background image

FPS1320SM

V. 01 – 01/09/2014

5

©Velleman nv

4.

Gebruik

1.

Steek de AC -stekker in een 230 VAC / 50 Hz -stopcontact.

2.

Verbind de voedingskabel van een apparaat met de vereiste ingangsspanning met de aansluitklem van de 
uitgang op het voorpaneel. De rode positieve (+) en zwarte negatieve (-) pool staan aangeduid op het 
voorpaneel. Houd rekening met de polariteit: polariteitsomkering kan het apparaat beschadigen.

3.

Zet de ON/OFF-schakelaar op het voorpaneel in de "ON"-stand. De schakelaar gaat oplichten.

4.

De 230V-ingang wordt beschermd door de zekering, die zich aan de achterzijde van het apparaat bevindt. 
Vervang doorgebrande zekeringen door een identieke zekering.

5.

Dit apparaat is beschermd tegen kortstondige kortsluitingen en is voorzien van een automatische reset-
functie.

5.

Reiniging en onderhoud

x

Trek de stekker uit het stopcontact voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.

x

De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde 
technicus.

x

Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of 
oplosmiddelen.

x

Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden, behalve de 
zekering. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke dealer.

x

Bewaar het toestel op een droge, goed geventileerde, stofvrije ruimte.

6.

Technische specificaties

ingangsspanning

230 V 

50 Hz

uitgangsspanning

13.8 V 

max.

uitgangsstroom

20 A

rimpelspanning

=/< 100 mVp-p

afmetingen

210 × 130 × 260 mm

gewicht

1.9 kg

zekering

T5

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of 
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. 
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie 
www.velleman.eu. 
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande 
kennisgeving.

© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. 

Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te 
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de 
rechthebbende. 

Summary of Contents for FPS1320SM

Page 1: ...FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA CON TENSIÓN DE SALIDA FIJA DE NETZGERÄT FESTSPANNUNG SCHALTNETZTEIL PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO FIXA PL ZASILACZ PRADU STALEGO MODEL IMPULSOWY USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 MANUAL DO UTILIZADOR 12 16758 2 6à8 14 ...

Page 2: ...r at all times For sufficient air circulation leave at least 1 2 5 cm in front of the openings Place the device on a flat heat resistant surface do not place the device on carpets fabrics Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Keep this device away from dust and extreme temperatures Prote...

Page 3: ...x Wipe the device regularly with a moist lint free cloth Do not use alcohol or solvents x There are no user serviceable parts apart from the fuse Contact your dealer for spare parts if necessary x Store the device in a dry well ventilated dust free room 6 Technical Specifications input voltage 230 V 50 Hz output voltage 13 8 V max output current ripple voltage 100 mVp p dimensions 210 130 260 mm w...

Page 4: ...r warm tijdens het gebruik Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken Voor voldoende luchtcirculatie zorgt u voor een vrije ruimte voor de openingen van minstens 1 2 5 cm Plaats het toestel op een effen hittebestendig oppervlak en zet het nooit op een tapijt kleed Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt Houd de voedingskabel altijd ...

Page 5: ...regeld schoon met een vochtige niet pluizende doek Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen x Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden behalve de zekering Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke dealer x Bewaar het toestel op een droge goed geventileerde stofvrije ruimte 6 Technische specificaties ingangsspanning 230 V 50 Hz uitgangsspannin...

Page 6: ...ilation ne soient pas bloquées Pour une circulation d air optimale laisser une distance de minimum 1 2 5 cm entre l appareil et tout autre objet devant les ouvertures Placer l appareil sur une surface plane résistante à la chaleur Ne pas le placer sur un tapis tissu etc Toujours débrancher l appareil s il n est pas utilisé et avant le nettoyage ou l entretien Tirer sur la fiche pour débrancher l a...

Page 7: ...une pièce réparable par l utilisateur sauf le fusible Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur x Stocker l appareil dans un endroit sec bien ventilé et sans poussière 6 Spécifications techniques tension d entrée 230 V 50 Hz voltage de sortie 13 8 V max courant de sortie 20 A tension d ondulation 100 mVp p dimensions 210 130 260 mm poids 1 9 kg fusible T5 N employer cet app...

Page 8: ...l aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente Instale el aparato en una superficie plana y resistente al calor No ponga el aparato en una alfombra tejido etc Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del pro...

Page 9: ... sin pelusas No utilice alcohol ni disolventes x El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio x Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 6 Especificaciones tensión de entrada 230 V 50 Hz tensión de salida 13 8 V máx corriente de salida 20 A tensión de rizado 100 mVp p dimensiones 21...

Page 10: ...ie das Gehäuse während des Betriebs nicht denn das Gehäuse heizt auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 2 5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Stellen Sie das Gerät nie auf Teppich boden Textilien usw Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor...

Page 11: ...allieren x Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes fusselfreies Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel x Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler x Lagern Sie das Gerät an einem trockenen gut gelüfteten staubfreien Ort 6 Technische Daten Eingangsspannung 230 V 50 Hz Ausgangsspannung 13 8 V ...

Page 12: ...Para que exista suficiente circulação de ar deixe pelo menos 1 2 5 cm de espaço à frente das aberturas Coloque o aparelho numa superfície plana resistente ao calor nunca coloque o aparelho em cima de tapetes tecidos Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para desligar o cabo...

Page 13: ... x Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo Evite o uso de álcool ou dissolventes x Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador à excepção do fusível Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição x Guarde o aparelho num local seco bem ventilado e livre de poeiras 6 Especificações voltagem de entrada 230 V 50 Hz tensão de saída 13 8 V máx cor...

Page 14: ...ą 8U ąG HQLH QDOHĪ NDĪGRUD RZR SRGáąF Dü GR uziemionego gniazda sieciowego Uwaga XU ąG HQLH QDJU HZD VLĊ SRGF DV SUDF 2WZRU ZHQW ODF MQH QLH PRJą QLJG E ü DEORNRZDQH E DSHZQLü RGSRZLHGQLą F UNXODFMĊ SRZLHWU D QDOHĪ SR RVWDZLü SU QDMPQLHM FP ZROQHM SU HVWU HQL SU HG RWZRUDPL 8PLHĞFLü XU ąG HQLH QD SáDVNLHM WHUPRRGSRUQHM SRZLHU FKQL QLH XVWDZLDü XU ąG HQLD QD G ZDQDFK WNDQLQDFK LWS LHG XU ąG HQLH QL...

Page 15: ...NLĞ F DV SU HWU Hü XU ąG HQLH ZLOJRWQą QLHVWU ĊSLąFą VLĊ ĞFLHUHF Ną 1LH VWRVRZDü DONRKROX DQL rozpuszczalników x HZQąWU XU ąG HQLD RSUyF EH SLHF QLND QLH PD F ĊĞFL NWyUH XĪ WNRZQLN PyJáE VHUZLVRZDü samodzielnie W celu uzyskania F ĊĞFL DPLHQQ FK QDOHĪ VNRQWDNWRZDü VLĊ H VSU HGDZFą x 8U ąG HQLH QDOHĪ SU HFKRZ ZDü Z SRPLHV F HQLX VXFK P GREU H ZHQW ORZDQ P L ZROQ P RG S áX 6 Specyfikacja techniczna Q...

Page 16: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Page 17: ...tkowania np baterie áadowalne nieáadowalne wbudowane lub wymienne Īarówki paski napĊdowe gumowe elementy napĊdowe nieograniczona lista usterka wynika z dziaáania poĪaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klĊski Īywioáowej itp usterka wynika z zaniedbaĔ eksploatacyjnych tj umyĞlne bądĨ nieumyĞlne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiaáów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Reviews: