background image

DVM68N

 

VELLEMAN 

35 

5.1 Instalar la funda de protección 

 

La funda se utiliza para proteger el multímetro contra los choques y para facilitar las mediciones. 

La funda tiene 2 posiciones (véase las figuras siguientes): 

1) 

 

Usar la funda en la posición estándar (fig. a) 

2) 

 

Usar la funda en un ángulo más pequeño al utilizar el soporte más pequeño (fig.b) 

3) 

 

Usar la funda para fijarlo a la pared al utilizar el soporte pequeño (fig. c) 

Quite el pequeño soporte y fíjelo a las dos ranuras que se encuentran en la parte trasera del panel trasero 

4) 

 

Fijar los conectores (fig.d). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Reemplazar las pilas y los fusibles 

 
Reemplace las pilas si aparece el símbolo " ". 

Desatornille los tornillos de la parte trasera del multímetro. Reemplace la pila agotada por una nueva. 

Normalmente, no es necesario reemplazar un fusible. Se funden sólo a causa de un error de uso. 

Abra el multímetro como se indica arriba y saque la unidad CI de la caja.  Reemplace el fusible fundido por otro del 

mismo tipo:  

F1: F 500mA/250V         F2: F 10A/250V 

 

Observación: 

Desconecte las puntas de prueba antes de abrir el multímetro. 

 

Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. 

Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. 

 

DVM68N – DIGITALMULTIMETER MIT AUTO-RANGE 

 

1. Einführung & Eigenschaften 

 

An alle Einwohner der Europäischen Union  

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt  

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach 

seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.  

Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder 

verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. 

Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. 

Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

 

fig. a 

fig. b 

fig. c 

fig. d 

Summary of Contents for DVM68N

Page 1: ...ER MET AUTOMATISCHE BEREIKINSTELLING MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE AVEC SÉLECTION DE PLAGE AUTOMATIQUE MULTÍMETRO DIGITAL CON RANGO AUTOMÁTICO DIGITALMULTIMETER MIT AUTO RANGE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...DVM68N VELLEMAN 2 ...

Page 3: ...equency Continuity Also diodes and transistors amplification hFE can be tested 1 1 Warning Use extreme caution in the use of this device Improper use of this device can result in injury or death Follow all safeguards suggested in this owner s manual in addition to normal safety precautions in dealing with electrical circuits Do not use this device if you are unfamiliar with electrical circuits and...

Page 4: ...ak batteries If you do not plan to use the multimeter for a month or more remove the batteries This protects the multimeter from possible leakage Disconnect the test probes before opening the multimeter Replace blown fuses only with same size and type F1 F 500mA 250V F2 F 10A 250V If any faults or abnormalities are observed do not use this device and let it check by authorised personnel Never use ...

Page 5: ...osition 2 4 Terminals Terminal Description COM Return terminal for all measurements Receives the black test lead or the COM plug of the optional clamp V Ω F Cx Input for voltage resistance frequency capacitance diode and continuity measurements Receives the red test lead or the plug of the optional clamp mA Input for 0 1µA to 400mA current measurements Receives the red test lead or the plug of the...

Page 6: ... the overrange condition 3 When checking in circuit resistance be sure the circuit under test has all power removed and all capacitors are fully discharged 3 4 Measuring Capacitance 1 Connect the black test lead to the COM jack and the red test lead to the V Ω F Cx jack 2 Set the function switch at CAP position to be used 3 Connect test leads across the capacitor under measurement and be sure that...

Page 7: ...position 2 Identify whether the transistor is NPN or PNP type and locate emitter base and collector lead Insert leads of the transistor to be tested into proper holes of the testing socket on the front panel 3 LCD display will show the approximate hFE value at the test condition of base current 10 µA and Vce 2 8V 4 Specifications Accuracy is specified for a period of one year after calibration and...

Page 8: ... 100Ω 4 000MΩ 1kΩ 1 2 of rdg 2 digits 40 00MΩ 10kΩ 2 0 of rdg 5 digits Overload protection 250V DC or 150V AC rms Open circuit voltage approx 250mV 4 5 Diode Range Resolution Function 1mV Display read approx forward voltage of diode Forward DC current approx 1mA Reversed DC voltage approx 1 5V Overload protection 250V DC or 150V AC rms 4 6 Audible Continuity Range Continuity beeper 50Ω Open circui...

Page 9: ...er measurement Frequency response 10Hz 200kHz sine wave 0 5Hz 200kHz square wave 4 10 Current with optional clamp Range Resolution Accuracy DC40A 0 1A 1mV 0 8 of rdg 3 digits DC400A 1A 1mV 0 8 of rdg 3 digits AC40A 0 1A 1mV 1 0 of rdg 3 digits AC400A 1A 1mV 1 0 of rdg 3 digits Input impedance 1MΩ Max input voltage 250V DC or 250V AC rms 4 11 DC Current Range Resolution Accuracy 400µA 0 1µA 4000µA ...

Page 10: ... following figures show how to use the holster to 1 Support the meter with a standard angle fig a 2 Support the meter with a small angle using the little stand fig b 3 Hang the meter on the wall using the little stand fig c Take the little stand off from the back side of the large stand and insert it into holes located upper on the holster 4 Hold test leads fig d 6 Battery and fuse replacement If ...

Page 11: ... installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer Uw DVM68N is een professionele digitale multimeter met een 3 digit LCD uitlezing en een automatische meetbereikinstelling U kunt dit toestel gebruiken voor een breed scala toepassingen zoals thuis op de werf op school De toegepaste technologie waarborgt een betrouwbare nauwkeurige en langdurige werking op hoog niveau U kunt er volgende zaken mee mete...

Page 12: ... toebrengen Vermijd een ruwe behandeling Stoten of laten vallen kunnen inwendige schade veroorzaken Gebruik enkel nieuwe batterijen ter vervanging van de oude Gebruikte batterijen kunnen gaan lekken Haal de batterij uit uw multimeter wanneer U die voor een lange tijd niet zal gebruiken Neem de meetsnoeren los alvorens het toestel te openen Vervang defecte zekeringen altijd door hetzelfde type F1 F...

Page 13: ...iodetest 2 4 Aansluitingsbussen Bus Omschrijving COM Bus voor alle metingen Ontvangt het zwarte meetsnoer of de COM plug van de optionele stekker V Ω F Cx Ingang voor spannings weerstand frequentie capaciteit diode en doorverbindingsmetingen Ontvangt het rode meetsnoer of de plug van de optionele stekker mA Ingang voor spanningsmetingen van 0 1µA tot 400mA Ontvangt het rode meetsnoer of de plig va...

Page 14: ...er wordt met de COM aansluiting verbonden het rode meetsnoer komt aan de V Ω F Cx aansluiting 2 Zet de functieschakelaar in stand Ω en verbind de meetsnoeren met het circuit Opmerkingen 1 Bij metingen in het 40MΩ bereik kan het enkele seconden duren alvorens de meter een stabiele uitlezing weergeeft Dit is normaal 2 Wanneer geen weerstand verbonden wordt met de meetsnoeren open circuit zal de mete...

Page 15: ...e V Ω F Cx aansluiting 2 Stel de functieschakelaar in de stand en druk op de knop om de gewenste mode te selecteren 3 Bij continuïteitsmetingen zal de ingebouwde zoemer een signaal geven wanneer de weerstand tussen de meetsnoeren kleiner is dan 50Ω 4 Wordt diodetest geselecteerd dan dient het rode en het zwarte meetsnoer aan de respectievelijke anode en kathode van de diode te worden gelegd Op het...

Page 16: ...V 3 0 uitlezing 3 digits 4V 1mV 40V 10mV 400V 100mV 0 8 uitlezing 3 digits 750V 1V 1 0 uitlezing 2 digits Ingangsimpedantie 10MΩ Max ingangsspanning 1000V DC of 750V AC rms Frequentiebereik 40Hz 200Hz bij 4V bereik 40Hz 1kHz bij alle andere bereiken Respons gemiddelde gekalibreerd in rms van de sinusgolf 4 4 Weerstand Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 400 0Ω 0 1Ω 4 000kΩ 1Ω 40 00kΩ 10Ω 400 0kΩ 100Ω ...

Page 17: ...DC of 250V AC rms 4 9 Frequentie Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 9 999Hz 0 001Hz 99 99Hz 0 01Hz 999 9Hz 0 1Hz 9 999kHz 1Hz 99 99kHz 10Hz 199 9kHz 100Hz 2 0 uitlezing 5 digits 200kHz 100Hz Niet gespecificeerd 200kHz Beveiliging tegen overbelasting 250V DC of 250V AC rms Bereik ingangsspanning 0 6V 3V AC rms lagere gevoeligheid bij een hogere frequentie Frequentierespons 10Hz 200kHz sinusgolf 0 5Hz ...

Page 18: ...ng voor µA en mA bereik Max ingangsstroom 400mA DC of 400m AC rms voor µA en mA bereik 10A DC of 10A AC rms voor A bereik Frequentiebereik 40Hz 1kHz Respons gemiddelde gekalibreerd in rms van de sinusgolf 5 Toebehoren Testsnoeren Batterij 9V Handleiding Houder 5 1 Installatie van de houder De houder wordt gebruikt om de multimeter te beschermen tegen stoten en om het meten gemakkelijker te maken D...

Page 19: ... tri sélectif une déchetterie traitera l appareil en question Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l environnement Si vous avez des questions contactez les autorités locales pour élimination Nous vous remercions de votre achat Lire attentivement la présente notice avant l...

Page 20: ...compte des règles suivantes Gardez le multimètre au sec Au cas où il deviendrait humide essuyez le immédiatement Utilisez et gardez le multimètre dans une température ambiante normale Des expositions à des températures extrêmes peuvent altérer votre multimètre Evitez les manipulations brutales Heurter ou laisser tomber peut causer de dommages internes graves N Utiliser que des batteries neuves lor...

Page 21: ...our les mesures de courant position µA mA ou A on peut choisir entre courant alternatif et courant continu en pressant sur ce bouton Quand le sélecteur de fonction est positionné sur on peut choisir entre test diode et test de continuité 2 4 Bornes d entrées Borne Description COM Borne de retour pour tous les mesurages Reçoit le fil de mesure noir ou la fiche COM de la prise optionnelle V Ω F Cx E...

Page 22: ... avec la charge dont le courant doit être mesuré 4 Lire la valeur indiquée sur l affichage De même que pour les mesures de tension un courant continu négatif est affiché par un symbole 3 3 Mesurage de résistance 1 Connecter le fil noir à la fiche COM et connecter le fil rouge à la fiche V Ω F Cx 2 Mettre le sélecteur de fonction en position Ω et connecter les fils de mesure au circuit à mesurer Re...

Page 23: ... de fonction en position Hz et connectez les fils de mesure au circuit Remarques La tension du signal à mesurer doit se situer de préférence entre 600mV et 3V rms Si la tension est supérieure le mesurage sera moins précis Tension d entrée max 250V 3 6 Mesurage de continuité et test de diode 1 Connectez le fil de mesure noir à la fiche COM et connectez le fil de mesure rouge à la fiche V Ω F Cx 2 M...

Page 24: ...tion Précision 400mV 0 1mV 4V 1mV 40V 10mV 400V 100mV 0 7 affiché 2 digits 1000V 1V 0 8 affiché 2 digits Impédance d entrée 10MΩ Tension d entrée max 1000V CC ou 750V CA rms 4 3 CA Volts Tension alternative Gamme Résolution Précision 400mV 0 1mV 3 0 affiché 3 digits 4V 1mV 40V 10mV 400V 100mV 0 8 affiché 3 digits 750V 1V 1 0 affiché 2 digits Impédance d entrée 10MΩ Tension d entrée max 1000V CC ou...

Page 25: ...sistor sous test tout type Courant de base env 10µA Vce env 2 8V 4 8 Capacité Gamme Résolution Précision 4nF 1pF 5 0 affiché 5 digits 40nF 10pF 400nF 100pF 4µF 1nF 40µF 10nF 200µF 100nF 3 0 affiché 3 digits Protection surcharge 250V CC ou 250V CA rms 4 9 Fréquence Gamme Résolution Précision 9 999Hz 0 001Hz 99 99Hz 0 01Hz 999 9Hz 0 1Hz 9 999kHz 1Hz 99 99kHz 10Hz 199 9kHz 100Hz 2 0 affiché 5 digits ...

Page 26: ... 0 1mA 1 5 affiché 5 digits 10A 10mA 3 0 affiché 7 digits Protection surcharge fusible F10A 250V pour gamme A fusible F500mA 250V pour gammes µA et mA Courant d entrée max 400mA CC ou 400m CA rms pour gammes µA et mA 10A CC ou 10A CA rms gamme A Plage de fréquence 40Hz 1kHz Réponse moyenne calibrée en rms de l onde sinusoïdale 5 Accessoires Fils de mesure Batterie 9V Manuel d utilisateur Housse de...

Page 27: ...s ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que si tira las muestras inservibles podrían dañar el medio ambiente No tire este aparato ni las pilas si las hubiera en la basura doméstica debe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la u...

Page 28: ...usibles Sea extremadamente cuidadoso al medir aparatos cuyo chasis está conectado a la red p ej algunos televisores A lo mejor use un transformador de aislamiento 1 3 Mantenimiento El DVM68N es un ejemplo de diseño y fabricación insuperable Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar de su multímetro para que lo disfrute durante años Mantenga el multímetro seco Si se llegara a mojar séquelo in...

Page 29: ...encia Para estas funciones de medida es posible seleccionar el rango tanto automáticamente como manualmente Pulse el botón al seguir el esquema véase abajo para cambiar el modo automático manual y para seleccionar el rango deseado 2 2 Botón DATA HOLD Retención de lectura Pulse el botón para memorizar el valor de medida El valor queda visualizado y el símbolo D H aparece hasta que vuelva a pulsar e...

Page 30: ...l multímetro 3 Mediciones 3 1 Medir la tensión 1 Conecte la punta de prueba negra a la conexión COM y la punta de prueba roja a la conexión V Ω F Cx 2 Coloque el selector en la posición deseada tensión continua V o tensión alterna V y conecte las puntas de prueba al circuito 3 El valor medido aparece en la pantalla Si en caso de medir la tensión continua la punta de prueba roja está conectada al p...

Page 31: ...unos consejos para medir la capacidad Podría durar algunos segundos antes de que el aparato produzca una lectura estable lo que es normal para mediciones de fuertes capacidades Para aumentar la precisión de la medición de valores inferiores a 4nF reste la resistencia del multímetro y de las puntas de prueba del valor medido 3 5 Medir la frecuencia 1 Conecte la punta de prueba negra a la conexión C...

Page 32: ...V Ø5x20 Rango A F 10A 250V Ø6 3x32 Alimentación Pila de 9V tipo 6F22 Selección de rango Auto Manual Indicación de polaridad se visualiza Indicador de sobre rango se visualiza OL automáticamente Indicador de batería baja se visualiza Temperatura de funcionamiento de 0 C a 40 C Temperatura de almacenamiento de 10 C a 60 C Dimensiones 91 x 189 x 31 5mm Peso 310 g pila incl 4 2 Voltios CC Tensión cont...

Page 33: ... de sobrecarga 250V CC o 150V CA rms 4 6 Continuidad Gama Zumbador 50Ω Tensión circuito abierto 0 5V Protección de sobrecarga 250V CC o 250V CA rms 4 7 Transistor Gama Descripción Condiciones de prueba hFE Visualización aproximativa del valor hFE 0 1000 de un transistor bajo prueba cualquier tipo Corriente de base 10µA Vce 2 8V 4 8 Capacidad Gama Resolución Precisión 4nF 1pF 5 0 lectura 5 dígitos ...

Page 34: ...00µA 1µA 40mA 0 01mA 400mA 0 1mA 1 2 lectura 3 dígitos 10A 10mA 3 0 lectura 5 dígitos Protección de sobrecarga fusible F10A 250V para el rango A fusible F500mA 250V para los rangos µA y mA Corriente de entrada máx 400mA CC o 400m CA rms para los rangos µA y mA 10A CC o 10A CA rms para el rango A Para mediciones 5A 4 minutos máx ON 10 minutos OFF 4 12 Corriente CA Gama Resolución Precisión 400µA 0 ...

Page 35: ...caja Reemplace el fusible fundido por otro del mismo tipo F1 F 500mA 250V F2 F 10A 250V Observación Desconecte las puntas de prueba antes de abrir el multímetro Para más información sobre este producto visite nuestra página web www velleman eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DVM68N DIGITALMULTIMETER MIT AUTO RANGE 1 Einführung Eigenschaften A...

Page 36: ...e Sicherheitshinweise und Warnvermerke die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind beachten Messen Sie nie Spannungen die 1000V Gleichstrom oder 750Vrms Wechselstrom zwischen der Eingangsbuchse und der Erde überschreiten Seien Sie besonders vorsichtig bei Messung von Spannungen über 60V DC oder 30V AC rms Entladen Sie vor jeder Messung die Kondensatoren Verbinden Sie eine Spannungsquelle nie ...

Page 37: ...einstellung 3 Festlegen des Messwertes 4 Wechselstrom Gleichstrom oder Wahltaste 5 Transistortestsockel 6 Funktionsschalter und Schalter Ein Aus 7 V Ω F Cx Buchse 8 COM Buchse 9 mA Buchse 10 10A Buchse 2 1 RANGE Taste Messbereich Automatische und manuelle Einstellung des Messbereichs für Gleich und Wechselspannung Gleich und Wechselstrom nur µA und mA Widerstand und Frequenzmessung Drücken Sie die...

Page 38: ...und löscht das Display wenn das Multimeter eingeschaltet ist und 30 Minuten nicht verwendet wird Drücken Sie die HOLD Taste oder drehen Sie den Schalter um das Gerät wieder einzuschalten Um den SLEEP Modus auszuschalten halten Sie gedrückt während Sie das Gerät einschalten 3 Durchführen von Messungen 3 1 Spannungsmessung 1 Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM Buchse und die rote Mess...

Page 39: ...gt 4 000nF 40 00nF 400 0µF 4 000µF 40 00µF und 200 0µF Um die Kapazität zu messen 1 Stellen Sie den Drehschalter auf den geeigneten Bereich ein 2 Schließen Sie die schwarze und die rote Messleitung an den COM bzw an den Cx Anschluss an Sie können die Kapazität messen mithilfe des speziellen multifunktionalen Steckers 3 Verbinden Sie die Messleitungen mit dem zu messenden Kondensator und lesen Sie ...

Page 40: ...en gemessenen hFE Wert ablesen Testverhältnisse Basisstrom 10µA Vce 2 8V 4 Technische Daten Bis ein Jahr nach der Kalibrierung dürfen Sie optimale Genauigkeit erwarten Ideale Wetterverhältnisse sind 18 bis 28 C mit relativem Feuchtigkeitsgrad von max 75 4 1 Allgemein Max Eingangsspannung zwischen Eingängen 1000V DC oder 750V AC rms Sinus Display 3 Digit LCD 3 Messungen Sek Überlastungsschutz µA un...

Page 41: ...ay DC Durchlassstrom 1mA DC Sperrspannung 1 5V Überlastungsschutz 250V DC oder 150V AC rms 4 5 Durchgang Bereich akustisches Warnsignal 50Ω Leerlaufspannung 0 5V Überlastungsschutz 250V DC oder 250V AC rms 4 6 Transistor Bereich Umschreibung Testbedingungen hFE der hFE Wert 0 1000 des geprüften Transistors alle Typen erscheint im Display Basisstrom 10µA Vce 2 8V 4 7 Kapazität Bereich Auflösung Gen...

Page 42: ...V AC rms 4 10 DC Strom Bereich Auflösung Genauigkeit 400µA 0 1µA 4000µA 1µA 40mA 0 01mA 400mA 0 1mA 1 2 3 Digits 10A 10mA 3 0 5 Digits Überlastungsschutz F10A 250V Sicherung für den A Bereich F500mA 250V Sicherung für den µA und mA Bereich Max Eingangsstrom 400mA DC oder 400m AC rms für den µA und mA Bereich 10A DC oder 10A AC rms für den A Bereich Für Messungen 5A 4 Minuten max ON 10 Minuten OFF ...

Page 43: ...cherungswechsel Wenn das Symbol erscheint müssen Sie einen Batteriewechsel durchführen Drehen Sie die Befestigungsschrauben des Batteriefachdeckels auf der Rückseite des Multimeters heraus Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine neue gleichen Typs Sicherungen müssen normalerweise nur selten ersetzt werden und eine defekte Sicherung ist fast immer die Folge eines menschlichen Fehlers Öffne...

Reviews: