja se iluminará si la función de protección contra manipulaciones está activada Además el LED naranja queda iluminado para indicar el error si está utilizando el teclado de control 13 Restablecer los ajustes de fábrica Es posible restablecer los ajustes de fábrica si ha olvidado el código PIN Después de la reinicialización el código PIN vuelve a ser 0000 código estándar Después de la reini...

Page 41: ...ponsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www velleman eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario Todos los der...

Page 42: ...ren Sie die örtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Vielen Dank dass Sie sich für Velleman entschieden haben Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Überprüfen Sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler 2...

Page 43: ... an die zuständige Behörde Vermeiden Sie Erschütterungen Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen Staub und Feuchte Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Außer der Batterie gibt es keine zu...

Page 44: ...atteriewechsel 1 Wählen Sie den Konfigurationsmodus Bedienfeld aus um zu vermeiden dass der Sabotagekontakt eingeschaltet wird der Sabotagekontakt funktioniert nicht in diesem Modus 2 Entfernen Sie die 2 Abdeckplatten z B mit einem Schlitz Schraubendreher Sie können nun die Wandschrauben erreichen 3 Entfernen Sie beide Wandschrauben 4 Entfernen Sie die 2 Schrauben auf der Rückseite der Tastatur 5 ...

Page 45: ...m Testmodus befinden siehe 11 8 Installation 8 1 Die Ferntastatur mit dem Bedienfeld verbinden 1 Entfernen Sie den Batterie Schutzstreifen auf der Rückseite vor der ersten Inbetriebnahme 2 Wählen Sie den Testmodus aus Geben Sie den PIN Code ein standardmäßig 0000 und drücken Sie dann auf Ein langer Piepton ertönt und die grüne LED blinkt 3 Gehen Sie auf dem Bedienfeld zum Menü Add Device Beachten ...

Page 46: ...Entfernen Sie die 2 Abdeckplatten z B mit einem Schlitz Schraubendreher 2 Verwenden Sie die zwei Montagelöcher als Schablone um die genaue Position zu markieren 3 Verwenden Sie die mitgelieferten Dübel bei Befestigung an einer Gipswand oder Backsteinmauer 4 Befestigen Sie die Tastatur mit den mitgelieferten Schrauben Beachten Sie dass der Sabotagekontakt die Wand berührt 5 Setzen Sie die 2 Abdeckp...

Page 47: ... im Betrieb Die orangefarbige LED leuchtet immer der Sabotagekontakt wurde ausgelöst leuchtet wenn im Betrieb Werden der Sabotagekontakt und die Lo Bat Anzeige gleichzeitig ausgelöst dann leuchtet die orangefarbige LED immer wenn im Betrieb Bemerkungen Sie hören einen kurzen Piepton wenn Sie eine Taste drücken Drücken Sie eine falsche Taste dann ertönen 4 ununterbrochene Pieptöne 10 Das Alarmsyste...

Page 48: ... Sie gleichzeitig auf 4 6 Die rote LED blinkt 5 Mal ein langer Piepton ertönt Alarm für medizinischen Notfall Drücken Sie gleichzeitig auf 7 9 Die rote LED blinkt 5 Mal ein langer Piepton ertönt 10 2 Kombinationen ohne PIN Code Geben Sie eine falsche Kombination ein dann ertönen 4 kurze Pieptöne Modus Kombination Arm Modus Drücken Sie Die rote LED blinkt 5 Mal ein langer Piepton ertönt Home Modus ...

Page 49: ... Batteriewechsel oder bei Auswahl eines anderen Montageorts zu vermeiden In den Testmodus gelangen Geben Sie den PIN Code ein standardmäßig 0000 und drücken Sie danach auf Die grüne LED leuchtet ein langer Piepton ertönt Um den Testmodus zu verlassen drücken Sie zwei Mal auf Ein langer Piepton ertönt die grüne LED bleibt brennen Testmodus Kombinationen Im Testmodus können Sie folgende Kombinatione...

Page 50: ...iesparfunktion nicht Wird innerhalb von 30 Minuten keine Taste gedrückt dann kehrt das Gerät zum normalen Betriebsmodus zurück 12 Manipulationsschutz Das Gerät kann weder entfernt noch geöffnet werden Der Sabotagekontakt ist im Testmodus ausgeschaltet Wird der Sabotagekontakt ausgelöst dann sendet das Gerät ein Warnsignal an das Bedienfeld und leuchtet die orangefarbige LED Verwenden Sie das Gerät...

Page 51: ... 50 C Feuchte bis zu 95 nicht kondensierend Abmessungen 103 x 72 x 18 mm Gewicht 132 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www velleman eu Alle Änderungen ohne vorherige Ank...

Page 52: ...elho Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor 2 Instruções de segurança Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas Usar apenas em interiores Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas ...

Page 53: ...com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar Por razões de segurança estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas O dispositivo não tem quaisquer peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador excepto as pilhas Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente 4 Características tecla...

Page 54: ...e modo 2 Retire as duas placas de protecção por exemplo com com uma chave de fendas Os parafusos de fixação à parede estão agora acessíveis 3 Retire os dois parafusos de fixação à parede 4 Retire os 2 parafusos na parte de trás do teclado 5 Retire a bateria 6 Aguarde 5 minutos até introduzir a nova bateria 7 Introduza uma pilha nova utilize sempre o tipo de pilhas correcto ver Especificações Técni...

Page 55: ...o código PIN por defeito é 0000 depois pressione O teclado emite 1 longo beep e o LED verde começa a piscar 3 No painel de controlo CTC1000 aceda ao menu Add Device adicionar dispositivo consulte o capítulo Gestão de Dispositivos no manual do painel de controlo 4 Consulte o manual de utilizador do painel de controlo para concluir o processo 5 Quando terminar coloque o painel no modo Walk Test ver ...

Page 56: ...u tijolo 4 Fixe o teclado usando os parafusos incluídos Certifique se de que o interruptor contra violação toca na parede 5 Volte a colocar as 2 placas 9 Interpretar os LEDs LED verde O LED verde indica actividade Verde LED sempre ligado o sistema está no modo de funcionamento normal LED verde intermitente o sistema está no modo teste Quando o teclado está inactivo todos os leds estão desligados A...

Page 57: ...r qualquer tecla Se o utilizador introduzir uma sequência de teclas inválida o teclado emite 4 beeps contínuos 10 Armar e desarmar o sistema de alarme 10 1 Combinações de teclas para o código PIN Ao introduzir uma combinação de teclas errada o teclado emitirá 4 beeps curtos Modo Combinação de teclas modo armar Digite o código de utilizador do painel de controlo e pressione O LED vermelho pisca 5 v...

Page 58: ...o O LED vermelho pisca 5 vezes ouve se um longo beep 10 2 Combinações de teclas sem código PIN Ao introduzir uma combinação de teclas errada o teclado emite 4 beeps curtos Modo Combinação de teclas Modo Armar Pressionar O LED vermelho pisca 5 vezes ouve se um longo beep Modo Casa Pressionar O LED vemelho pisca 5 vezes teclado emite 3 beeps Modo Desarmar Introduzir código de utilizador do painel de...

Page 59: ...código PIN defeito 0000 seguido de O LED verde pisca ouve se um longo beep Para sair do modo de teste pressione 2 vezes O teclado emite um longo beep e o LED verde permanece aceso Modo teste combinações de teclas No modo de teste pode usar as seguintes combinações de teclas Alterar o código PIN Pressione e depois 6 Digite o código pin antigo e pressione Digite o novo código de 4 dígitos e pression...

Page 60: ...lação está inactiva no modo de teste Quando a protecção contra violação do teclado dispara é enviado um sinal ao painel de controlo e o LED laranja acende Além disto enquanto utiliza o teclado o LED laranja permanece aceso para indicar o ocorrência de violação 13 Reiniciar o sistema Caso se tenha esquecido do código pin ou algo tenha acontecido com o teclado pode sempre restaurar as definições de ...

Page 61: ...m acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www velleman eu Podem alterar se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de a...

Page 62: ...or replaceable lamps rubber parts drive belts unlimited list flaws resulting from fire water damage lightning accident natural disaster etc flaws caused deliberately negligently or resulting from improper handling negligent maintenance abusive use or use contrary to the manufacturer s instructions damage caused by a commercial professional or collective use of the article the warranty validity wil...

Page 63: ...e bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelij...

Page 64: ...on sera fournie par l endroit de l achat L appareil doit nécessairement être accompagné du bon d achat d origine et être dûment conditionné de préférence dans l emballage d origine avec mention du défaut tuyau il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles piles etc avant de retourner l appareil Un appareil retourné jugé défectueux qui s avère en bon état de marche pourra faire l o...

Page 65: ...cluya también una buena descripción del fallo Consejo Lea el manual del usuario y controle los cables las pilas etc antes de devolver el aparato Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía Cualquier gesto comercial no disminuye estos derec...

Page 66: ...haden vorliegt könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes siehe Bedienungsanleitung des Gerätes Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em...

Page 67: ...tilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão...

Page 68: ...nsabilidad que el producto mencionado a continuación Declaramos a nossa responsabilidade relativamente ao produto abaixo mencionado Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością iż następujące produkty Brand Merk Marque Marke Marca Marca Marka Velleman Trade name Handelsnaam Denomination commerciale Markenname Denominación commercial designação comercial nazwa produktu REMOTE KEYPAD FOR CTC1000 868 6375 ...

Page 69: ...orme aux normes suivantes Das Produkt entspricht den folgenden Normen Es conforme a las siguientes normas Este produtos está conforme a normas a seguir indicadas Produkt jest zgodny z następującymi standardami EN 60950 1 2006 EN 301 489 1 V1 8 1 EN 301 489 3 V1 4 1 EN 300 220 1 V2 4 1 EN 300 220 2 V2 4 1 Technical data are available and can be obtained from Les données techniques sont disponibles ...

Reviews: