background image

CS120_v2

 

VELLEMAN 

26 

-

 

Maneggiare l’apparecchio con cura. Eventuali urti violenti possono provocare rotture del 

contenitore, danni al circuito interno o malfunzionamenti..

 

-

 

Utilizzare e riporre il dispositivo in ambienti con temperature normali. Valori estremi di temperatura 
possono ridurre la vita del dispositivo, danneggiare le batterie o sciogliere gli elementi in plastica. 

 

-

 

Tenere il dispositivo lontano da polvere e sporcizia per evitare un’usura prematura. 

-

 

Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per mantenerlo come nuovo. Non usare 
prodotti chimici, solventi o detersivi aggressivi. 

4. Analisi guasti 

 

Problema 

Possibile soluzione 

L’inclinazione della sonda è errata o il movimento è troppo veloce. 

Vedere paragrafo “

Test e utilizzo del rilevatore

” e “

Individuazione di 

un oggetto metallico

” 

Il dispositivo fornisce false indicazioni 

L’oggetto metallico rilevato è fortemente ossidato. Provare ad individuare 

l’obiettivo procedendo da diverse angolazioni (vedere “

Individuazione di 

un oggetto metallico

”).  

Ci potrebbe essere più di un oggetto nella zona che si sta esaminando. 

L'obiettivo potrebbe essere realizzato con un tipo di metallo che il 

rilevatore non riconosce. 

Lo strumento non fornisce una corretta 

indicazione del tipo di metallo rilevato 

Se l'obiettivo è molto ossidato, il rilevatore potrebbe non riconoscere 

correttamente il tipo di metallo. Ciò non è un malfunzionamento. 

 

5. Cura e manutenzione 

 

Il cercametalli 

CS2120

 è uno strumento dal design innovativo. I seguenti suggerimenti indicano le cure necessarie 

per poter preservare il dispositivo nel tempo.  

 

 

 

Modifiche o manomissioni effettuate al dispositivo, possono provocare malfunzionamenti e determinano la 

decadenza della garanzia. La sonda del dispositivo può essere immersa in acqua dolce o salata. Si raccomanda di 

non bagnare il contenitore dell’unità di controllo poiché non è a tenuta stagna. Dopo l’utilizzo della sonda in acqua 

salata, risciacquarla abbondantemente con acqua dolce per evitare la corrosione delle parti metalliche.  

 

Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di visitare il nostro sito www.velleman.eu. 

Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. 

 

Summary of Contents for ED21120

Page 1: ...ALDETECTOR D TECTEUR DE M TAUX DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR CERCAMETALLI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTENTE Referencia Electr...

Page 2: ...CS120_v2 VELLEMAN 2...

Page 3: ...our detector is easy and requires no special tools Just follow these steps 1 Remove the fixation system of the search coil nut and bolt system Insert the stem and align the holes on the search coil br...

Page 4: ...he PUSH button At this time the TARGET indicator LED turns off As you search you can fine tune the detector using the DISCRIMINATION knob Press the PUSH button at any time during operation to automati...

Page 5: ...operty before you start searching other locations Follow these steps to pinpoint a target 1 When the detector detects a buried target continue sweeping the search coil over the target in a narrowing s...

Page 6: ...nd craftsmanship The following suggestions will help you take care of your metal detector so you can enjoy it for years Modifying or tampering with the detector s internal parts may cause malfunctions...

Page 7: ...an zodat de zoekschotel evenwijdig met en op ongeveer 5cm van de grond komt te hangen als u het toestel vasthoudt met uw arm ontspannen langs uw lichaam 5 Span de borgmoer terug aan door ze in wijzerz...

Page 8: ...e meeste gebouwen zit er wel een of andere soort metaal in de vloer waardoor de resultaten van de voorwerpen die u eigenlijk wilt testen vervormd of zelfs helemaal verkeerd uitgelezen worden 1 Plaats...

Page 9: ...h recht onder het punt X bevinden OPMERKING Verklein de reikwijdte en vertraag de zijwaartse beweging wanneer metalen afval de signalen stoort Pas begraven muntstukken zenden een verschillend signaal...

Page 10: ...M TAUX 1 Introduction et caract ristiques Aux r sidents de l Union europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que...

Page 11: ...tection et resserrez la fixation Insertion des piles 1 teindre l appareil 2 Retirer le couvercle du compartiment de la pile l arri re du panneau de commande 3 Ins rer une pile 9V dans le compartiment...

Page 12: ...s au dessus de la t te de d tection Le d tecteur d tectera la pi ce de monnaie plus facilement en pr sentant une face enti re La d tection d un objet cible ferreux s accompagnera d un bourdonnement d...

Page 13: ...hets m talliques dans le sol peuvent avoir une influence sur le d tecteur du fait qu il soit tr s sensible Afin de ne pas vous induire en erreur il est conseill de ne chercher qu un objet mettant un s...

Page 14: ...r plus d information concernant cet article visitez notre site web www velleman eu Toutes les informations pr sent es dans cette notice peuvent tre modifi es sans notification pr alable CS120 DETECTOR...

Page 15: ...l suelo Ahora apriete el bot n pero procurando que el cabezal pueda continuar oscilando Introducir las pilas 1 Desactive el aparato 2 Quite la tapa del compartimiento de pilas parte trasera del panel...

Page 16: ...ltura de m s o menos 5cm encima del cabezal El detector detectar la moneda m s f cilmente si se muestra el anverso o reverso de sta no el canto a ras del cabezal Si el detector detecta un objeto f rre...

Page 17: ...nimbo Una mezcla de elementos naturales en el suelo y la oxidaci n de diferentes metales causan el efecto de nimbo Se ales falsas La extrema sensibilidad del detector puede causar interferencias fals...

Page 18: ...TOR 1 Einf hrung und Eigenschaften An alle Einwohner der Europ ischen Union Wichtige Umweltinformationen ber dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an dass die Entsorgu...

Page 19: ...n Sie ihn besch digen 7 L sen Sie die Befestigung der Suchsonde passen Sie die Neigung der Suchsonde an und ziehen Sie die Befestigung wieder an Die Batterie einlegen 1 Achten Sie darauf dass das Ger...

Page 20: ...d entfernen Sie alle m glichen Juwelen wie Uhren Ringen usw 2 Stellen Sie die Suchspule so dass die flache Seite der Suchspule parallel zur Decke l uft 3 Schalten Sie den Detektor ein stellen Sie den...

Page 21: ...nter dem X befinden dort wo das Signal am lautest klingt BEMERKUNG Wenn an einem Ort soviel Abfall liegt dass dadurch Fehlsignale entstehen m ssen Sie die Schwingbewegungen verlangsamen und verk rzen...

Page 22: ...e die Bedienungskonsole aber vor Wasser Sp len Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile F r mehr Informationen zu diesem Produkt siehe...

Page 23: ...n senso non forzare la spina per evitare di danneggiarla 7 Allentare la manopola di fissaggio della sonda per regolarne l angolo a proprio piacimento Stringere le manopole quanto basta per mantenere s...

Page 24: ...rivolta verso l alto 3 Accendere il dispositivo impostare il volume a ore 11 e il discriminatore a met corsa 4 Collocare ad una distanza di circa 5 cm dalla sonda un oggetto realizzato con il metallo...

Page 25: ...getto 3 Fermare la sonda direttamente sopra al punto individuato sul terreno Spostarla quindi in vanti e indietro un paio di volte la sonda Prendere nota visiva del punto esatto sul terreno in corrisp...

Page 26: ...ico Ci potrebbe essere pi di un oggetto nella zona che si sta esaminando L obiettivo potrebbe essere realizzato con un tipo di metallo che il rilevatore non riconosce Lo strumento non fornisce una cor...

Reviews: