background image

DVM6013                                                                                                                                                    VELLEMAN 

CAPACITANCE MEASUREMENTS 

 
1.  Select the desired range. 
2.  When selecting the 200pF-, 2nF- or 20nF range, you should adjust the zero prior to connecting the capacitor in 

question but after connecting the test leads. The zero adjuster can make a max. adjustment of ± 20pF. 

3.

 

Connect the capacitor to the measuring socket through the alligator clips or insert it directly into the measuring 
socket above the input jacks on the front panel. 

4.

 

The measured value is displayed directly on the LCD and the electrical unit is indicated (pF, nF, µ F, mF). The 
number “1” indicates that the measured value is outside the selected range (“overrange indication”). If the 
measured value has one or more leading zeros, you should select a lower range in order to improve the 
resolution of the measurement. 

5.

 

Place the rotary adjustment in the OFF-position after use. 

 
 

5. Maintenance 

 

 

Replace the battery when the “

” symbol is displayed. Remove the screws on the back cover and open the 

case. Insert a new 9V-battery (NEDA1604 or 6F22 006P) and close the battery compartment. 

 

The fuse only rarely needs to be replaced. A blown fuse is nearly always the result of an operator error. Open the 
case, then take the PCB out from the front cover. Replace the blown fuse with a new one with the same ratings 
(200mA/250V quick-acting). 

 

If any faults or abnormalities are observed, the meter cannot be used anymore and has to be checked out. 

 

Never use the meter unless the back cover is in place and fully fastened. 

 

Do not use abrasives or solvents on the meter, use only a damp cloth and a mild detergent. 

 
 

6. Accessories 

 
The DVM6013 is supplied with test leads, a 9V-battery (NEDA 1604 or 6F22 006P), a manual and a holster. The 
holster can be used to place the device upright on a table or to hang it from a nail in the wall. 
 
 

DVM6013 – DIGITALE CAPACITEITSMETER 

 
 

1.

 

Algemeen 

 

a) Inleiding

 

 
Dank u voor uw aankoop ! Deze digitale capaciteitsmeter heeft een 3 ½-digits LCD waarop u het resultaat van uw 
metingen kunt aflezen. Dankzij z’n 9 bereiken voor precisiemetingen van 0.1pF tot 20mF is dit toestel geschikt voor 
bijna elk type van condensator dat wordt gebruikt in scholen, onderhoudsdiensten, enz. Dit is een 
gebruikersvriendelijk toestel dankzij het lichte gewicht en de kleine afmetingen. 
 

b) Kenmerken 

 

 

LCD display met karakterhoogte 21mm, 1999 punten. 

 

9 bereiken van 200pF tot 20mF 

 

zeer precieze metingen 

 

externe nulregeling : ±20pF 

Summary of Contents for DVM6013

Page 1: ...189mm H x W x L weight 240g battery included 2 Specifications Maximum accuracy is achieved during a one year period after calibration Ideal circumstances require an operating temperature of 18 to 28 C...

Page 2: ...d value With an open capacitor the display will read 0 for every range possibly just a few pF for the 200pF range Measure very low capacitances using very short leads or the capacitor measuring socket...

Page 3: ...d A blown fuse is nearly always the result of an operator error Open the case then take the PCB out from the front cover Replace the blown fuse with a new one with the same ratings 200mA 250V quick ac...

Page 4: ...spanning 2 8V piek MAX Werktemperatuur 0 tot 40 C 32 tot 104 F Opslagtemperatuur 10 tot 50 C 14 tot 122 F Bereik Resolutie Nauwkeurigheid Testfrequentie 200pF 0 1pF 0 5 van volle schaal 1 digit 800Hz...

Page 5: ...waarde af van het uiteindelijke meetresultaat Het is natuurlijk makkelijker om de nulregelaar op het frontpaneel te gebruiken Condensators en dan vooral elektrolytische zijn vaak zeer tolerant Wees du...

Page 6: ...ction Nous vous remercions de votre achat Ce capacim tre est muni d un cran LCD 3 digits qui affiche les r sultats de vos mesures Gr ce ses 9 plages pour des mesures de pr cision entre 0 1pF et 20mF c...

Page 7: ...r le condensateur Evitez de placer les connexions d entr e sous tension afin d viter des dommages graves Il est interdit de court circuiter les deux cordons de mesure la fois pour viter que la consomm...

Page 8: ...ement dans la connexion juste au dessus des jacks d entr e sur le panneau frontal 4 La valeur mesur e est affich e sur l afficheur et l unit lectrique est indiqu e pF nF F mF Le chiffre 1 annonce que...

Page 9: ...An x Lo peso 240g pila incl 2 Especificaciones Puede esperar una exactitud ptima durante 12 meses despu s de la calibraci n Las condiciones de funcionamiento ideales exigen una temperatura de 18 a 28...

Page 10: ...ido mucho m s alto de lo normal En el caso de un condensador abierto aparece un 0 para cada rango eventualmente algunos pF para el rango 200pF Mida cualquier capacidad m nima con las puntas de prueba...

Page 11: ...ausa de un error de uso Abra la caja y quite el CI Reemplace el fusible fundido por otro del mismo tipo 200mA 250V quick acting Si el aparato no funciona normalmente h galo revisar o reparar No lo uti...

Page 12: ...t 800Hz 200nF 100pF 0 5 Full Scale 1 Digit 800Hz 2 F 1000pF 0 5 Full Scale 1 Digit 800Hz 20 F 0 01 F 0 5 Full Scale 1 Digit 80Hz 200 F 0 1 F 0 5 Full Scale 1 Digit 8Hz 2000 F 1 F 1 0 Full Scale 1 Digi...

Page 13: ...SMESSUNG 1 W hlen Sie den gew nschten Bereich 2 Wenn Sie den 200pF 2nF oder 20nF Bereich selektieren m ssen Sie den Nullregler vor dem Kondensator aber nach den Messleitungen anschlie en Der Nullregle...

Reviews: